(Fu)turism:
strategiile migraţionale
ale românilor prin
Ungaria
Marius Cosmeanu
Ţara mea, a
cărei existenţă vedeam limpede că n-are nici o noimă,
îmi părea ca un rezumat al neantului sau ca o materializare a
imposibilului, ca un soi de Spanie fără secol de aur, fără
cuceriri şi fără nebunie, fără un Don Quijote al
amărăciunilor noastre. Să-i aparţii — ce lecţie de
umilinţă şi sarcasm, ce urgie, ce lepră!
Marea idee ce domnea
acolo — eram prea insolent, prea plin de mine însumi pentru a-i intui originea,
profunzimea, sau experienţele, sistemul de dezastre pe care le presupunea.
Aveam să o pricep mult mai tîrziu.
Emil Cioran — Ispita de a exista
1. Introducere şi cadru terminologic
În contextul
actual al procesului de integrare euro-atlantică a mai multor ţări din spaţiul fost
comunist, fenomenul migraţiei (născut odată cu formele primitive de comunităţi
umane) reprezintă şi astăzi un subiect cît se poate de important
prin efectele lui politice, economice
şi/sau sociale. Răspîndirea fenomenului în ultimii ani şi
îndeosebi „simbioza” lui cu traficul de persoane, cu cel de droguri sau arme,
cu criminalitatea sau cu alte activităţi ilegale, face ca
atenţia acordată de toţi cei implicaţi în combaterea,
controlul sau soluţionarea lui să fie tot mai mare. Interesul pentru
cercetarea şi cunoaşterea diversităţii acestui fenomen este
deci la fel de mare şi în ceea ce îi priveşte pe cercetătorii
sociali. Astăzi, nu numai în Europa Centrală şi de Est, ci în
întreaga lume, fenomenul migraţiei constituie una din temele privilegiate
ale studiilor şi conferinţelor din domeniu.
Poziţia
geo-strategică a României, atît de des invocată de clasa
politică de la noi, este cel puţin la fel de „strategică”
şi pentru migranţii din fostul spaţiu sovietic sau din Orientul
Îndepărtat, Africa şi Orientul Apropiat, care încearcă să
ajungă în Europa de Vest. Poziţia geografică a României face
deja din ea o ţară de tranzit pentru imigranţi; dacă
această poziţie va fi completată de o stabilitate şi o
prosperitate economică, interesul (şi numărul) imigranţilor
pentru România va creşte, iar guvernele viitoare s-ar putea să se
confrunte cu reale probleme în acest sens. Este adevărat, pe de altă
parte, că a avea o poziţie importantă în reţelele de
migraţie din această regiune presupune şi anumite avantaje,
îndeosebi pentru piaţa muncii.
Pînă
atunci însă, consider că orice studiu despre fenomenul
migraţional, ca de altfel orice studiu sociologic, nu poate fi decît util
şi binevenit, avînd în vedere decalajul şi lipsa de informaţii
în acest sens faţă de majoritatea ţărilor europene,
inclusiv faţă de cele din fostul lagăr comunist. Şi studiul
de faţă se vrea, aşadar, o contribuţie la cunoaşterea
unui fenomen social de strictă actualitate.
Lucrarea de
faţă constituie o analiză îndeosebi complementară şi
secvenţială a unei cercetări mai largi despre migraţia
străinilor în şi prin Ungaria în perioada ultimilor doi ani.
Complementară prin faptul că cercetarea pe baza căreia a fost
scris, urmează a fi completată în paralel şi de strîngerea unor
date statistice1, iar secvenţială prin aceea că, în
cadrul studierii fiecărui grup important de imigranţi străini
care trăiesc astăzi în Ungaria, studiul se concentrează doar
asupra grupului de imigranţi români. (Dez)avantajul unui astfel de demers
ar putea fi acela că, abordînd doar grupul de imigranţi români, nu
realizează o comparaţie cu celelalte grupuri de imigranţi din
Ungaria. Toate aceste comunităţi de imigranţi străini pot
fi considerate comunităţi paralele (în sens ne-euclidian!),
distincte, între care nu există legături strînse sau
interferenţe semnificative, poate cel mult la nivelul
activităţilor de tip mafiot, dar nu şi în ceea ce priveşte
munca ilegală — subiectul central al lucrării de faţă.
Scopul
lucrării constă nu doar în prezentarea procesului de migraţie
ilegală a românilor, ci, desigur, şi în prezentarea fundalului
(cauzelor) şi a perspectivelor (expectaţiilor) fenomenului2.
Aspectul
teoretic principal îl constituie prezentarea rolului şi legăturilor
existente între factorii sociali şi cei economici în ceea ce priveşte
migraţia ilegală a românilor în Ungaria, ca parte a procesului de
migrare a românilor spre Europa de Vest sau spre ţările din
spaţiul trans-atlantic (îndeosebi Canada, SUA şi Australia).
Analiza
făcută este una de ordin calitativ, în primul rînd pentru că
informaţiile necesare pentru descrierea caracteristicilor generale ale
migranţilor ilegali români3 şi a migraţiei lor
în/prin Ungaria sînt mai uşor de obţinut şi, astfel,
interpretarea lor prezintă un grad de valabilitate mult mai mare decît în
cazul unei analize cantitative. Nu este vorba de o alegere
preferenţială, ci de una impusă de fenomenul cercetat. Pentru o
mai bună înţelegere a specificităţii fenomenului însă,
pe lîngă datele de teren, la elaborarea acestui studiu au fost folosite
,bineînţeles, şi alte surse, îndeosebi studii şi cercetări
realizate pe aceeaşi temă în anii precedenţi.
În sens larg,
literatura de specialitate defineşte migraţia ilegală ca orice
mişcare a unei persoane sau a unui grup de persoane între două
ţări, care se desfăşoară în afara cadrului legal al
ţării de origine sau a celei de destinaţie (eventual al
ambelor). Pe de altă parte, Organizaţia Internaţională a
Muncii defineşte persoana care desfăşoară acest tip de
mişcare (migrantul ilegal) în două feluri, şi anume:
(i) cineva
care nu are sau nu a obţinut încă autorizaţiile cerute de legile
statului pe teritoriul căruia se află pentru a putea sta sau
desfăşura aici activităţi economice;
(ii) o
persoană căreia nu i s-a acordat autorizaţie de a sta sau de a
desfăşura activităţi economice într-o anumită
ţară străină pentru că nu a îndeplinit condiţiile
cerute de lege.
O a treia
şi ultimă definiţie aleasă (Krassinets, 1998)
identifică în subsidiar patru forme distincte ale (i)migrării
ilegale: intrarea, rezidenţa, angajarea în muncă şi/sau
tranzitarea cetăţenilor străini în/pe teritoriul unei
ţări, prin încălcarea legilor şi ordinii existente. Toate
aceste forme, abordate aici la un loc, reprezintă de fapt teme care ar
putea fi cercetate fiecare în parte.
