(Fu)turism:
    strategiile migraţionale
  ale românilor prin
    Ungaria
  Marius Cosmeanu
  Ţara mea, a
    cărei existenţă vedeam limpede că n-are nici o noimă,
    îmi părea ca un rezumat al neantului sau ca o materializare a
    imposibilului, ca un soi de Spanie fără secol de aur, fără
    cuceriri şi fără nebunie, fără un Don Quijote al
    amărăciunilor noastre. Să-i aparţii — ce lecţie de
    umilinţă şi sarcasm, ce urgie, ce lepră!
  Marea idee ce domnea
    acolo — eram prea insolent, prea plin de mine însumi pentru a-i intui originea,
    profunzimea, sau experienţele, sistemul de dezastre pe care le presupunea.
    Aveam să o pricep mult mai tîrziu.
  Emil Cioran — Ispita de a exista
  1. Introducere şi cadru terminologic
  În contextul
    actual al procesului de integrare  euro-atlantică a mai multor ţări din spaţiul fost
    comunist, fenomenul migraţiei  (născut odată cu formele primitive de comunităţi
    umane) reprezintă şi astăzi un subiect cît se poate de important
    prin efectele lui  politice, economice
    şi/sau sociale. Răspîndirea fenomenului în ultimii ani şi
    îndeosebi „simbioza” lui cu traficul de persoane, cu cel de droguri sau arme,
    cu criminalitatea sau cu alte activităţi ilegale, face ca
    atenţia acordată de toţi cei implicaţi în combaterea,
    controlul sau soluţionarea lui să fie tot mai mare. Interesul pentru
    cercetarea şi cunoaşterea diversităţii acestui fenomen este
    deci la fel de mare şi în ceea ce îi priveşte pe cercetătorii
    sociali. Astăzi, nu numai în Europa Centrală şi de Est, ci în
    întreaga lume, fenomenul migraţiei constituie una din temele privilegiate
    ale studiilor şi conferinţelor din domeniu.
  Poziţia
    geo-strategică a României, atît de des invocată de clasa
    politică de la noi, este cel puţin la fel de „strategică”
    şi pentru migranţii din fostul spaţiu sovietic sau din Orientul
    Îndepărtat, Africa şi Orientul Apropiat, care încearcă să
    ajungă în Europa de Vest. Poziţia geografică a României face
    deja din ea o ţară de tranzit pentru imigranţi; dacă
    această poziţie va fi completată de o stabilitate şi o
    prosperitate economică, interesul (şi numărul) imigranţilor
    pentru România va creşte, iar guvernele viitoare s-ar putea să se
    confrunte cu reale probleme în acest sens. Este adevărat, pe de altă
    parte, că a avea o poziţie importantă în reţelele de
    migraţie din această regiune presupune şi anumite avantaje,
    îndeosebi pentru piaţa muncii.
  Pînă
    atunci însă, consider că orice studiu despre fenomenul
    migraţional, ca de altfel orice studiu sociologic, nu poate fi decît util
    şi binevenit, avînd în vedere decalajul şi lipsa de informaţii
    în acest sens faţă de majoritatea ţărilor europene,
    inclusiv faţă de cele din fostul lagăr comunist. Şi studiul
    de faţă se vrea, aşadar, o contribuţie la cunoaşterea
    unui fenomen social de strictă actualitate.
  Lucrarea de
    faţă constituie o analiză îndeosebi complementară şi
    secvenţială a unei cercetări mai largi despre migraţia
    străinilor în şi prin Ungaria în perioada ultimilor doi ani.
    Complementară prin faptul că cercetarea pe baza căreia a fost
    scris, urmează a fi completată în paralel şi de strîngerea unor
    date statistice1, iar secvenţială prin aceea că, în
    cadrul studierii fiecărui grup important de imigranţi străini
    care trăiesc astăzi în Ungaria, studiul se concentrează doar
    asupra grupului de imigranţi români. (Dez)avantajul unui astfel de demers
    ar putea fi acela că, abordînd doar grupul de imigranţi români, nu
    realizează o comparaţie cu celelalte grupuri de imigranţi din
    Ungaria. Toate aceste comunităţi de imigranţi străini pot
    fi considerate comunităţi paralele (în sens ne-euclidian!),
    distincte, între care nu există legături strînse sau
    interferenţe semnificative, poate cel mult la nivelul
    activităţilor de tip mafiot, dar nu şi în ceea ce priveşte
    munca ilegală — subiectul central al lucrării de faţă.
  Scopul
    lucrării constă nu doar în prezentarea procesului de migraţie
    ilegală a românilor, ci, desigur, şi în prezentarea fundalului
    (cauzelor) şi a perspectivelor (expectaţiilor) fenomenului2.
  Aspectul
    teoretic principal îl constituie prezentarea rolului şi legăturilor
    existente între factorii sociali şi cei economici în ceea ce priveşte
    migraţia ilegală a românilor în Ungaria, ca parte a procesului de
    migrare a românilor spre Europa de Vest sau spre ţările din
    spaţiul trans-atlantic (îndeosebi Canada, SUA şi Australia).
  Analiza
    făcută este una de ordin calitativ, în primul rînd pentru că
    informaţiile necesare pentru descrierea caracteristicilor generale ale
    migranţilor ilegali români3 şi a migraţiei lor
    în/prin Ungaria sînt mai uşor de obţinut şi, astfel,
    interpretarea lor prezintă un grad de valabilitate mult mai mare decît în
    cazul unei analize cantitative. Nu este vorba de o alegere
    preferenţială, ci de una impusă de fenomenul cercetat. Pentru o
    mai bună înţelegere a specificităţii fenomenului însă,
    pe lîngă datele de teren, la elaborarea acestui studiu au fost folosite
    ,bineînţeles, şi alte surse, îndeosebi studii şi cercetări
    realizate pe aceeaşi temă în anii precedenţi.
  În sens larg,
    literatura de specialitate defineşte migraţia ilegală ca orice
    mişcare a unei persoane sau a unui grup de persoane între două
    ţări, care se desfăşoară în afara cadrului legal al
    ţării de origine sau a celei de destinaţie (eventual al
    ambelor). Pe de altă parte, Organizaţia Internaţională a
    Muncii defineşte persoana care desfăşoară acest tip de
    mişcare (migrantul ilegal) în două feluri, şi anume:
  (i) cineva
    care nu are sau nu a obţinut încă autorizaţiile cerute de legile
    statului pe teritoriul căruia se află pentru a putea sta sau
    desfăşura aici activităţi economice;
  (ii) o
    persoană căreia nu i s-a acordat autorizaţie de a sta sau de a
    desfăşura activităţi economice într-o anumită
    ţară străină pentru că nu a îndeplinit condiţiile
    cerute de lege.
  O a treia
    şi ultimă definiţie aleasă (Krassinets, 1998)
    identifică în subsidiar patru forme distincte ale (i)migrării
    ilegale: intrarea, rezidenţa, angajarea în muncă şi/sau
    tranzitarea cetăţenilor străini în/pe teritoriul unei
    ţări, prin încălcarea legilor şi ordinii existente. Toate
    aceste forme, abordate aici la un loc, reprezintă de fapt teme care ar
    putea fi cercetate fiecare în parte.
