Regionalismul bănăţean înainte şi după comunism: transformări sociale,
relaţii etnice şi memorie istorică
Regionalismul bănăţean înainte şi după
comunism: transformări sociale, relaţii etnice şi memorie istorică
Liviu Chelcea
1. Introducere:
istorii liberale despre trecuturi naţionaliste
În această articol,
îmi propun să ofer cîteva explicaţii şi să arăt modalităţile prin care în
timpul comunismului a avut loc o transformare substanţială a identităţii
regionale a Banatului. În anii ’70, ‘80 şi în perioada de după 1989, noul
discurs regionalist este centrat pe toleranţă, dar şi pe pragmatism, pe
relevarea rolului grupurilor etnice în istoria şi identitatea regiunii.
Discursul regionalist s-a distanţat astfel de încercările constante din anii
’20 şi ’30 de a evacua din memoria şi identitatea regională a Banatului
prezenţa grupurilor minoritare.
Cum poate fi înţeleasă
o asemenea schimbare radicală a felului în care populaţia românească se
raportează la celelate grupuri din Banat? Unii cercetători par înclinaţi să
creadă că toleranţa a fost dintotdeauna condiţia „naturală” a acestei regiuni.
Potrivit acestei naraţiuni, ura şi naţionalismul au fost efectul propagandei
aparatului de stat (instituţii culturale, sistemul de educaţie etc), în timp ce
la nivelul oamenilor de rînd, populaţia Banatului a fost şi a rămas timp de
cîteva sute de ani tolerantă. Ar fi absurd să se nege rolul statului în
excluderea minorităţilor etnice în diferite momente istorice. Acesta a mers de
la violenţe simbolice pînă la acţiuni fizice. Pe de altă parte, dacă acţiunile
statului sînt socotite independente de gradul lor de legitimitate în societate,
este greu să se explice naţionalismul interbelic sau regionalismul din ultimii
20-30 de ani1. Cum s-ar putea
explica apariţia unui discurs democratic cum este regionalismul anilor ‘70
-’90, într-o perioadă în care naţional-comunismul a mizat tocmai pe strategii
simbolice de constrîngere? Convingerea mea este, în consecinţă, că alături de
politicile culturale ale statului, populaţia regiunii a fost de asemenea o
sursă a naţionalismului în perioada interbelică (aşa cum mai apoi a alimentat
toleranţa), dar şi că în diferite momente istorice au existat distanţe sociale
variabile între grupurile etnice. Din această perspectivă este nevoie de o
analiză structurală a relaţiilor etnice, care să considere etnicitatea ca un
fenomen agregat. Fiind vorba de o perioadă lungă, mi se pare mai puţin
relevantă o descriere a fenomenelor de viaţă cotidiană sau de circulaţie a
ideilor şi bunurilor culturale, aspecte care de multe ori conferă Banatului o
aură de multiculturalism.
Pentru a nu fi acuzat
de lipsă de sinceritate, mărturisesc de la început că Banatul reprezintă o
regiune fascinantă. Mai nou, producţia culturală legată de acesta, cum ar fi
cea a grupului de cercetare „A treia Europă” generează idei interesante şi pune
în circulaţie texte binevenite. Pe de altă parte, nu pot să mă identific total
cu nuanţele discursului produs la nivel popular şi reconstruit uneori la nivel
ştiinţific sau de discurs public în şi despre Banat. Cred că merită semnalate,
chiar şi cu riscul de a deranja sensibilităţile2, unele lucruri ignorate, greşit articulate sau
abuziv interpretate. Analiza de mai jos este poate opusul textelor, altfel
foarte folositoare, în care implicarea cititorului produce efecte imaginative
şi fantasmatice prin evocarea lumii Banatului3. Ea mai degrabă îşi propune să elimine din
imaginarul regional iluzia unui trecut coerent, dar şi acuzaţiile de balcanism,
şi să ofere totodată cîteva explicaţii la nivel de structură socială şi de
context politic şi cultural. Teza mea este că articulaţiile memoriei şi transformările
poziţiilor sociale şi economice ale grupurilor etnice intervenite în perioada
comunistă pot explica relaţiile etnice bazate pe toleranţă şi discursul despre
multiculturalism, mai degrabă decît o poate face un „model de convieţuire”
bănăţean (esenţialist şi aistoric).4
Prin urmare, încerc să
explic printr-o istorie socială a relaţiilor etnice (aproximativ pentru
perioada ‘20-’90) cum a apărut propunerea generoasă şi atractivă a unui Banat
multicultural. Mai întîi voi descrie foarte pe scurt istoria regiunii,
axîndu-mă mai ales pe poziţia grupurilor etnice în structura socială a regiunii
şi pe relaţiile lor, după anexarea Banatului la administraţia românească în
1918-1920. Voi prezenta apoi conflictul dintre experienţa regională şi
naraţiunea centralistă hegemonică în perioada interbelică (dar şi în prezent) a
unei istorii uniforme pentru toţi românii (indiferent de experienţele culturale
diferite sub alte administraţii). Voi discuta, de asemeni, contra-naraţiunea
mişcării regionaliste şi relaţia sa ambivalentă faţă de naraţiunea centralistă.