2. Metodologie
Datorită
caracterului dispersat şi greu de surprins al fenomenului cercetat,
algoritmul metodologic urmat a început cu inteviuri semi-structurate. Acestea
au avut rolul de a ne releva gradual, prin întrebările deschise (cele care
nu au răspunsuri dinainte fixate, ci sînt urmate, pe structura de interviu
redactată, de un spaţiu liber în care se completează
răspunsul dat), elementele sau aspectele esenţiale ale problemei
precum şi pe cele omise din structura iniţială de interviu. De
asemenea, prin aplicarea lor am dorit să strîngem date nu doar despre cei
intervievaţi, ci şi despre rudele, cunoscuţii şi/sau
prietenii lor care au acelaşi statut de imigrant ilegal (în Ungaria sau în
altă ţară).
Forma aceasta
mai puţin standardizată de interviu a fost, pe parcursul
desfăşurării cercetării, continuu rescrisă şi
detaliată, pînă cînd a căpătat o formă care să
acopere întreaga arie a fenomenului, în fiecare temă specifică
şi de interes a lui. S-a ajuns astfel la o variantă finală pe baza căreia, prin
simplificarea şi reducerea numărului de întrebări deschise, a
fost apoi elaborat un chestionar4 care să corespundă
obiectivelor cercetării. Acest chestionar, structurat pe mai multe pachete
de întrebări, a fost proiectat pentru a se aplica unui eşantion de
1800 de persoane (toate fiind imigranţi străini ilegali din Ungaria)
din care 60 de naţionalitate română. Aplicarea chestionarului şi
centralizarea datelor, partea cantitativă a cercetării este,
după cum am amintit, încă în desfăşurare, studiul de
faţă realizîndu-se aşadar pe baza interviurilor aplicate în
forma lor finală.
Pentru o
obiectivitate şi un randament cît mai mare, echipa de operatori care au
realizat interviurile a fost una multi-etnică (maghiari din Ungaria,
Ucraina şi România, americani, arabi, francezi, români etc.), în care
fiecare membru vorbea cel puţin două limbi în afara celei materne.
Acest lucru a avut avantajul că a făcut posibilă realizarea
interviurilor în limba maternă a subiecţilor, adică printr-o
discuţie naturală şi fără translator. De asemenea,
echipa a fost şi una interdisciplinară (formată din sociologi,
filologi, economişti, informaticieni, specialişti în geografie
umană, geologi, ingineri etc.), reuşindu-se astfel să se acopere
mai uşor o arie mai mare şi mai diversă în ceea ce priveşte
subiecţii aleşi, profesia lor, domeniul de activitate sau alte
caracteristici ale acestora5. Faptul că toţi operatorii
deţineau o pregătire superioară sau erau studenţi mai ales
în domeniul ştiinţelor sociale, a fost de asemenea avantajos deoarece
a făcut posibilă strîngerea unor observaţii şi comentarii
care, pentru cineva din afară, nu ar fi prezentat interes.
De asemenea,
pentru ca rezultatele să fie cît mai semnificative şi să acopere
o arie cu o reprezentativitate cît mai mare, au fost incluse în grupul celor
intervievaţi toate acele persoane cheie care sînt implicate direct
în procesul de control şi stopare a fenomenului migraţional din
Ungaria. Au fost astfel contactate toate acele persoane a căror
cunoştinţe şi experienţă în acest domeniu le-am considerat
utile, indispensabile chiar: experţi sau directori de la oficiul
forţei de muncă şi/sau ale oficiului care eliberează
permisele de muncă pentru străini; experţi sau şefi ai
oficiului care eliberează permisele de muncă pentru
întreprinzătorii particulari; sindicalişti care au
cunoştinţe speciale despre sectoarele industriale specifice sau
despre grupurile de străini; procurori şi avocaţi care au
avut de rezolvat cazuri de ilegalităţi comise de străini; grăniceri sau alţi ofiţeri de frontieră sau poliţie, care
au avut de a face cu chestiuni legate de munca ilegală sau
intrarea/trecerea ilegală în/prin Ungaria; inspectori de la
Ministerul Muncii sau alte ministere; consilieri/intermediari particulari sau
angajaţi ai agenţiilor de recrutare a forţei de muncă care
au o bună reputaţie şi care nu apreciază activitatea
agenţiilor existente ilegal; agenţii ecleziastice, alte agenţii neguvernamentale ori organizaţii sau persoane care se
află în contact cu străini/români; experţi din
organizaţiile de muncă care cunosc sectoarele industriale specifice
pe care le aleg (îndeosebi) străinii/românii; cercetători şi
persoane din mediul universitar sau din alte institute de cercetare; jurnalişti care posedă
informaţii despre sectoarele industriale specifice sau despre grupurile de
străini/români; consultanţi ai Ambasadei României din Budapesta în
probleme sociale şi cele privind munca; personal din conducerea centrelor
de detenţie în care sînt trimişi/reţinuţi
delicvenţii şi migranţii ilegali străini/români.
Toate acestea
interviuri au fost completate de o întîlnire de tip brainstorming la
care au fost invitaţi parte din persoanele menţionate mai sus. Grupul
astfel alcătuit a oferit informaţii în măsură să le
completeze pe cele obţinute pe baza interviurilor. În fine, în corpul
metodologic al cercetării a fost inclusă şi analiza presei,
efectuată asupra articolelor din presa centrală din Ungaria despre
fenomenul migraţional din această ţară.
3. Redefinirea începutului: Ungaria ca Eldorado
Europa, mai
ales Europa Centrală şi de Est, ar putea fi definită ca o
regiune cu graniţele de stat mobile, puţine fiind astăzi acele
graniţe care să nu fi suferit modificări în cursul istoriei.
Modificarea lor a însemnat de fiecare dată şi despărţirea
diferitelor grupuri etnice sau religioase care constituiseră anterior, cel
puţin administrativ, o aceeaşi comunitate. Segmentării
geografice i-a urmat apoi, cu timpul, cea socială, economică,
culturală, nemaivorbind de cea politică. Ca o consecinţă a
acestor segmentări sau evoluţii diferite, partea sau
părţile rămase oarecum „pe dinafară”, adică periferiile/provinciile care îşi schimbaseră centrul şi-au păstrat în schimb
privirea, măcar cu un ochi, îndreptată spre vechiul lor centru. Un
fapt de altfel cît se poate de firesc. Atunci cînd factorii politici sau cei
economico-sociali se diferenţiază prea mult între fostul şi
actualul centru (administrativ) în favoarea celui dintîi, tendinţele
migratorii dinspre periferie spre vechiul centru cresc.
O astfel de
realitate a (re)apărut la sfîrşitul anului 1987, atunci cînd Ungaria
şi-a asumat rolul de ţară de tranzit pentru cetăţenii
din fosta Germanie de Est în drumul lor spre fosta Germanie de Vest. În acest
caz a fost deschisă nu doar o graniţă de stat, dar s-a creat în
acelaşi timp şi o breşă în Cortina de Fier.