  2. Metodologie
  Datorită
    caracterului dispersat şi greu de surprins al fenomenului cercetat,
    algoritmul metodologic urmat a început cu inteviuri semi-structurate. Acestea
    au avut rolul de a ne releva gradual, prin întrebările deschise (cele care
    nu au răspunsuri dinainte fixate, ci sînt urmate, pe structura de interviu
    redactată, de un spaţiu liber în care se completează
    răspunsul dat), elementele sau aspectele esenţiale ale problemei
    precum şi pe cele omise din structura iniţială de interviu. De
    asemenea, prin aplicarea lor am dorit să strîngem date nu doar despre cei
    intervievaţi, ci şi despre rudele, cunoscuţii şi/sau
    prietenii lor care au acelaşi statut de imigrant ilegal (în Ungaria sau în
    altă ţară).
  Forma aceasta
    mai puţin standardizată de interviu a fost, pe parcursul
    desfăşurării cercetării, continuu rescrisă şi
    detaliată, pînă cînd a căpătat o formă care să
    acopere întreaga arie a fenomenului, în fiecare temă specifică
    şi de interes a lui. S-a ajuns astfel la o variantă  finală pe baza căreia, prin
    simplificarea şi reducerea numărului de întrebări deschise, a
    fost apoi elaborat un chestionar4 care să corespundă
    obiectivelor cercetării. Acest chestionar, structurat pe mai multe pachete
    de întrebări, a fost proiectat pentru a se aplica unui eşantion de
    1800 de persoane (toate fiind imigranţi străini ilegali din Ungaria)
    din care 60 de naţionalitate română. Aplicarea chestionarului şi
    centralizarea datelor, partea cantitativă a cercetării este,
    după cum am amintit, încă în desfăşurare, studiul de
    faţă realizîndu-se aşadar pe baza interviurilor aplicate în
    forma lor finală.
  Pentru o
    obiectivitate şi un randament cît mai mare, echipa de operatori care au
    realizat interviurile a fost una multi-etnică (maghiari din Ungaria,
    Ucraina şi România, americani, arabi, francezi, români etc.), în care
    fiecare membru vorbea cel puţin două limbi în afara celei materne.
    Acest lucru a avut avantajul că a făcut posibilă realizarea
    interviurilor în limba maternă a subiecţilor, adică printr-o
    discuţie naturală şi fără translator. De asemenea,
    echipa a fost şi una interdisciplinară (formată din sociologi,
    filologi, economişti, informaticieni, specialişti în geografie
    umană, geologi, ingineri etc.), reuşindu-se astfel să se acopere
    mai uşor o arie mai mare şi mai diversă în ceea ce priveşte
    subiecţii aleşi, profesia lor, domeniul de activitate sau alte
    caracteristici ale acestora5. Faptul că toţi operatorii
    deţineau o pregătire superioară sau erau studenţi mai ales
    în domeniul ştiinţelor sociale, a fost de asemenea avantajos deoarece
    a făcut posibilă strîngerea unor observaţii şi comentarii
    care, pentru cineva din afară, nu ar fi prezentat interes.
  De asemenea,
    pentru ca rezultatele să fie cît mai semnificative şi să acopere
    o arie cu o reprezentativitate cît mai mare, au fost incluse în grupul celor
    intervievaţi toate acele persoane cheie care sînt implicate direct
    în procesul de control şi stopare a fenomenului migraţional din
    Ungaria. Au fost astfel contactate toate acele persoane a căror
    cunoştinţe şi experienţă în acest domeniu le-am considerat
    utile, indispensabile chiar: experţi sau directori de la oficiul
    forţei de muncă şi/sau ale oficiului care eliberează
    permisele de muncă pentru străini; experţi sau şefi ai
    oficiului care eliberează permisele de muncă pentru
    întreprinzătorii particulari; sindicalişti care au
    cunoştinţe speciale despre sectoarele industriale specifice sau
    despre grupurile de străini; procurori şi avocaţi care au
    avut de rezolvat cazuri de ilegalităţi comise de străini; grăniceri sau alţi ofiţeri de frontieră sau poliţie, care
    au avut de a face cu chestiuni legate de munca ilegală sau
    intrarea/trecerea ilegală în/prin Ungaria; inspectori de la
    Ministerul Muncii sau alte ministere; consilieri/intermediari particulari sau
    angajaţi ai agenţiilor de recrutare a forţei de muncă care
    au o bună reputaţie şi care nu apreciază activitatea
    agenţiilor existente ilegal; agenţii ecleziastice, alte agenţii neguvernamentale ori organizaţii sau persoane care se
    află în contact cu străini/români; experţi din
    organizaţiile de muncă care cunosc sectoarele industriale specifice
    pe care le aleg (îndeosebi) străinii/românii; cercetători şi
    persoane din mediul universitar sau din alte institute de cercetare;  jurnalişti care posedă
    informaţii despre sectoarele industriale specifice sau despre grupurile de
    străini/români; consultanţi ai Ambasadei României din Budapesta în
    probleme sociale şi cele privind munca; personal din conducerea centrelor
    de detenţie în care sînt trimişi/reţinuţi
    delicvenţii şi migranţii ilegali străini/români.
  Toate acestea
    interviuri au fost completate de o întîlnire de tip brainstorming la
    care au fost invitaţi parte din persoanele menţionate mai sus. Grupul
    astfel alcătuit a oferit informaţii în măsură să le
    completeze pe cele obţinute pe baza interviurilor. În fine, în corpul
    metodologic al cercetării a fost inclusă şi analiza presei,
    efectuată asupra articolelor din presa centrală din Ungaria despre
    fenomenul migraţional din această ţară.
  3. Redefinirea începutului: Ungaria ca Eldorado
  Europa, mai
    ales Europa Centrală şi de Est, ar putea fi definită ca o
    regiune cu graniţele de stat mobile, puţine fiind astăzi acele
    graniţe care să nu fi suferit modificări în cursul istoriei.
    Modificarea lor a însemnat de fiecare dată şi despărţirea
    diferitelor grupuri etnice sau religioase care constituiseră anterior, cel
    puţin administrativ, o aceeaşi comunitate. Segmentării
    geografice i-a urmat apoi, cu timpul, cea socială, economică,
    culturală, nemaivorbind de cea politică. Ca o consecinţă a
    acestor segmentări sau evoluţii diferite, partea sau
    părţile rămase oarecum „pe dinafară”, adică periferiile/provinciile care îşi schimbaseră centrul şi-au păstrat în schimb
    privirea, măcar cu un ochi, îndreptată spre vechiul lor centru. Un
    fapt de altfel cît se poate de firesc. Atunci cînd factorii politici sau cei
    economico-sociali se diferenţiază prea mult între fostul şi
    actualul centru (administrativ) în favoarea celui dintîi, tendinţele
    migratorii dinspre periferie spre vechiul centru cresc.
  O astfel de
    realitate a (re)apărut la sfîrşitul anului 1987, atunci cînd Ungaria
    şi-a asumat rolul de ţară de tranzit pentru cetăţenii
    din fosta Germanie de Est în drumul lor spre fosta Germanie de Vest. În acest
    caz a fost deschisă nu doar o graniţă de stat, dar s-a creat în
    acelaşi timp şi o breşă în Cortina de Fier.
