Ordonanţa de urgenţă Nr. 36
pentru modificarea şi
completarea
Legii învăţămîntului nr. 84/1995
În temeiul
art. 114 alin. (4) din Constituţia României,
Guvernul
României emite următoarea ordonanţă de urgenţă:
4. Articolul 8 va avea următorul cuprins:
„Art. 8. — (1)
Învăţămîntul de toate gradele se desfăşoară în
limba română. Acesta se desfăşoară, în condiţiile
prezentei legi, şi în limbile minorităţilor naţionale,
precum şi în limbi de circulaţie internaţională.
(2) În fiecare
localitate se organizează şi funcţionează
unităţi, clase sau formaţii de studiu cu limba de predare
română, şi, după caz, cu predarea în limbile
minorităţilor naţionale, ori se asigură şcolarizarea
în limba maternă în alte localităţi.
(3) Studiul în
şcoală al limbii române, ca limbă oficială de stat, este
obligatoriu pentru toţi cetăţenii români, indiferent de
naţionalitate. Planurile de învăţămînt trebuie să
cuprindă numărul necesar de ore — şi, totodată, se vor
asigura condiţiile care să permită însuşirea limbii
oficiale de stat.
(4) Atît în
învăţămîntul de stat, cît şi în cel particular, documentele
şcolare, nominalizate prin ordinul ministrului
învăţămîntului, se întocmesc în limba română. Celelalte
documente şcolare pot fi redactate în limba de predare.
Unităţile şi instituţiile de învăţămînt pot
efectua traduceri ale documentelor şcolare proprii.”
5. Articolul 9 va avea următorul cuprins:
„Art. 9 — (1)
Planurile învăţămîntului primar, gimnazial, liceal şi
profesional includ religia ca disciplină şcolară.
Elevul, cu
acordul părintelui sau al tutorelui legal instituit, alege pentru studiu
religia şi confesiunea.
(2) Cultele
recunoscute oficial de către stat pot solicita Ministerului
Învăţămîntului organizarea unui învăţămînt
specific corespunzător necesităţilor de pregătire a personalului
de cult, precum şi înfiinţarea şi funcţionarea unor
structuri de învăţămînt laic, în sistemul naţional de
învăţămînt, sub coordonarea şi controlul Ministerului
Învăţămîntului. Susţinerea materială acestor structuri
se asigură de către cultul respectiv şi parţial de
către stat, potrivit unor norme aprobate de Guvern. Cultele recunoscute
oficial de către stat răspund de elaborarea planurilor de
învăţămînt şi a programelor analitice care se aprobă
de Secretariatul de Stat pentru Culte şi de Ministerul Învăţămîntului.”
[...]
8. Alineatul (1) al articolului 22 va avea următorul
cuprins:
„Art. 22 — (1)
Studiile gimnaziale se încheie cu susţinerea unui examen naţional de
capacitate, structurat pe baza unei metodologii elaborate de către
Ministerul Învăţămîntului, la Limba şi literatura
română, Matematică şi la o probă de cultură
generală, cuprinzînd subiecte din discipline studiate. Elevii
aparţinînd minorităţilor naţionale, care frecventează
cursurile gimnaziale în limba maternă, susţin o probă la limba
şi literatura maternă.” [...]
11. Alineatele (1) şi [...] ale articolului 26 vor
avea următoarul cuprins:
(1) Studiile
liceale se încheie cu examen naţional de bacalaureat, diversificat în
funcţie de profilul liceului, de profilul clasei şi de opţiunea
elevului. Examenul naţional de bacalaureat constă în susţinerea
următoarelor probe:
[...] b) Limba
şi literatura maternă — scris şi oral, pentru elevii care au
urmat studiile liceale într-o limbă a minorităţilor
naţionale; [...]
d) Istoria
românilor — oral. [...]
34. Articolul 118 va avea următorul cuprins:
„Art. 118 —
Persoanele aparţinînd minorităţilor naţionale au dreptul
să studieze şi să se instruiască în limba maternă, la
toate tipurile, nivelurile şi formele de învăţămînt, în
condiţiile prezentei legi.”
35. Alineatele (1) şi (2) ale articolului 120 vor
avea următorul cuprins:
„Art. 120 —
(1) Disciplina Limba şi literatura română se predă în
învăţămîntul primar şi gimnazial după programe de
învăţămînt şi manuale şcolare elaborate în mod special
pentru minoritatea respectivă. În învăţămîntul liceal,
disciplina Limba şi literatura română se predă după
programe de învăţămînt şi manuale şcolare identice cu
cele pentru clasele cu predare în limba română.
(2) În
învăţămîntul primar, disciplinele Istoria românilor şi
Geografia României se predau în limba maternă, după programe şi
manuale identice cu cele pentru clasele cu predarea în limba română, cu
obligaţia transcrierii şi însuşirii toponimiei şi a numelor
proprii româneşti în limba română.”
36. Articolul 122 va avea următorul cuprins:
„Art. 122 — În
învăţămîntul de stat profesional, liceal şi postliceal de
specialitate predarea se poate face în limba maternă, la cerere, în
condiţiile legii, cu obligaţia însuşirii terminologiei de
specialitate în limba română.”
37. Articolul 123 va avea următorul cuprins:
„Art. 123 —
(1) În învăţămîntul universitar de stat se pot organiza, în
condiţiile legii, la cerere, grupe, secţii, colegii,
facultăţi şi instituţii de învăţămînt cu
predarea în limba maternă. În acest caz, se va asigura însuşirea
terminologiei de specialitate în limba română.”
38. Articolul 124 va avea următorul cuprins:
„Art. 124 — În
învăţămîntul de toate gradele şi nivelurile, probele de
admitere şi probele examenelor de absolvire pot fi susţinute în limba
în care au fost studiate disciplinele respective, în condiţiile legii.”
59. Articolul 180 va avea următorul cuprins:
„Art. 180 —
Asupra dreptului copilului minor de a urma învăţămîntul
obligatoriu în limba română sau în limba unei minorităţi
naţionale hotărăşte părintele sau tutorele legal
instituit.”
Publicată în Monitorul Oficial nr.152, din 14
iulie 1997