După
acestea, un alt val important de migraţie spre Ungaria l-au format ungurii
din România. De la sfîrşitul lui 1987, primul an al emigrării,
pînă în 1989 au emigrat în Ungaria aproximativ 25.000 de refugiaţi
din Transilvania. Cazul tipic de refugiat transilvănean de acum zece ani
era muncitorul tînăr, cu pregătire şcolară înaltă,
provenind din mediul urban şi de origine maghiară. (Sík, 1992, p.1).
Etnicii
maghiari din România au constituit la rîndul lor un fel de avangardă
pentru toţi acei români care s-au decis să-şi
părăsească ţara. Pentru apariţia şi în
comunitatea românească a unui fenomen migraţional similar celui al
maghiarilor, a trebuit să aibă loc un schimb informaţional
(şi informal) între cele două comunităţi. Pentru a-şi
putea forma o imagine cît mai reală despre situaţia nou creată
şi despre ceea ce se întîmpla de fapt în Ungaria, românii aveau nevoie
să fie cel puţin la fel de informaţi ca şi membrii
comunităţii maghiare din acea vreme. Un rol foarte important l-au
jucat atunci toţi acei mediatori care făceau legătura
între cele două comunităţi (este vorba despre acele persoane
care fiind în legătură cu ambele comunităţi — prin
căsătorii mixte, prin cercul de prieteni, prin rude, colegi etc. — au
jucat rolul de „curele de transmisie” între maghiari şi români).
Fireşte,
aceste tipuri de relaţii puteau fi întîlnite cu preponderenţă în
Transilvania şi Banat. În restul regiunilor istorice ale ţării,
un rol singular (şi probabil cel mai important) în problema
difuzăriii informaţiilor privitoare la şansele de emigrare în
Ungaria şi la modul în care erau primiţi acolo românii care treceau
ilegal graniţa, l-a jucat secţia română de atunci a postului de
radio Europa Liberă. În virtutea importanţei acordate Ungariei de
către acest post, în ultimii doi ani ai epocii Ceauşescu a existat la
Budapesta un corespondent special. El transmitea aproape zilnic ştiri
şi reportaje despre activităţile şi întîlnirile organizate
de emigranţii români aflaţi în capitala ungară.
Toate aceste
informaţii dădeau veridicitate zvonurilor de atunci cum că
Ungaria constituie pentru români — chiar şi cu riscurile mari pe care le
presupunea trecerea ilegală a frontierei — o ţară unde puteau
şi merita să emigreze. Astfel, în speranţa obţinerii
azilului politic în Ungaria, mulţi dintre ei au început să urmeze
exemplul concetăţenilor lor maghiari. Ce a urmat se ştie:
graniţa cu Ungaria a fost asaltată de mii de cetăţeni
români.
Reacţia
autorităţilor de atunci a fost una tipică sistemelor autoritare:
întărirea pazei de frontieră, luarea unor măsuri inumane
împotriva celor prinşi în încercarea de a trece ilegal frontiera etc.
Absurdul acestei stări orwelliene a fost plastic surprins pe atunci de
Mircea Dinescu. România era văzută de el ca o ţară în care
grănicerii aveau armele îndreptate nu spre exterior pentru a o apăra
de străinii care eventual ar vrea să o atace, ci înspre interior
pentru a-i prinde pe românii care vroiau să o părăsească.
În
acelaşi timp, toate subiectele despre care se presupunea că ar
dăuna sau că ar reprezenta un pericol la adresa
stabilităţii sistemului erau considerate de mai marii zilei de atunci
ca fiind indezirabile şi puse sub semnul tabu-ului (alt semn al
slăbiciunii şi imaturităţii acelui regim). Aceasta era situaţia
şi în cazul celor prinşi că au încercat să treacă
ilegal peste frontieră. Fără să se fi făcut nici o
referire oficială ori publică la subiect, la nivel societal se
conştientizase deja faptul că nu era recomandabil să îl abordezi.
Situaţia a rămas neschimbată chiar şi după ce
existenţa fenomenului a devenit tot mai evidentă şi din ce în ce
mai cunoscută, adică atunci cînd sute sau poate chiar mii (nu
deţinem date exacte) de tineri tunşi la zero (pe lîngă
bătaie aceasta era forma de pedeapsă cea mai frecventă ce le era
aplicată), au fost trimişi înapoi de la graniţă.
Felul în care
a dorit regimul să rezolve aceste cazuri a avut un efect de bumerang:
încercînd să-i marginalizeze prin stigmatizare pe toţi aceşti
tineri nonconformişti care încercau să fugă din ţară,
rezultatul a fost acela că ei începeau să fie percepuţi de
populaţia localităţilor în care fenomenul era tot mai
răspîndit, ca o contra-cultură. Imaginea lor, în loc să
devină una asociată dacă nu delicvenţei, măcar unui
comportament deviant „condamnabil”, cîştiga conotaţii din ce în ce
mai pozitive, pentru ca în cele din urmă, faptul de a fi ras în cap,
să devină o chestiune de statut, de prestigiu. Odată cu
înrăutăţirea şi
accentuarea crizei regimului, imaginea acestor tineri se transforma din cea de
paria (preconizată de regim) în una de eroi.
Acest moment a
corespuns cu cel în care şi românii au devenit conştienti de
posibilităţile lor de emigrare. Creşterea numărului celor
care erau prinşi şi trimişi înapoi de la graniţă (mai
ales etnici unguri) şi imaginea pozitiva asociată lor reprezentau,
simbolic, o nouă provocare6.
În cele din
urmă, această perioadă de doi ani dintre 1987-89 a avut,
după cum bine se ştie, cel puţin două cazuri ieşite
din comun de trecere a frontierei cu Ungaria. Ambele foarte mediatizate la
vremea respectivă pe plan internaţional, dar îndeosebi în Ungaria, ar
putea constitui azi subiecte pentru, să spunem, Un altfel de jurnal.
Primul, şi poate cel mai straniu, a fost cel al ciobanului care şi-a
„păscut” oile trecînd neobservat peste graniţa ungară cu tot cu
cele peste 1.000 de oi ale sale. Al doilea, jucînd un rol politic mult mai
important, a fost „evadarea” Nadiei Comăneci (CNN-ul şi-a întrerupt
emisiunea pentru a transmite în direct aterizarea pe continentul american a
avionului cu care sosea Nadia). Şi gimnasta a folosit Ungaria doar ca
trambulină spre Occident. Pentru români, plecarea Nadiei, pe lînga gustul
dulce(ag)-amar, a constituit un semnal al faptului ca în România lui
Ceauşescu nu mai era de trăit nici măcar pentru o stea cum era
ea.
Pentru a rămîne
la nivel interpretativ, similaritatea celor două exemple de mai sus
constă în aceea că ambele personaje — atît ciobanul, cît şi
Nadia — constituiau două simboluri. „Evadarea” pînă şi a
simbolurilor naţionale punea puternic sub semnul întrebării legitimitatea
fostului regim chiar şi pentru cei care pînă atunci, ca rezultat al
propagandei, crezuseră în el.