  După
    acestea, un alt val important de migraţie spre Ungaria l-au format ungurii
    din România. De la sfîrşitul lui 1987, primul an al emigrării,
    pînă în 1989 au emigrat în Ungaria aproximativ 25.000 de refugiaţi
    din Transilvania. Cazul tipic de refugiat transilvănean de acum zece ani
    era muncitorul tînăr, cu pregătire şcolară înaltă,
    provenind din mediul urban şi de origine maghiară. (Sík, 1992, p.1).
  Etnicii
    maghiari din România au constituit la rîndul lor un fel de avangardă
    pentru toţi acei români care s-au decis să-şi
    părăsească ţara. Pentru apariţia şi în
    comunitatea românească a unui fenomen migraţional similar celui al
    maghiarilor, a trebuit să aibă loc un schimb informaţional
    (şi informal) între cele două comunităţi. Pentru a-şi
    putea forma o imagine cît mai reală despre situaţia nou creată
    şi despre ceea ce se întîmpla de fapt în Ungaria, românii aveau nevoie
    să fie cel puţin la fel de informaţi ca şi membrii
    comunităţii maghiare din acea vreme. Un rol foarte important l-au
    jucat atunci toţi acei mediatori care făceau legătura
    între cele două comunităţi (este vorba despre acele persoane
    care fiind în legătură cu ambele comunităţi — prin
    căsătorii mixte, prin cercul de prieteni, prin rude, colegi etc. — au
    jucat rolul de „curele de transmisie” între maghiari şi români).
  Fireşte,
    aceste tipuri de relaţii puteau fi întîlnite cu preponderenţă în
    Transilvania şi Banat. În restul regiunilor istorice ale ţării,
    un rol singular (şi probabil cel mai important) în problema
    difuzăriii informaţiilor privitoare la şansele de emigrare în
    Ungaria şi la modul în care erau primiţi acolo românii care treceau
    ilegal graniţa, l-a jucat secţia română de atunci a postului de
    radio Europa Liberă. În virtutea importanţei acordate Ungariei de
    către acest post, în ultimii doi ani ai epocii Ceauşescu a existat la
    Budapesta un corespondent special. El transmitea aproape zilnic ştiri
    şi reportaje despre activităţile şi întîlnirile organizate
    de emigranţii români aflaţi în capitala ungară.
  Toate aceste
    informaţii dădeau veridicitate zvonurilor de atunci cum că
    Ungaria constituie pentru români — chiar şi cu riscurile mari pe care le
    presupunea trecerea ilegală a frontierei — o ţară unde puteau
    şi merita să emigreze. Astfel, în speranţa obţinerii
    azilului politic în Ungaria, mulţi dintre ei au început să urmeze
    exemplul concetăţenilor lor maghiari. Ce a urmat se ştie:
    graniţa cu Ungaria a fost asaltată de mii de cetăţeni
    români.
  Reacţia
    autorităţilor de atunci a fost una tipică sistemelor autoritare:
    întărirea pazei de frontieră, luarea unor măsuri inumane
    împotriva celor prinşi în încercarea de a trece ilegal frontiera etc.
    Absurdul acestei stări orwelliene a fost plastic surprins pe atunci de
    Mircea Dinescu. România era văzută de el ca o ţară în care
    grănicerii aveau armele îndreptate nu spre exterior pentru a o apăra
    de străinii care eventual ar vrea să o atace, ci înspre interior
    pentru a-i prinde pe românii care vroiau să o părăsească.
  În
    acelaşi timp, toate subiectele despre care se presupunea că ar
    dăuna sau că ar reprezenta un pericol la adresa
    stabilităţii sistemului erau considerate de mai marii zilei de atunci
    ca fiind indezirabile şi puse sub semnul tabu-ului (alt semn al
    slăbiciunii şi imaturităţii acelui regim). Aceasta era situaţia
    şi în cazul celor prinşi că au încercat să treacă
    ilegal peste frontieră. Fără să se fi făcut nici o
    referire oficială ori publică la subiect, la nivel societal se
    conştientizase deja faptul că nu era recomandabil să îl abordezi.
    Situaţia a rămas neschimbată chiar şi după ce
    existenţa fenomenului a devenit tot mai evidentă şi din ce în ce
    mai cunoscută, adică atunci cînd sute sau poate chiar mii (nu
    deţinem date exacte) de tineri tunşi la zero (pe lîngă
    bătaie aceasta era forma de pedeapsă cea mai frecventă ce le era
    aplicată), au fost trimişi înapoi de la graniţă.
  Felul în care
    a dorit regimul să rezolve aceste cazuri a avut un efect de bumerang:
    încercînd să-i marginalizeze prin stigmatizare pe toţi aceşti
    tineri nonconformişti care încercau să fugă din ţară,
    rezultatul a fost acela că ei începeau să fie percepuţi de
    populaţia localităţilor în care fenomenul era tot mai
    răspîndit, ca o contra-cultură. Imaginea lor, în loc să
    devină una asociată dacă nu delicvenţei, măcar unui
    comportament deviant „condamnabil”, cîştiga conotaţii din ce în ce
    mai pozitive, pentru ca în cele din urmă, faptul de a fi ras în cap,
    să devină o chestiune de statut, de prestigiu. Odată cu
    înrăutăţirea  şi
    accentuarea crizei regimului, imaginea acestor tineri se transforma din cea de
    paria (preconizată de regim) în una de eroi.
  Acest moment a
    corespuns cu cel în care şi românii au devenit conştienti de
    posibilităţile lor de emigrare. Creşterea numărului celor
    care erau prinşi şi trimişi înapoi de la graniţă (mai
    ales etnici unguri) şi imaginea pozitiva asociată lor reprezentau,
    simbolic, o nouă provocare6.
  În cele din
    urmă, această perioadă de doi ani dintre 1987-89 a avut,
    după cum bine se ştie, cel puţin două cazuri ieşite
    din comun de trecere a frontierei cu Ungaria. Ambele foarte mediatizate la
    vremea respectivă pe plan internaţional, dar îndeosebi în Ungaria, ar
    putea constitui azi subiecte pentru, să spunem, Un altfel de jurnal.
    Primul, şi poate cel mai straniu, a fost cel al ciobanului care şi-a
    „păscut” oile trecînd neobservat peste graniţa ungară cu tot cu
    cele peste 1.000 de oi ale sale. Al doilea, jucînd un rol politic mult mai
    important, a fost „evadarea” Nadiei Comăneci (CNN-ul şi-a întrerupt
    emisiunea pentru a transmite în direct aterizarea pe continentul american a
    avionului cu care sosea Nadia). Şi gimnasta a folosit Ungaria doar ca
    trambulină spre Occident. Pentru români, plecarea Nadiei, pe lînga gustul
    dulce(ag)-amar, a constituit un semnal al faptului ca în România lui
    Ceauşescu nu mai era de trăit nici măcar pentru o stea cum era
    ea. 
  Pentru a rămîne
    la nivel interpretativ, similaritatea celor două exemple de mai sus
    constă în aceea că ambele personaje — atît ciobanul, cît şi
    Nadia — constituiau două simboluri. „Evadarea” pînă şi a
    simbolurilor naţionale punea puternic sub semnul întrebării legitimitatea
    fostului regim chiar şi pentru cei care pînă atunci, ca rezultat al
    propagandei, crezuseră în el.