4. Algo-ritmul tranziţiei
După 1989
numărul refugiaţilor politici din România s-a redus practic la zero.
În primul an al tranziţiei însă, datorită conflictelor rezultate
în urma procesului de reorganizare macrosocială, mulţi
cetăţeni au părăsit ţara din cauza fricii şi a
nesiguranţei pe care o simţeau aici. Această situaţie era
valabilă în primul rînd pentu cei implicaţi mai mult sau mai
puţin în conflictul inter-etnic de la Tîrgu-Mureş, din martie 1990,
şi în acţiunile minerilor din Valea Jiului. Toate aceste carnagii au
însemnat pentru mulţi, participanţi şi neparticipanţi
deopotrivă, semne ale unei instabilităţi politice şi ale unui potenţial
pericol de revenire la o nouă formă de guvernare dictatorială.
În primii 2-3
ani ai perioadei de tranziţie, pentru România, aceştia au fost
principalii factori interni (push factors) de emigrare. Pe de altă
parte, chiar şi în cazul celor care au emigrat din motive economice (marea
majoritate), odată ajunşi în străinătate, acestea au fost
principalele şi cele mai frecvent invocate motive.
Astăzi,
migraţia dinspre România este foarte diversă. Dinamica ei este una de
natură nu atît politică sau conflictuală, cît economică.
Rădăcinile acestor noi tendinţe pot fi căutate în cadrul
est-european mai larg. Colapsul sistemului sovietic a corespuns cu
neviabilitatea sistemelor socio-politice şi economice din restul Europei
de Est. Ca rezultat, fostele state socialiste ale Europei de Est trec printr-o
tranziţie în care îşi redefinesc structurile economice şi
socio-politice (Ciutacu, 1996).
Consecinţa
acestui colaps economic şi social al Europei de Est, combinat cu tot mai
acuta diferenţă în dezvoltarea şi prosperitatea economică
dintre Est şi Vest, precum şi a dificultăţilor de
convergenţă politică a statelor est-europene cu statele
vest-europene, sînt factori ai actualului val de migraţie din Europa de
Est. Prin urmare, indivizii migrează pentru a avea un standard de
viaţă, un loc de muncă şi un venit mai mare şi un
mediu de viaţă cît mai stabil (Ciutacu, 1996). Într-un astfel de
context, pentru românii care intenţionează să emigreze în
ţările din Europa de Vest, Ungaria joacă un rol important, unic
chiar.
În perioada
comunistă, discursul istoric din România a încercat, printre altele,
să construiască o identitate care să-i definească pe români
ca pe o naţiune stabilă, aşezată, fără
tendinţe sau „porniri” migratorii. Toate acestea făcînd aluzie la
originea asiatică, barbar-migratorie a maghiarilor. Iată că
ironia soartei face ca astăzi românii să fie cei care îşi aleg
ca loc de emigrare Ungaria, chiar şi numai ca ţară de tranzit.
Raţiunile pentru care pleacă astăzi din ţară românii
sînt desigur în primul rînd de natură economică şi doar într-al
doilea rînd de natură identitară. Altfel spus, ei părăsesc
mai degrabă felul în care trăiesc, decît locul în care trăiesc.
În trecut ca
şi în prezent, principalele ţări în care emigrează români
au fost/sînt cele din Europa de Vest (Germania, Franţa, Italia etc.), de
pe continentul American (Canada, SUA) şi, într-o mai mică
măsură, Australia. „Strămoşii” emigranţilor români de
astăzi au populat Elis Island-ul, Madridul, Parisul sau Viena în aceeaşi
măsură ca şi cei de azi Münchenul, Clevelandul, sau Milano. Astăzi, printre membri
diasporei române putem întîlni de la capi ai mafiei din Montreal pînă la
cunoscuţi oameni de afaceri sau pe directorul Operei din Viena.
Bineînţeles, acelaşi lucru poate fi spus şi privitor la
reprezentanţii restului ţărilor din estul Europei. Aşa cum
am amintit, în cadrul ţărilor în care întîlnim în număr mare
imigranţi români, Ungaria
deţine un rol important. În majoritatea cazurilor însă, ea constituie
doar o ţară de tranzit. Metaforic, românii, ca şi
păsările călătoare, folosesc Ungaria doar ca pe o navă
din largul oceanului pe care se pot odihni în drumul lor către
ţările calde.
Actualul
prim-ministru al Sloveniei afirma nu demult că nimeni nu strică mai
mult imaginea ţării sale în Statele Unite decît fostul prim-ministru
slovac Meciar, prin deciziile şi hotărîrile sale nedemocratice,
deoarece adeseori, prin confuzia pe care o fac americanii între cele două
ţări, acestea sînt atribuite Sloveniei, şi nu Slovaciei. O
situaţie similară putem spune că există şi între
Bucureşti şi Budapesta. Sînt multe exemplele în care politicieni,
artişti sau alte personalităţi occidentale sosind în
Bucureşti le-au salutat pe gazde cu „Hello Budapest!”. Chiar
dacă mai rar, acelaşi tip de confuzii le fac şi
personalităţile occidentale care vizitează Budapesta. Dacă
raportăm această problemă doar la cetăţenii americani,
numărul celor care confundă, din cauza distanţei mari şi a
unei percepţii corespunzător mai slabe, capitala ţării
noastre cu cea a Ungariei este mult mai ridicat. Pentru mulţi est-europeni
o atare „lipsă” de cultură generală (ţin minte cum ne-a
fost dată ca exemplu inclusiv la cursurile de la facultate) este aproape
de neînţeles (în schimb ne-am putea întreba fie cui ar folosi într-un stat
caracterizat de atîta pragmatism şi funcţionalism precum cel
american, cunoaşterea la nivel de mase a unor capitale din estul Europei,
fie, pe de altă parte, cîţi dintre cetăţenii români sau
maghiari cunosc, să spunem, care este capitala Mozambicului sau a
Australiei chiar). Dar între Bucureşti şi Budapesta există nu
doar asemănări fonetice sau „coloristice”7. La începutul
anilor ’90, ministrul de externe de atunci al Ungariei declara că drumul
României spre Europa va trece prin Budapesta. Adevărul este că,
conştient sau nu, imigranţii români din perioada de tranziţie au
confirmat profeţia lui Gyula Horn.
Alegerea
Ungariei ca ţară de tranzit de către români nu se datorează
doar vecinătăţii sale cu România. Că românii, ca şi
alte grupuri de emigranţi, îşi aleg ca destinaţie sau ca punct
de tranzit Ungaria, are mai multe explicaţii. Ca una din ţările
cu cel mai ridicat nivel de trai din fostul spaţiu comunist, Ungaria
reprezintă o ţară de interes pentru străinii care vor
să ajungă într-o ţară occidentală. Chiar dacă
legislaţia ungară încearcă să restrîngă
libertăţile legate de statutul, dreptul la rezidenţă sau
muncă al străinilor, aplicarea lor în practică nu
funcţionează încă. Aceasta înseamnă că mecanismele de
control şi operativitatea instituţiilor (Poliţie, Camera de
Muncă, aeroporturi, vămi, grăniceri etc.), care se ocupă de
străinii aflaţi pe teritoriul Ungariei nu sînt destul de articulate,
iar conlucrarea între ele este încă nesatisfăcătoare.
Un alt factor
ar fi acela că atitudinea maghiarilor faţă de străini este
percepută, cel puţin în cazul românilor intervievaţi, a fi mai
tolerantă decît în alte ţări din regiune (ungurii manifestînd un
grad mai scăzut de xenofobie). Deşi, în contextul unei
delicvenţe şi criminalităţi în creştere şi tot
mai greu controlabile, o bună parte din discursul mass-media şi cel
al politicii oficiale din Ungaria este îndreptat împotriva străinilor,
totuşi, la nivel societal atitudinea faţă de aceştia este
una mai deschisă.
Astfel,
odată ajunşi în Ungaria străinii au posibilitatea de a-şi
găsi loc de muncă (chiar şi ilegal) şi chirie, putîndu-se
decide dacă să se stabilească acolo sau să plece mai
departe. În cazul românilor, un alt factor de atracţie (pull factor) este
acela că mulţi dintre ei cunosc mai mult sau mai puţin limba
maghiară sau, chiar dacă nu o cunosc, au cel puţin un prieten
român sau maghiar, care o cunoaşte (de obicei aflat în Ungaria de mai
multă vreme).
5. „În acest loc, este strict interzis!”
Ungaria
constituie aşadar primul pas în strategia migraţională a
românilor. Locul unde putem găsi cei mai mulţi români care
intenţionează să stea şi/sau să lucreze ilegal în
Ungaria este Piaţa Moszkva (Moscova) din Budapesta. Acest loc a devenit
aproape un concept. Această piaţă este arhicunoscută
românilor din Ungaria, ea fiind un loc emblematic, un adevărat Zid al
Plîngerii pentru românii din Budapesta.
Numele
însuşi, Piaţa Moszkva, poartă o încărcătură
ironică nu doar pentru unguri (aici s-au dat ultimele lupte în
Revoluţia din 1956 şi tot aici îşi are capătul de linie
tramvaiul ’56...), dar şi pentru românii care îşi planifică de
aici drumul spre Vest. Nu există alt loc mai cunoscut pentru un român care
vine să lucreze ilegal (pentru prima oară) în Ungaria/Budapesta. Pe
lîngă gările Keleti şi Nyugati, două locuri unde de
asemenea putem întîlni români, Piaţa Moszkva, mai exact „piaţa de
oameni” cum o numesc budapestanii, din Piaţa Széna este cel mai important
loc unde putem întîlni români în grupuri. Numitorul comun al acestor trei
locuri din capitala ungară îl reprezintă caracterul ilegal al
activităţii desfăşurate acolo de către ei. O privire
de ansamblu a oficialităţilor maghiare faţă de aceste
activităţi este sintetizată de inscripţia multilingvă
(şi de-a dreptul psihanalizabilă) aflată la ieşirea din
staţia de metrou Piaţa Moszkva. În versiunea maghiară putem
citi: „În acest loc este strict interzisă desfăşurarea oricăror
activităţi comerciale”. Textul tradus şi în română este
mult mai „general”: „În acest loc este strict interzis!”
Gara Keleti
(şi într-o măsură mai mică piaţa „chinezească”
din Józsefváros este locul unde românii schimbă (cumpără şi
vînd) valută, alături de alţi străini care
desfăşoară aceeaşi activitate. Grupul lor este însă
foarte restrîns comparativ cu cei din Piaţa Moszkva (în jur de 20-25 în
ambele locuri, Keleti şi Józsefváros)
Gara Nyugati
(„groapa” de lîngă supermarketul Skála) este (arhi)cunoscută în
comunitatea emigranţilor români ca locul în care „operează” (sau
ăn argon „pun de o faptă”) hoţii de buzunare. De
asemenea, acesta este locul unde îşi vînd corpul tinerii prostituaţi
(nu toţi homosexuali) şi prostituate venite din România.
Pe lîngă deja
„faimoşii”8 hoţi de buzunare români din Ungaria, care
acţionează îndeosebi în mijloacele de transport în comun, şi,
desigur, în locurile supraaglomerate (noduri comerciale, supermarket-uri etc.),
hoţii români vînd „la negru” marfa furată, cu precădere obiecte
şi bunuri cosmetice, de uz casnic şi eletronice conaţionalilor
lor în pieţele mai puţin controlate (controlabile), la jumătate
sau chiar un sfert din preţul real.
Referitor la
cea de a doua categorie menţionată, cea a prostituaţilor români
de la Nyugati, merită amintit că în comparaţie cu alţi
prostituaţi ne-maghiari din Ungaria, cei români sînt cei mai
căutaţi pentru că cer preţurile cele mai mici de pe
piaţă. Acest fapt este compensat pentru ei prin aceea că, atîta
timp cît îşi oferă serviciile, trăiesc pe banii clientului
(avînd asigurate mîncarea şi cazarea).
În Piaţa
Moszkva se află aşadar românii care încearcă să îşi
găsească un loc de muncă. În fiecare dimineaţă, în
jurul orei şase-şase şi jumătate, oricine trece prin
piaţă îi recunoaşte uşor pe români aflaţi acolo:
îmbrăcaţi sărăcăcios, în grupuri de 3 pînă la 7-8
persoane, cu feţele buhăite de oboseală, îşi beau cafeaua,
citind cotidianul de mică publicitate Expressz în aşteptarea
(cu sculele de lucru sau sacoşele în mînă) unui patron care să
le ofere de lucru. Marea lor majoritate este formată din bărbaţi
între 18 şi 35-40 de ani, cu o pregătire şcolară medie,
necalificaţi în muncile pe care doresc să le facă.
Apariţia
oricărei persoane despre care se presupune numai că ar putea fi un
patron, dă naştere unei buluceli în jurul lui, fiecare muncitor
încercînd să se facă remarcat prin diverse tertipuri, de la
preţul la care lucrează, pînă la calitatea, diversitatea şi
multitudinea muncilor pe care le poate executa şi faptul că
vorbeşte maghiara, pentru a-l putea convinge pe patron că alegerea sa
ar fi cea mai bună soluţie. „Licitarea” locurilor de muncă este
foarte dură, uneori chiar conflictuală, relevînd motivaţia
puternică a migranţilor pe fondul unei nemulţumiri generale, al
unui disconfort şi al unui nivel de trai foarte scăzut care îi
caracterizează9.