  4. Algo-ritmul tranziţiei
  După 1989
    numărul refugiaţilor politici din România s-a redus practic la zero.
    În primul an al tranziţiei însă, datorită conflictelor rezultate
    în urma procesului de reorganizare macrosocială, mulţi
    cetăţeni au părăsit ţara din cauza fricii şi a
    nesiguranţei pe care o simţeau aici. Această situaţie era
    valabilă în primul rînd pentu cei implicaţi mai mult sau mai
    puţin în conflictul inter-etnic de la Tîrgu-Mureş, din martie 1990,
    şi în acţiunile minerilor din Valea Jiului. Toate aceste carnagii au
    însemnat pentru mulţi, participanţi şi neparticipanţi
    deopotrivă, semne ale unei instabilităţi  politice şi ale unui potenţial
    pericol de revenire la o nouă formă de guvernare dictatorială.
  În primii 2-3
    ani ai perioadei de tranziţie, pentru România, aceştia au fost
    principalii factori interni (push factors) de emigrare. Pe de altă
    parte, chiar şi în cazul celor care au emigrat din motive economice (marea
    majoritate), odată ajunşi în străinătate, acestea au fost
    principalele şi cele mai frecvent invocate motive.
  Astăzi,
    migraţia dinspre România este foarte diversă. Dinamica ei este una de
    natură nu atît politică sau conflictuală, cît economică.
    Rădăcinile acestor noi tendinţe pot fi căutate în cadrul
    est-european mai larg. Colapsul sistemului sovietic a corespuns cu
    neviabilitatea sistemelor socio-politice şi economice din restul Europei
    de Est. Ca rezultat, fostele state socialiste ale Europei de Est trec printr-o
    tranziţie în care îşi redefinesc structurile economice şi
    socio-politice  (Ciutacu, 1996).
  Consecinţa
    acestui colaps economic şi social al Europei de Est, combinat cu tot mai
    acuta diferenţă în dezvoltarea şi prosperitatea economică
    dintre Est şi Vest, precum şi a dificultăţilor de
    convergenţă politică a statelor est-europene cu statele
    vest-europene, sînt factori ai actualului val de migraţie din Europa de
    Est. Prin urmare, indivizii migrează pentru a avea un standard de
    viaţă, un loc de muncă şi un venit mai mare şi un
    mediu de viaţă cît mai stabil (Ciutacu, 1996). Într-un astfel de
    context, pentru românii care intenţionează să emigreze în
    ţările din Europa de Vest, Ungaria joacă un rol important, unic
    chiar.
  În perioada
    comunistă, discursul istoric din România a încercat, printre altele,
    să construiască o identitate care să-i definească pe români
    ca pe o naţiune stabilă, aşezată, fără
    tendinţe sau „porniri” migratorii. Toate acestea făcînd aluzie la
    originea asiatică, barbar-migratorie a maghiarilor. Iată că
    ironia soartei face ca astăzi românii să fie cei care îşi aleg
    ca loc de emigrare Ungaria, chiar şi numai ca ţară de tranzit.
    Raţiunile pentru care pleacă astăzi din ţară românii
    sînt desigur în primul rînd de natură economică şi doar într-al
    doilea rînd de natură identitară. Altfel spus, ei părăsesc
    mai degrabă felul în care trăiesc, decît locul în care trăiesc.
  În trecut ca
    şi în prezent, principalele ţări în care emigrează români
    au fost/sînt cele din Europa de Vest (Germania, Franţa, Italia etc.), de
    pe continentul American (Canada, SUA) şi, într-o mai mică
    măsură, Australia. „Strămoşii” emigranţilor români de
    astăzi au populat Elis Island-ul, Madridul, Parisul sau Viena în aceeaşi
    măsură ca şi cei de azi Münchenul, Clevelandul,  sau Milano. Astăzi, printre membri
    diasporei române putem întîlni de la capi ai mafiei din Montreal pînă la
    cunoscuţi oameni de afaceri sau pe directorul Operei din Viena.
    Bineînţeles, acelaşi lucru poate fi spus şi privitor la
    reprezentanţii restului ţărilor din estul Europei. Aşa cum
    am amintit, în cadrul ţărilor în care întîlnim în număr mare
    imigranţi români,  Ungaria
    deţine un rol important. În majoritatea cazurilor însă, ea constituie
    doar o ţară de tranzit. Metaforic, românii, ca şi
    păsările călătoare, folosesc Ungaria doar ca pe o navă
    din largul oceanului pe care se pot odihni în drumul lor către
    ţările calde.
  Actualul
    prim-ministru al Sloveniei afirma nu demult că nimeni nu strică mai
    mult imaginea ţării sale în Statele Unite decît fostul prim-ministru
    slovac Meciar, prin deciziile şi hotărîrile sale nedemocratice,
    deoarece adeseori, prin confuzia pe care o fac americanii între cele două
    ţări, acestea sînt atribuite Sloveniei, şi nu Slovaciei. O
    situaţie similară putem spune că există şi între
    Bucureşti şi Budapesta. Sînt multe exemplele în care politicieni,
    artişti sau alte personalităţi occidentale sosind în
    Bucureşti le-au salutat pe gazde cu „Hello Budapest!”. Chiar
    dacă mai rar, acelaşi tip de confuzii le fac şi
    personalităţile occidentale care vizitează Budapesta. Dacă
    raportăm această problemă doar la cetăţenii americani,
    numărul celor care confundă, din cauza distanţei mari şi a
    unei percepţii corespunzător mai slabe, capitala ţării
    noastre cu cea a Ungariei este mult mai ridicat. Pentru mulţi est-europeni
    o atare „lipsă” de cultură generală (ţin minte cum ne-a
    fost dată ca exemplu inclusiv la cursurile de la facultate) este aproape
    de neînţeles (în schimb ne-am putea întreba fie cui ar folosi într-un stat
    caracterizat de atîta pragmatism şi funcţionalism precum cel
    american, cunoaşterea la nivel de mase a unor capitale din estul Europei,
    fie, pe de altă parte, cîţi dintre cetăţenii români sau
    maghiari cunosc, să spunem, care este capitala Mozambicului sau a
    Australiei chiar). Dar între Bucureşti şi Budapesta există nu
    doar asemănări fonetice sau „coloristice”7. La începutul
    anilor ’90, ministrul de externe de atunci al Ungariei declara că drumul
    României spre Europa va trece prin Budapesta. Adevărul este că,
    conştient sau nu, imigranţii români din perioada de tranziţie au
    confirmat profeţia lui Gyula Horn.