Altă
categorie de români care îşi caută de lucru în Piaţa Moszkva
sînt aceia care se angajează doar pentru a-şi planifica, cu o
meticulozitate vecină cu diabolicul, furtul unei sume de bani, a unor
obiecte foarte scumpe pe care să le poată apoi vinde pe piaţa
neagră, fie de la locul de muncă, fie din proprietatea patronului.
Această „aşteptare” a momentului prielnic poate presupune 1-2 zile
sau chiar 1-2 luni de muncă în acelaşi loc, pînă cînd respectivii
cîştigă încrederea deplină a patronului. Există însă
şi situaţia inversă în care un imigrant român nu este
plătit, uneori nici după o lună de lucru. În aceste din
urmă cazuri patronul îi ameninţă pe imigranţi — ca
lucrători ilegali — cu poliţia.
În ceea ce
priveşte poliţia, ea îşi face apariţia sporadic în
Piaţa Moszkva, dar, aşa cum aminteam, controlul este unul pur formal.
Orice român legitimat invocă statutul de „turist” şi din această
cauză poliţistul, deşi îi poate deduce cu
uşurinţă adevăratul statut din modul în care este
îmbrăcat, din compania în care se află, din evidenta sa şedere
de mai multe zile acolo, nu poate să-i facă practic nimic, legea
nefiind destul de clară în acest sens. De aceea, cei aflaţi acolo
pentru a-şi găsi de lucru nici nu se tem prea tare, existînd o
oarecare simbioză între politiştii şi imigranţii români din
Piaţa Moszkva.
În
funcţie de sezon, numărul românilor care aşteaptă în
Piaţa Moszkva variază între 50-60 de persoane iarna şi 100-120
de persoane vara. Acest număr descreşte de la o oră la alta,
pînă la prînz cînd nu-i găseşti în piaţă decît pe cei
ghinionişti în ziua respectivă. În jur de ora şase-şapte
şi jumătate seara, încep să se adune din nou în piaţă.
Seara acesta este locul principal de întîlnire al românilor din Budapesta. Aici
îşi planifică programul pentru zilele următoare, discută
despre experienţele din ziua respectivă, despre noi
posibilităţi de locuri de muncă, despre ştirile din România
sau informaţii privitoare la emigrarea lor. De aici se duc la cinema, la o
bere sau în alte locuri de agrement ale Budapestei.
Piaţa
Moszkva poate fi deci considerată centrul de întîlnire al
emigranţilor români din Budapesta. La sfîrşitul fiecărei zile de
lucru, vin aici şi românii din gara Keleti, cei din gara Nyugati precum
şi cei din piaţa Józsefváros sau din alte locuri ale oraşului,
oferindu-şi astfel posibilitatea de a întîlni şi cunoaşte cu noi
conaţionali, dar şi de a se ajuta unul pe celălalt.
6. Contextul socio-economic al migraţiei ilegale a
românilor
Cea mai mare
parte a românilor care trăiesc în Ungaria, rezidenţiază şi
lucrează aici în mod ilegal. Majoritatea lor vin pe cale legală (cu
paşaport turistic). Este dificil de estimat cu exactitate cîţi români
trec ilegal graniţa Ungariei, dar pe baza interviurilor realizate cu
grănicierii şi vameşii maghiari, cei 1-2 români care sînt
prinşi trecînd ilegal frontiera româno-ungară, reprezintă, în
jur de 10-15% din totalul celor care încearcă acest lucru. Aceştia
sînt tineri cărora li s-a retras (pentru comiterea de
ilegalităţi pe teritoriul Ungariei) dreptul de a mai intra pe
teritoriul Ungariei.
Cei mai
mulţi dintre emigranţii ilegali români din Ungaria îşi
caută cazări ieftine, nepretenţioase. Ei închiriază un
apartament sau o cameră cu plată lunară (sub 10.000 Ft,
echivalentul a aprox. 400.000 lei la un salar lunar mediu în jur de 25-30.000
de forinţi, în luna iulie a acestui an) sau cu plata zilnică (4-500
ft/zi), în care locuiesc 10-15 persoane într-o singură cameră. Pe de
altă parte, uneori ei locuiesc în case sau camere oferite de către
patroni, chiria fiind acoperită din salar, ore suplimentare sau lucru la
sfîrşit de săptămînă.
Datorită
faptului că, potrivit prevederilor legale, perioada maximă de
şedere a unui străin pe teritoriul Ungariei este de 30 de zile de la
data intrării în ţară, emigranţii români
călătoresc lunar, înaintea expirării datei limită,
pînă la graniţă pentru a-şi ştampila paşaportul
şi a se întoarce înapoi. Sînt totuşi două excepţii: de
Paşti şi de Crăciun, cînd fiecare din ei stă acasă pentru
perioadă mai lungă de timp (este vorba mai ales de cei care au
familie). Pentru aceste drumuri pînă la graniţă există
curse speciale de autobuz. Preţul unui drum (Budapesta — graniţă
şi retur) este de 5.000 de forinţi, din care 1000 sînt
bacşişul pentru vameşi, care altfel, ştiind despre ce este
vorba, nu le-ar permite muncitorilor să se reîntoarcă în aceeaşi
zi. Un astfel de autobuz are în jur de 40 de locuri şi aproape de fiecare
dată pleacă şi se întoarce plin, cîştigul net al
vameşilor fiind prin urmare substanţial (atitudinea lor fiind
încă un exemplu de lipsă de coordonare între diferitele nivele
şi sectoare ale instituţiilor care au ca obiect migraţia
ilegală din Ungaria).
Emigranţii
români pot fi împărţiţi în patru categorii largi. Prima este formată
din toţi cei care merg în Ungaria pentru a face piaţă, adică pentru a-şi vinde marfa cumpărată mai ieftin în
România, eventual pentru a-şi cumpăra diferite produse (alimente,
îmbrăcăminte, articole de uz casnic ş.a.) pe care apoi să
le vîndă mai scump în ţară. A doua categorie este a celor care
se duc în Ungaria pentru a munci (majoritatea ilegal) şi pentru a reveni
apoi în ţară cu banii astfel strînşi, eventual pentru a porni o
afacere. A treia categorie o formează cei care merg în Ungaria pentru a-şi
pregăti drumul mai departe spre ţările vest-europene şi
transatlantice.
Trăsătura
comună a acestor trei categorii, atît în cazul celor care se întorc în
ţară, cît şi în cazul celor care pleacă mai departe, este
aceea că Ungaria nu este folosită ca ţară de
destinaţie, ci doar ca ţară de tranzit, ca o „trambulină”
pentru un obiectiv următor. Ungaria constituie în strategia
migraţilor români o zonă intermediară, ei socotindu-şi
şederea aici drept un provizorat (excepţie făcînd un procentaj
mic al românilor integraţi sau quasi-integraţi în societatea
maghiară, fie prin căsătorii mixte, fie prin locuri de
muncă foarte bine plătite).