  Alegerea
    Ungariei ca ţară de tranzit de către români nu se datorează
    doar vecinătăţii sale cu România. Că românii, ca şi
    alte grupuri de emigranţi, îşi aleg ca destinaţie sau ca punct
    de tranzit Ungaria, are mai multe explicaţii. Ca una din ţările
    cu cel mai ridicat nivel de trai din fostul spaţiu comunist, Ungaria
    reprezintă o ţară de interes pentru străinii care vor
    să ajungă într-o ţară occidentală. Chiar dacă
    legislaţia ungară încearcă să restrîngă
    libertăţile legate de statutul, dreptul la rezidenţă sau
    muncă al străinilor, aplicarea lor în practică nu
    funcţionează încă. Aceasta înseamnă că mecanismele de
    control şi operativitatea instituţiilor (Poliţie, Camera de
    Muncă, aeroporturi, vămi, grăniceri etc.), care se ocupă de
    străinii aflaţi pe teritoriul Ungariei nu sînt destul de articulate,
    iar conlucrarea între ele este încă nesatisfăcătoare.
  Un alt factor
    ar fi acela că atitudinea maghiarilor faţă de străini este
    percepută, cel puţin în cazul românilor intervievaţi, a fi mai
    tolerantă decît în alte ţări din regiune (ungurii manifestînd un
    grad mai scăzut de xenofobie). Deşi, în contextul unei
    delicvenţe şi criminalităţi în creştere şi tot
    mai greu controlabile, o bună parte din discursul mass-media şi cel
    al politicii oficiale din Ungaria este îndreptat împotriva străinilor,
    totuşi, la nivel societal atitudinea faţă de aceştia este
    una mai deschisă.
  Astfel,
    odată ajunşi în Ungaria străinii au posibilitatea de a-şi
    găsi loc de muncă (chiar şi ilegal) şi chirie, putîndu-se
    decide dacă să se stabilească acolo sau să plece mai
    departe. În cazul românilor, un alt factor de atracţie (pull factor) este
    acela că mulţi dintre ei cunosc mai mult sau mai puţin limba
    maghiară sau, chiar dacă nu o cunosc, au cel puţin un prieten
    român sau maghiar, care o cunoaşte (de obicei aflat în Ungaria de mai
    multă vreme).
  5. „În acest loc, este strict interzis!”
  Ungaria
    constituie aşadar primul pas în strategia migraţională a
    românilor. Locul unde putem găsi cei mai mulţi români care
    intenţionează să stea şi/sau să lucreze ilegal în
    Ungaria este Piaţa Moszkva (Moscova) din Budapesta. Acest loc a devenit
    aproape un concept. Această piaţă este arhicunoscută
    românilor din Ungaria, ea fiind un loc emblematic, un adevărat Zid al
    Plîngerii pentru românii din Budapesta.
  Numele
    însuşi, Piaţa Moszkva, poartă o încărcătură
    ironică nu doar pentru unguri (aici s-au dat ultimele lupte în
    Revoluţia din 1956 şi tot aici îşi are capătul de linie
    tramvaiul ’56...), dar şi pentru românii care îşi planifică de
    aici drumul spre Vest. Nu există alt loc mai cunoscut pentru un român care
    vine să lucreze ilegal (pentru prima oară) în Ungaria/Budapesta. Pe
    lîngă gările Keleti şi Nyugati, două locuri unde de
    asemenea putem întîlni români, Piaţa Moszkva, mai exact „piaţa de
    oameni” cum o numesc budapestanii, din Piaţa Széna este cel mai important
    loc unde putem întîlni români în grupuri. Numitorul comun al acestor trei
    locuri din capitala ungară îl reprezintă caracterul ilegal al
    activităţii desfăşurate acolo de către ei. O privire
    de ansamblu a oficialităţilor maghiare faţă de aceste
    activităţi este sintetizată de inscripţia multilingvă
    (şi de-a dreptul psihanalizabilă) aflată la ieşirea din
    staţia de metrou Piaţa Moszkva. În versiunea maghiară putem
    citi: „În acest loc este strict interzisă desfăşurarea oricăror
    activităţi comerciale”. Textul tradus şi în română este
    mult mai „general”: „În acest loc este strict interzis!”
  Gara Keleti
    (şi într-o măsură mai mică piaţa „chinezească”
    din Józsefváros este locul unde românii schimbă (cumpără şi
    vînd) valută, alături de alţi străini care
    desfăşoară aceeaşi activitate. Grupul lor este însă
    foarte restrîns comparativ cu cei din Piaţa Moszkva (în jur de 20-25 în
    ambele locuri, Keleti şi Józsefváros)
  Gara Nyugati
    („groapa” de lîngă supermarketul Skála) este (arhi)cunoscută în
    comunitatea emigranţilor români ca locul în care „operează” (sau
    ăn argon „pun de o faptă”) hoţii de buzunare. De
    asemenea, acesta este locul unde îşi vînd corpul tinerii prostituaţi
    (nu toţi homosexuali) şi prostituate venite din România.
  Pe lîngă deja
    „faimoşii”8 hoţi de buzunare români din Ungaria, care
    acţionează îndeosebi în mijloacele de transport în comun, şi,
    desigur, în locurile supraaglomerate (noduri comerciale, supermarket-uri etc.),
    hoţii români vînd „la negru” marfa furată, cu precădere obiecte
    şi bunuri cosmetice, de uz casnic şi eletronice conaţionalilor
    lor în pieţele mai puţin controlate (controlabile), la jumătate
    sau chiar un sfert din preţul real.
  Referitor la
    cea de a doua categorie menţionată, cea a prostituaţilor români
    de la Nyugati, merită amintit că în comparaţie cu alţi
    prostituaţi ne-maghiari din Ungaria, cei români sînt cei mai
    căutaţi pentru că cer preţurile cele mai mici de pe
    piaţă. Acest fapt este compensat pentru ei prin aceea că, atîta
    timp cît îşi oferă serviciile, trăiesc pe banii clientului
    (avînd asigurate mîncarea şi cazarea). 
  În Piaţa
    Moszkva se află aşadar românii care încearcă să îşi
    găsească un loc de muncă. În fiecare dimineaţă, în
    jurul orei şase-şase şi jumătate, oricine trece prin
    piaţă îi recunoaşte uşor pe români aflaţi acolo:
    îmbrăcaţi sărăcăcios, în grupuri de 3 pînă la 7-8
    persoane, cu feţele buhăite de oboseală, îşi beau cafeaua,
    citind cotidianul de mică publicitate Expressz în aşteptarea
    (cu sculele de lucru sau sacoşele în mînă) unui patron care să
    le ofere de lucru. Marea lor majoritate este formată din bărbaţi
    între 18 şi 35-40 de ani, cu o pregătire şcolară medie,
    necalificaţi în muncile pe care doresc să le facă.
  Apariţia
    oricărei persoane despre care se presupune numai că ar putea fi un
    patron, dă naştere unei buluceli în jurul lui, fiecare muncitor
    încercînd să se facă remarcat prin diverse tertipuri, de la
    preţul la care lucrează, pînă la calitatea, diversitatea şi
    multitudinea muncilor pe care le poate executa şi faptul că
    vorbeşte maghiara, pentru a-l putea convinge pe patron că alegerea sa
    ar fi cea mai bună soluţie. „Licitarea” locurilor de muncă este
    foarte dură, uneori chiar conflictuală, relevînd motivaţia
    puternică a migranţilor pe fondul unei nemulţumiri generale, al
    unui disconfort şi al unui nivel de trai foarte scăzut care îi
    caracterizează9.
  Altă
    categorie de români care îşi caută de lucru în Piaţa Moszkva
    sînt aceia care se angajează doar pentru a-şi planifica, cu o
    meticulozitate vecină cu diabolicul, furtul unei sume de bani, a unor
    obiecte foarte scumpe pe care să le poată apoi vinde pe piaţa
    neagră, fie de la locul de muncă, fie din proprietatea patronului.
    Această „aşteptare” a momentului prielnic poate presupune 1-2 zile
    sau chiar 1-2 luni de muncă în acelaşi loc, pînă cînd respectivii
    cîştigă încrederea deplină a patronului. Există însă
    şi situaţia inversă în care un imigrant român nu este
    plătit, uneori nici după o lună de lucru. În aceste din
    urmă cazuri patronul îi ameninţă pe imigranţi — ca
    lucrători ilegali — cu poliţia.
  În ceea ce
    priveşte poliţia, ea îşi face apariţia sporadic în
    Piaţa Moszkva, dar, aşa cum aminteam, controlul este unul pur formal.
    Orice român legitimat invocă statutul de „turist” şi din această
    cauză poliţistul, deşi îi poate deduce cu
    uşurinţă adevăratul statut din modul în care este
    îmbrăcat, din compania în care se află, din evidenta sa şedere
    de mai multe zile acolo, nu poate să-i facă practic nimic, legea
    nefiind destul de clară în acest sens. De aceea, cei aflaţi acolo
    pentru a-şi găsi de lucru nici nu se tem prea tare, existînd o
    oarecare simbioză între politiştii şi imigranţii români din
    Piaţa Moszkva.
  În
    funcţie de sezon, numărul românilor care aşteaptă în
    Piaţa Moszkva variază între 50-60 de persoane iarna şi 100-120
    de persoane vara. Acest număr descreşte de la o oră la alta,
    pînă la prînz cînd nu-i găseşti în piaţă decît pe cei
    ghinionişti în ziua respectivă. În jur de ora şase-şapte
    şi jumătate seara, încep să se adune din nou în piaţă.
    Seara acesta este locul principal de întîlnire al românilor din Budapesta. Aici
    îşi planifică programul pentru zilele următoare, discută
    despre experienţele din ziua respectivă, despre noi
    posibilităţi de locuri de muncă, despre ştirile din România
    sau informaţii privitoare la emigrarea lor. De aici se duc la cinema, la o
    bere sau în alte locuri de agrement ale Budapestei.
  Piaţa
    Moszkva poate fi deci considerată centrul de întîlnire al
    emigranţilor români din Budapesta. La sfîrşitul fiecărei zile de
    lucru, vin aici şi românii din gara Keleti, cei din gara Nyugati precum
    şi cei din piaţa Józsefváros sau din alte locuri ale oraşului,
    oferindu-şi astfel posibilitatea de a întîlni şi cunoaşte cu noi
    conaţionali, dar şi de a se ajuta unul pe celălalt.
  6. Contextul socio-economic al migraţiei ilegale a
    românilor
  Cea mai mare
    parte a românilor care trăiesc în Ungaria, rezidenţiază şi
    lucrează aici în mod ilegal. Majoritatea lor vin pe cale legală (cu
    paşaport turistic). Este dificil de estimat cu exactitate cîţi români
    trec ilegal graniţa Ungariei, dar pe baza interviurilor realizate cu
    grănicierii şi vameşii maghiari, cei 1-2 români care sînt
    prinşi trecînd ilegal frontiera româno-ungară, reprezintă, în
    jur de 10-15% din totalul celor care încearcă acest lucru. Aceştia
    sînt tineri cărora li s-a retras (pentru comiterea de
    ilegalităţi pe teritoriul Ungariei) dreptul de a mai intra pe
    teritoriul Ungariei.
  Cei mai
    mulţi dintre emigranţii ilegali români din Ungaria îşi
    caută cazări ieftine, nepretenţioase. Ei închiriază un
    apartament sau o cameră cu plată lunară (sub 10.000 Ft,
    echivalentul a aprox. 400.000 lei la un salar lunar mediu în jur de 25-30.000
    de forinţi, în luna iulie a acestui an) sau cu plata zilnică (4-500
    ft/zi), în care locuiesc 10-15 persoane într-o singură cameră. Pe de
    altă parte, uneori ei locuiesc în case sau camere oferite de către
    patroni, chiria fiind acoperită din salar, ore suplimentare sau lucru la
    sfîrşit de săptămînă.
  Datorită
    faptului că, potrivit prevederilor legale, perioada maximă de
    şedere a unui străin pe teritoriul Ungariei este de 30 de zile de la
    data intrării în ţară, emigranţii români
    călătoresc lunar, înaintea expirării datei limită,
    pînă la graniţă pentru a-şi ştampila paşaportul
    şi a se întoarce înapoi. Sînt totuşi două excepţii: de
    Paşti şi de Crăciun, cînd fiecare din ei stă acasă pentru
    perioadă mai lungă de timp (este vorba mai ales de cei care au
    familie). Pentru aceste drumuri pînă la graniţă există
    curse speciale de autobuz. Preţul unui drum (Budapesta — graniţă
    şi retur) este de 5.000 de forinţi, din care 1000 sînt
    bacşişul pentru vameşi, care altfel, ştiind despre ce este
    vorba, nu le-ar permite muncitorilor să se reîntoarcă în aceeaşi
    zi. Un astfel de autobuz are în jur de 40 de locuri şi aproape de fiecare
    dată pleacă şi se întoarce plin, cîştigul net al
    vameşilor fiind prin urmare substanţial (atitudinea lor fiind
    încă un exemplu de lipsă de coordonare între diferitele nivele
    şi sectoare ale instituţiilor care au ca obiect migraţia
    ilegală din Ungaria).
  Emigranţii
    români pot fi împărţiţi în patru categorii largi. Prima este formată
    din toţi cei care merg în Ungaria pentru a face piaţă, adică pentru a-şi vinde marfa cumpărată mai ieftin în
    România, eventual pentru a-şi cumpăra diferite produse (alimente,
    îmbrăcăminte, articole de uz casnic ş.a.) pe care apoi să
    le vîndă mai scump în ţară. A doua categorie este a celor care
    se duc în Ungaria pentru a munci (majoritatea ilegal) şi pentru a reveni
    apoi în ţară cu banii astfel strînşi, eventual pentru a porni o
    afacere. A treia categorie o formează cei care merg în Ungaria pentru a-şi
    pregăti drumul mai departe spre ţările vest-europene şi
    transatlantice.
  Trăsătura
    comună a acestor trei categorii, atît în cazul celor care se întorc în
    ţară, cît şi în cazul celor care pleacă mai departe, este
    aceea că Ungaria nu este folosită ca ţară de
    destinaţie, ci doar ca ţară de tranzit, ca o „trambulină”
    pentru un obiectiv următor. Ungaria constituie în strategia
    migraţilor români o zonă intermediară, ei socotindu-şi
    şederea aici drept un provizorat (excepţie făcînd un procentaj
    mic al românilor integraţi sau quasi-integraţi în societatea
    maghiară, fie prin căsătorii mixte, fie prin locuri de
    muncă foarte bine plătite).