A patra
categorie a românilor care imigrează în Ungaria este formată de cei a
căror activitate în Ungaria este — sub o formă sau alta —
ilegală sau delicventă/criminală. Aceştia sînt, aşa
cum am amintit, hoţi de buzunare, prostituaţi/prostituate,
bişniţari etc. Este interesant că şi în strategia acestora
scopul final este tot de a ajunge într-una din ţările occidentale10.
Alături de
chinezi, musulmani sau maghiarii din afara graniţelor Ungariei (din
fostele regiuni ale Imperiului Austro-Ungar), imigranţii români constituie
pe piaţa muncii ilegale unul din cele mai numeroase grupuri. Muncitorii
români pot fi întîlniţi îndeosebi în construcţii şi
agricultură — pregătirea lor profesională şi atitudinea lor diferită faţă de muncă le
face accesibile îndeosebi aceste sectoare în contextul pieţii muncii din
Ungaria. Faptul că primesc un salar bun, chiar dacă acesta
reprezintă doar jumătate din cel al unui cetăţean maghiar
care efectuează aceeaşi muncă, este de asemenea un factor
important în opţiunea pentru aceste sectoare.
Imigranţii
români sosesc în Ungaria în cele mai multe din cazuri fără a avea
informaţii concrete despre situaţia existentă acolo
(legislaţia privitoare la rezidenţă, posibilităţile de
muncă şi cazare, preţuri, salarii ş.a.m.d.). Ei află
despre toate acestea doar după ce sosesc în Ungaria, în special de la prietenii
care locuiesc de mai mult timp în Ungaria sau de la cei care vorbesc maghiara
(inclusiv etnicii maghiari veniţi din România). Cunoscînd limba
oficială, aceşti cunoscuţi sau prieteni îi pot ajuta pe cei
nou-veniţi, mai ales în primele zile, cele de acomodare. De multe ori o
simplă propunere din partea cuiva proaspăt sosit din Ungaria este de
ajuns pentru ca cel căruia i se face această propunere să
decidă spontan să plece. Fără nici o pregătire
prealabilă, el o face mai mult ca pe o aventură, ca să-şi „încerce norocul”.
Situaţia nefericită care caracterizează astăzi România
(factorii push amintiţi) laolaltă cu mirajul pe care
(încă?) îl mai prezintă Europa de Vest (factorii pull) sînt
suficiente motive pentru ca românii să-şi părăsească familia şi
locul în care trăiesc.
În multe
cazuri însă, informaţia de care ar avea nevoie le lipseşte
imigranţilor chiar şi după ce au stat o perioadă în
Ungaria. De asemenea, cei care totuşi află care sînt demersurile
pentru a obţine documentele necesare pentru a putea rămîne (rezidenţia)
şi lucra în Ungaria în condiţii legale, nu întreprind nimic în acest
sens. Datorită, susţin ei, necunoaşterii limbii, a
birocraţiei şi a atitudinii negative a funcţionarilor
instituţiilor în cauză, imigranţii nu pun prea mare preţ pe
obţinerea unui statut legal în Ungaria.
Pe de
altă parte, obţinerea permisului de muncă e considerată
inutilă din cauza taxelor prea mari care trebuie plătite.
Această atitudine subliniază încă odată intenţia lor
de a părăsi Ungaria. Pentru cineva care doreşte să se
stabilească acolo, este indispensabilă obţinerea permisului
temporar sau permanent de rezidenţă, dar aceste lucru este imposibil
(întrucît este ilegal atîta timp cît cel în cauză nu are un venit sau un
loc de muncă corespunzător). Raţiunile economice primează
însă în faţa celor de statut.
Un aspect
important în toată această ecuaţie este şi atitudinea
patronilor faţă de imigranţii pe care îi angajează. Cei
care doresc şi cer permis de muncă la angajare sau cei care
aranjează toate actele necesare pentru străinii pe care-i
angajează (ilegal) sînt, proporţional cu numărul total al
imigranţilor, puţini la număr. Majoritatea patronilor însă
fie promit şi nu se ţin de cuvînt, fie pur şi simplu nu se
ocupă din capul locului de obţinerea permisului de muncă. Amenzile
pentru patroni sînt practic nesemnificative. De asemenea firma care
execută lucrarea nu este una şi aceeaşi cu cea care a
cîştigat licitaţia pentru executarea lucrării respective.
Firmele care cîştigă licitaţiile sînt firme mai mari, cu un
capital corespunzător, dar executarea efectivă a lucrării este
realizată de o altă firmă, mai mică, intermediară.
Acestea din urmă, ca executante, poartă şi răspunderea
pentru muncitorii pe care îi angajează, astfel încît ele sînt şi cele
amendate.
O ultimă
precizare la acest subiect ar fi aceea că numărul imigranţilor români
care ar dori să îşi facă rost de documentele necesare
procurării permisului de muncă şi a celui de rezidenţă
probabil că ar creşte dacă s-ar aduce nişte schimbări
şi înlesniri în ceea ce priveşte obţinerea lor.
7. Aşteptînd Europa (În loc de concluzii)
O
persoană care intră în contact cu o cultură străină
şi doreşte să devină parte a ei, să se integreze în
ea, trebuie să parcurgă fiecare din etapele procesului de socializare
(acomodare, adaptare, integrare şi participare). Depăşirea lor
necesită perioade de timp diferite. De asemenea, accelerarea sau
încetinirea lor depinde de contextul şi de mediul social în care se
află persoana respectivă.
Datorită
faptului că majoritatea nu plănuiesc să se stabilească în
Ungaria, integrarea imigranţilor români ilegali în cultura maghiară
(din Ungaria) se încheie înainte de faza a doua a procesului socializării.
Aşteptînd să migreze mai departe (situaţia este similară
şi în cazul românilor care după o perioadă de timp petrecută
în Ungaria se întorc în ţară), ei nu au interesul de a trece
printr-un astfel de „purgatoriu”.
La acestea
s-ar adăuga şi dificultăţile de integrare,
dificultăţi care ar exista şi în cazul în care ei ar dori
totuşi să rămînă definitiv în Ungaria. Principala
problemă în acest sens o constituie necunoaşterea limbii maghiare
(parţial sau deloc). Pentru toţi cei care vorbesc mai mult sau mai
puţin bine limba maghiară, integrarea decurge mai uşor şi
mai rapid. Firesc, toţi cei care nu cunosc limba maghiară au probleme
de adaptare la noul mediu în care intră şi continuă să
rămînă nişte adevăraţi străini (mişcîndu-se
doar în spaţii în care sînt însoţiţi de cel puţin o
persoană care vorbeşte româneşte). Astfel, contactele lor cu
cultura maghiară, cu societatea maghiară sînt (inter)mediate.
Conexiunile lor cu alteritatea sînt de fapt virtuale. Ei obţin
informaţii despre cultura maghiară în cea mai mare parte prin
prietenii lor români sau prin maghiarii ardeleni cu care se întîlnesc acolo. În
mod firesc, toţi cei care vorbesc maghiara au mai multe relaţii şi
se află mai mult timp în contact cu ungurii din Ungaria (formal şi
informal). Ei joacă rolul de mediatori între unguri şi
emigranţii români. Dar, backgroundul lor cultural (educaţie,
abilităţi de comunicare, stil vestimentar, stil de viaţă,
background familial, valori, norme etc.) face ca ei să fie de fapt
nişte străini.