  A patra
    categorie a românilor care imigrează în Ungaria este formată de cei a
    căror activitate în Ungaria este — sub o formă sau alta —
    ilegală sau delicventă/criminală. Aceştia sînt, aşa
    cum am amintit, hoţi de buzunare, prostituaţi/prostituate,
    bişniţari etc. Este interesant că şi în strategia acestora
    scopul final este tot de a ajunge într-una din ţările occidentale10.
  Alături de
    chinezi, musulmani sau maghiarii din afara graniţelor Ungariei (din
    fostele regiuni ale Imperiului Austro-Ungar), imigranţii români constituie
    pe piaţa muncii ilegale unul din cele mai numeroase grupuri. Muncitorii
    români pot fi întîlniţi îndeosebi în construcţii şi
    agricultură — pregătirea lor profesională  şi atitudinea lor  diferită faţă de muncă le
    face accesibile îndeosebi aceste sectoare în contextul pieţii muncii din
    Ungaria. Faptul că primesc un salar bun, chiar dacă acesta
    reprezintă doar jumătate din cel al unui cetăţean maghiar
    care efectuează aceeaşi muncă, este de asemenea un factor
    important în opţiunea pentru aceste sectoare.
  Imigranţii
    români sosesc în Ungaria în cele mai multe din cazuri fără a avea
    informaţii concrete despre situaţia existentă acolo
    (legislaţia privitoare la rezidenţă, posibilităţile de
    muncă şi cazare, preţuri, salarii ş.a.m.d.). Ei află
    despre toate acestea doar după ce sosesc în Ungaria, în special de la prietenii
    care locuiesc de mai mult timp în Ungaria sau de la cei care vorbesc maghiara
    (inclusiv etnicii maghiari veniţi din România). Cunoscînd limba
    oficială, aceşti cunoscuţi sau prieteni îi pot ajuta pe cei
    nou-veniţi, mai ales în primele zile, cele de acomodare. De multe ori o
    simplă propunere din partea cuiva proaspăt sosit din Ungaria este de
    ajuns pentru ca cel căruia i se face această propunere să
    decidă spontan să plece. Fără nici o pregătire
    prealabilă, el o face mai mult ca pe o aventură, ca  să-şi „încerce norocul”.
    Situaţia nefericită care caracterizează astăzi România
    (factorii push amintiţi) laolaltă cu mirajul pe care
    (încă?) îl mai prezintă Europa de Vest (factorii pull) sînt
    suficiente motive pentru ca românii să-şi  părăsească familia şi
    locul în care trăiesc.
  În multe
    cazuri însă, informaţia de care ar avea nevoie le lipseşte
    imigranţilor chiar şi după ce au stat o perioadă în
    Ungaria. De asemenea, cei care totuşi află care sînt demersurile
    pentru a obţine documentele necesare pentru a putea rămîne (rezidenţia)
    şi lucra în Ungaria în condiţii legale, nu întreprind nimic în acest
    sens. Datorită, susţin ei, necunoaşterii limbii, a
    birocraţiei şi a atitudinii negative a funcţionarilor
    instituţiilor în cauză, imigranţii nu pun prea mare preţ pe
    obţinerea unui statut legal în Ungaria.
  Pe de
    altă parte, obţinerea permisului de muncă e considerată
    inutilă din cauza taxelor prea mari care trebuie plătite.
    Această atitudine subliniază încă odată intenţia lor
    de a părăsi Ungaria. Pentru cineva care doreşte să se
    stabilească acolo, este indispensabilă obţinerea permisului
    temporar sau permanent de rezidenţă, dar aceste lucru este imposibil
    (întrucît este ilegal atîta timp cît cel în cauză nu are un venit sau un
    loc de muncă corespunzător). Raţiunile economice primează
    însă în faţa celor de statut.
  Un aspect
    important în toată această ecuaţie este şi atitudinea
    patronilor faţă de imigranţii pe care îi angajează. Cei
    care doresc şi cer permis de muncă la angajare sau cei care
    aranjează toate actele necesare pentru străinii pe care-i
    angajează (ilegal) sînt, proporţional cu numărul total al
    imigranţilor, puţini la număr. Majoritatea patronilor însă
    fie promit şi nu se ţin de cuvînt, fie pur şi simplu nu se
    ocupă din capul locului de obţinerea permisului de muncă. Amenzile
    pentru patroni sînt practic nesemnificative. De asemenea firma care
    execută lucrarea nu este una şi aceeaşi cu cea care a
    cîştigat licitaţia pentru executarea lucrării respective.
    Firmele care cîştigă licitaţiile sînt firme mai mari, cu un
    capital corespunzător, dar executarea efectivă a lucrării este
    realizată de o altă firmă, mai mică, intermediară.
    Acestea din urmă, ca executante, poartă şi răspunderea
    pentru muncitorii pe care îi angajează, astfel încît ele sînt şi cele
    amendate.
  O ultimă
    precizare la acest subiect ar fi aceea că numărul imigranţilor români
    care ar dori să îşi facă rost de documentele necesare
    procurării permisului de muncă şi a celui de rezidenţă
    probabil că ar creşte dacă s-ar aduce nişte schimbări
    şi înlesniri în ceea ce priveşte obţinerea lor.
  7. Aşteptînd Europa (În loc de concluzii)
  O
    persoană care intră în contact cu o cultură străină
    şi doreşte să devină parte a ei, să se integreze în
    ea, trebuie să parcurgă fiecare din etapele procesului de socializare
    (acomodare, adaptare, integrare şi participare). Depăşirea lor
    necesită perioade de timp diferite. De asemenea, accelerarea sau
    încetinirea lor depinde de contextul şi de mediul social în care se
    află persoana respectivă.
  Datorită
    faptului că majoritatea nu plănuiesc să se stabilească în
    Ungaria, integrarea imigranţilor români ilegali în cultura maghiară
    (din Ungaria) se încheie înainte de faza a doua a procesului socializării.
    Aşteptînd să migreze mai departe (situaţia este similară
    şi în cazul românilor care după o perioadă de timp petrecută
    în Ungaria se întorc în ţară), ei nu au interesul de a trece
    printr-un astfel de „purgatoriu”.
  La acestea
    s-ar adăuga şi dificultăţile de integrare,
    dificultăţi care ar exista şi în cazul în care ei ar dori
    totuşi să rămînă definitiv în Ungaria. Principala
    problemă în acest sens o constituie necunoaşterea limbii maghiare
    (parţial sau deloc). Pentru toţi cei care vorbesc mai mult sau mai
    puţin bine limba maghiară, integrarea decurge mai uşor şi
    mai rapid. Firesc, toţi cei care nu cunosc limba maghiară au probleme
    de adaptare la noul mediu în care intră şi continuă să
    rămînă nişte adevăraţi străini (mişcîndu-se
    doar în spaţii în care sînt însoţiţi de cel puţin o
    persoană care vorbeşte româneşte). Astfel, contactele lor cu
    cultura maghiară, cu societatea maghiară sînt (inter)mediate.
    Conexiunile lor cu alteritatea sînt de fapt virtuale. Ei obţin
    informaţii despre cultura maghiară în cea mai mare parte prin
    prietenii lor români sau prin maghiarii ardeleni cu care se întîlnesc acolo. În
    mod firesc, toţi cei care vorbesc maghiara au mai multe relaţii şi
    se află mai mult timp în contact cu ungurii din Ungaria (formal şi
    informal). Ei joacă rolul de mediatori între unguri şi
    emigranţii români. Dar, backgroundul lor cultural (educaţie,
    abilităţi de comunicare, stil vestimentar, stil de viaţă,
    background familial, valori, norme etc.) face ca ei să fie de fapt
    nişte străini.
  Pentru a
    concluziona, putem spune ca imigranţii români ilegali din Ungaria,
    emigraţi datorită factorilor de împingere şi de
    atracţie  amintiţi, odată
    ajunşi acolo se confruntă cu noi factori pull şi push chiar dacă scopul lor principal este acela de a ajunge într-o a treia
    ţară. În general, insatisfacţia rămîne la fel de mare.
    Chiar dacă  întîlnesc  un standard de viaţă mai înalt
    decît cel din România, ei ajung într-un mediu în care, ca orice emigrant, se
    integrează greu. Astfel, îşi urmează proiectul iniţial
    şi, aflîndu-se deja în Ungaria, încearcă să ajungă într-o
    ţară unde speră să găsească un Pămînt al
    Făgăduinţei mai puţin arid...
  Bibliografie:
  *** Anuarul Statistic al
    României 1995
  Ciutacu, C. — Romania. În Economic
    Studies 8/1996 (International Migration in Central and Eastern Europe and the
    Commonwealth of Independent States). United Nations. New York and Geneva.
    1996.
  Gábrity, M.I. A jugoszláv
    lakosok külföldre távozásának szociológiai vetülete (Aspecte sociologice ale
    plecării în străinătate a locuitorilor iugoslavi). În Szociológia
    Szemle, 1996/2, p. 96-106.
  Haerpfer, C. & Wallace, C. Xenophobic
    Attitudes towards Migrants and Ethnic Minorities in Central and Eastern Europe.
    Lucrare prezentată la simpozionul Justiz und Fremdenfeindlichkeit (Justiţie
    şi Xenofobie), 23.-24 oct. 1997, Viena. 
  Krassinets, E. — Illegal
    Migration and Employment in Russia. Lucrare prezentată la
    conferinţa Illegal Migration in Eastern Europe, aprilie 1998,
    Praga.
  Sík, E. — The Transylvanian
    Refugees in Hungary and the Emergence of Policy Networks to Cope with Crisis.
    Journal of Refugees Studies Vol. 5 No.1 1992.
  Note
  1. Cercetarea a fost
    comandată de ILO (International Labour Organization).
  2. O parte distinctă şi
    cel puţin la fel de importantă a cercetării, dar care nu face
    obiectul acestui studiu, îl constituie traficul ilegal de persoane în/prin
    Ungaria. În traficul de persoane în spaţiul central şi est-european,
    elementul românesc joacă un rol destul de important atît prin cei care iau
    în mod direct parte la el, cît şi prin cei care contribuie la controlul
    şi la reducerea dimensiunilor lui.
  3. Pentru simplitatea
    redactării, termenul de „român(i)” se referă exclusiv la etnicii
    români din România. Referirile la cetăţenii români de
    naţionalitate maghiară, adică la ungurii din România, vor fi
    făcute, acolo unde este cazul, explicit.
  4. Tradus în limba tuturor
    imigranţilor străini din Ungaria cu care urma să se realizeze
    interviuri.
  5. Aspectul mai straniu şi  totodată  mai „delicat” al problemei a fost acela că parte din membrii
    echipei erau ei înşişi imigranţi ilegali, lucrînd ca operatori
    fără a avea permis de muncă. Metodologic vorbind, putem spune
    că făceau observaţie participativă...
  6. Toate formele de folclor
    contemporan, bancurile, fabulaţiile apărute în perioada
    respectivă în jurul acestei teme subliniază şi ele
    importanţa şi interesul manifestat de oameni faţă de ea. 
  7. Stemele celor două
    capitale conţin culorile naţionale al celeilalte ţări. Mai
    concret, albastru, roşu şi galben în cazul Budapestei şi
    roşu, alb şi verde în cel al Bucureştiului.
  8. În mass-media maghiară de
    azi, dacă acţiunile de tip terorist şi mafiot sînt asociate în
    special ucrainienilor, iar traficul de arme iugoslavilor şi albanezilor,
    furturile şi hoţii de buzunare sînt puse îndeosebi pe seama
    românilor, cu toate că din cele 4% cît reprezintă delicvenţa
    străină în Ungaria (fapte penale comise practic de membrii a opt
    comunităţi de străini din Ungaria), românii, conform
    informaţiilor primite de la Ambasada României din Budapesta, sînt în
    poziţia a patra. Neputînd controla criminalitatea în creştere din
    Ungaria, multe din cazuri, încă înainte de a fi dezlegate şi de a li
    se găsi făptaşul/făptaşii, sînt atribuite unor
    străini.  Stereotipurile astfel
    create accentuează o atitudine de respingere socială faţă
    de anumite grupuri de străini (cele din afara spaţiului vest-european
    şi cel format de ţările din Grupul de la Visegrád). Cel mai mult
    contribuie la construcţia stereotipurilor faţă de români, cei de
    la gara Nyugati. De asemenea, într-o cercetare finalizată la
    sfîrşitul anului trecut, la întrebarea „Credeţi că grupurile
    şi minorităţile etnice din ţara noastră (Ungaria,
    n.a.) pot constitui o ameninţare (=ameninţare mare + o anumită
    ameninţare) pentru pacea şi securitatea din această societate?”,
    51% (în 1991) şi 33% (în 1996) (-18%) dintre cetăţenii unguri au
    răspuns cu „da” (Haerpfer & Wallace, 1996).
  9. Cînd am efectuat
    observaţiile de teren în  Piaţa
    Moszkva, am fost eu însumi întrebat de conaţionalii mei dacă sînt
    patron şi dacă le pot oferi ceva de lucru, iar aceasta cu absolut
    fiecare ocazie.
  10. Aici ar putea fi
    incluşi, nu neapărat ca imigranţi, dar ca parte a
    comunităţii române, studenţii români din Ungaria/Budapesta,
    alături de membrii Ambasadei României din Budapesta. Şi ei
    desfăşoară activităţi care pot fi încadrate în cele
    ilegale (munci intelectuale cum ar fi cercetări, traduceri de texte,
    traduceri simultane, organizarea şi participarea la conferinţe,
    muncă de biliotecar s.a.). Datorită faptului că puţini
    dintre ei vorbesc limba maghiară, nu putem vorbi de un furt de
    inteligenţă („brainstealing”) sau vînătoare de creiere
    („brainhunting”) (Gabrity, 1996). De fapt, majoritatea lor folosesc, şi
    ei, Ungaria ca „trambulină” pentru universităţile americane sau
    vest-europene.
  *
  Marius COSMEANU (n.1967), licenţiat
    al Facultăţii de Sociologie, Universitatea de Vest din
    Timişoara, în prezent redactor al trimestrialului Altera, este autor al
    studiilor A másság kezdete, apărut în revista Régió, şi al The
    DAHRs (Democratic Alliance of Hungarians from Romania) Campaign and Companion
    in the Hungarian Press from Romania, în curs de apariţie  în volumul Collected papers of ELTE-UNESCO
    Minorities Studies Program.