Pentru a
concluziona, putem spune ca imigranţii români ilegali din Ungaria,
emigraţi datorită factorilor de împingere şi de
atracţie amintiţi, odată
ajunşi acolo se confruntă cu noi factori pull şi push chiar dacă scopul lor principal este acela de a ajunge într-o a treia
ţară. În general, insatisfacţia rămîne la fel de mare.
Chiar dacă întîlnesc un standard de viaţă mai înalt
decît cel din România, ei ajung într-un mediu în care, ca orice emigrant, se
integrează greu. Astfel, îşi urmează proiectul iniţial
şi, aflîndu-se deja în Ungaria, încearcă să ajungă într-o
ţară unde speră să găsească un Pămînt al
Făgăduinţei mai puţin arid...
Bibliografie:
*** Anuarul Statistic al
României 1995
Ciutacu, C. — Romania. În Economic
Studies 8/1996 (International Migration in Central and Eastern Europe and the
Commonwealth of Independent States). United Nations. New York and Geneva.
1996.
Gábrity, M.I. A jugoszláv
lakosok külföldre távozásának szociológiai vetülete (Aspecte sociologice ale
plecării în străinătate a locuitorilor iugoslavi). În Szociológia
Szemle, 1996/2, p. 96-106.
Haerpfer, C. & Wallace, C. Xenophobic
Attitudes towards Migrants and Ethnic Minorities in Central and Eastern Europe.
Lucrare prezentată la simpozionul Justiz und Fremdenfeindlichkeit (Justiţie
şi Xenofobie), 23.-24 oct. 1997, Viena.
Krassinets, E. — Illegal
Migration and Employment in Russia. Lucrare prezentată la
conferinţa Illegal Migration in Eastern Europe, aprilie 1998,
Praga.
Sík, E. — The Transylvanian
Refugees in Hungary and the Emergence of Policy Networks to Cope with Crisis.
Journal of Refugees Studies Vol. 5 No.1 1992.
Note
1. Cercetarea a fost
comandată de ILO (International Labour Organization).
2. O parte distinctă şi
cel puţin la fel de importantă a cercetării, dar care nu face
obiectul acestui studiu, îl constituie traficul ilegal de persoane în/prin
Ungaria. În traficul de persoane în spaţiul central şi est-european,
elementul românesc joacă un rol destul de important atît prin cei care iau
în mod direct parte la el, cît şi prin cei care contribuie la controlul
şi la reducerea dimensiunilor lui.
3. Pentru simplitatea
redactării, termenul de „român(i)” se referă exclusiv la etnicii
români din România. Referirile la cetăţenii români de
naţionalitate maghiară, adică la ungurii din România, vor fi
făcute, acolo unde este cazul, explicit.
4. Tradus în limba tuturor
imigranţilor străini din Ungaria cu care urma să se realizeze
interviuri.
5. Aspectul mai straniu şi totodată mai „delicat” al problemei a fost acela că parte din membrii
echipei erau ei înşişi imigranţi ilegali, lucrînd ca operatori
fără a avea permis de muncă. Metodologic vorbind, putem spune
că făceau observaţie participativă...
6. Toate formele de folclor
contemporan, bancurile, fabulaţiile apărute în perioada
respectivă în jurul acestei teme subliniază şi ele
importanţa şi interesul manifestat de oameni faţă de ea.
7. Stemele celor două
capitale conţin culorile naţionale al celeilalte ţări. Mai
concret, albastru, roşu şi galben în cazul Budapestei şi
roşu, alb şi verde în cel al Bucureştiului.
8. În mass-media maghiară de
azi, dacă acţiunile de tip terorist şi mafiot sînt asociate în
special ucrainienilor, iar traficul de arme iugoslavilor şi albanezilor,
furturile şi hoţii de buzunare sînt puse îndeosebi pe seama
românilor, cu toate că din cele 4% cît reprezintă delicvenţa
străină în Ungaria (fapte penale comise practic de membrii a opt
comunităţi de străini din Ungaria), românii, conform
informaţiilor primite de la Ambasada României din Budapesta, sînt în
poziţia a patra. Neputînd controla criminalitatea în creştere din
Ungaria, multe din cazuri, încă înainte de a fi dezlegate şi de a li
se găsi făptaşul/făptaşii, sînt atribuite unor
străini. Stereotipurile astfel
create accentuează o atitudine de respingere socială faţă
de anumite grupuri de străini (cele din afara spaţiului vest-european
şi cel format de ţările din Grupul de la Visegrád). Cel mai mult
contribuie la construcţia stereotipurilor faţă de români, cei de
la gara Nyugati. De asemenea, într-o cercetare finalizată la
sfîrşitul anului trecut, la întrebarea „Credeţi că grupurile
şi minorităţile etnice din ţara noastră (Ungaria,
n.a.) pot constitui o ameninţare (=ameninţare mare + o anumită
ameninţare) pentru pacea şi securitatea din această societate?”,
51% (în 1991) şi 33% (în 1996) (-18%) dintre cetăţenii unguri au
răspuns cu „da” (Haerpfer & Wallace, 1996).
9. Cînd am efectuat
observaţiile de teren în Piaţa
Moszkva, am fost eu însumi întrebat de conaţionalii mei dacă sînt
patron şi dacă le pot oferi ceva de lucru, iar aceasta cu absolut
fiecare ocazie.
10. Aici ar putea fi
incluşi, nu neapărat ca imigranţi, dar ca parte a
comunităţii române, studenţii români din Ungaria/Budapesta,
alături de membrii Ambasadei României din Budapesta. Şi ei
desfăşoară activităţi care pot fi încadrate în cele
ilegale (munci intelectuale cum ar fi cercetări, traduceri de texte,
traduceri simultane, organizarea şi participarea la conferinţe,
muncă de biliotecar s.a.). Datorită faptului că puţini
dintre ei vorbesc limba maghiară, nu putem vorbi de un furt de
inteligenţă („brainstealing”) sau vînătoare de creiere
(„brainhunting”) (Gabrity, 1996). De fapt, majoritatea lor folosesc, şi
ei, Ungaria ca „trambulină” pentru universităţile americane sau
vest-europene.
*
Marius COSMEANU (n.1967), licenţiat
al Facultăţii de Sociologie, Universitatea de Vest din
Timişoara, în prezent redactor al trimestrialului Altera, este autor al
studiilor A másság kezdete, apărut în revista Régió, şi al The
DAHRs (Democratic Alliance of Hungarians from Romania) Campaign and Companion
in the Hungarian Press from Romania, în curs de apariţie în volumul Collected papers of ELTE-UNESCO
Minorities Studies Program.