În următoarea parte a articolului, voi descrie sumar rolul memoriei în formarea
noii identităţi bănăţene, descriind şi criticînd totodată cîteva presupoziţii
larg împărtăşite în societatea românească, în special cele legate de balcanism.
În fine, voi descrie schimbările sociale din Banatul din perioada comunistă
care au influenţat istoria regiunii aşa cum este construită ea în prezent.
2. O scurtă istorie
socială a Banatului
Banatul a fost pentru
o perioadă îndelungată parte a Imperiului Habsburgic. Austria a anexat Banatul
după pacea de la Passarowitz (Pojarevac) din 1718. Fiind lipsit de colonii
extra-europene (spre deosebire de Anglia, Franţa sau Spania), guvernul a
hotărît să trateze într-o manieră mai productivă zonele nefolosite optim, o
bună modalitate de creştere a veniturilor fiind colonialismul intern. Astfel a
ajuns în regiune populaţia şvabă, provenită din Alsacia şi Lorena. De-a lungul
următoarelor două secole, pînă în anii ’80, germanii au format grupul etnic cel
mai numeros după cel al românilor, dar şi referinţa identitară cea mai
importantă din punctul de vedere al prestigiului. Mulţi dintre germani erau
agricultori, dar a existat de asemenea un număr semnificativ de meşteşugari.
Începînd cu secolul al XIX-lea, a crescut şi populaţia urbană compusă din
muncitori şi clasa de mijloc. În 1778, Banatul a trecut sub adminstraţia
Ungariei. Maghiarii din regiune erau într-o măsură mai mică angajaţi în
agricultură în comparaţie cu românii şi chiar cu germanii). Pe lîngă ţărani şi
un grup de meşteşugari şi mici meseriaşi, instituţiile statului constituiau o
bună nişă pentru populaţia maghiară. Deşi prezenţi în rîndul armatei, printre
avocaţi şi birocraţi de rang inferior (şi chiar avînd şi cîteva familii aristocratice),
românii constituiau mai ales grupul agricultorilor, fiind lipsiţi de o clasă de
mijloc urbană. A existat de asemenea o populaţie sîrbească, şi odată cu
dezvoltarea deosebită a industriei în secolul al XIX-lea, şi o comunitate
evreiască. În fine, au existat/există alte grupuri etnice de mărime mică precum
croaţi, slovaci, cehi, ucrainieni, bulgari, s.a.m.d, însă fără o prezenţă
politică distinctă în viaţa regiunii5.
După ce Banatul a
trecut sub administraţia românească, statul român a încercat, şi în final a
reuşit, să alimenteze mobilitatea socială a stratului larg de ţărani români, de
multe ori pe seama minorităţilor. În această perioadă ideologia naţională a
devenit hegemonică, iar „naţionalismul nationalizant”6 a constituit concepţia principală a politicilor
culturale ale statului. Prin puterea politica cîştigată, statul român a
instrumentat instituţiile educaţionale şi culturale din regiune, mai ales din
Timişoara/Temesvár, pentru a asigura mobilitatea socială şi urbanizarea
populaţiei rurale româneşti. Statul a încercat astfel să formeze o burghezie
urbană românească în Banat, şi cu precădere în capitala regională. Intenţiile
de îmbunătăţire a poziţiei sociale, au fost dublate de acţiuni simbolice precum
ceremonii şi ritualuri susţinute de stat, redenumirea străzilor ş.a.m.d, toate
menite să exprime creşterea prezenţei românilor în spaţiul urban. Exista un
consens larg împărtăşit în rîndul populaţiei româneşti, potrivit căruia mediul
urban, mai ales Timişoara, trebuia rapid românizat.
Eforturile de
construcţie naţională au luat forma unei permanente lupte cu minorităţile,
privite în mod greşit ca lipsite de empatie7 faţă de statul român. Ostilitatea statului faţă de
acestea a dus la abuzuri ce au mers de la închiderea instituţiilor de învăţămînt
minoritare, pînă la excluderea lor din administraţia publică. Inclusiv în
Banat, a existat o puternică competiţie între grupurile etnice în această
perioadă, românii încercînd să excludă non-românii doar pentru a le lua locul.8
Caracteristic
pentru politicile de construcţie naţională din acestă perioadă a fost natura
centralistă a vieţii politice, culturale şi intelectuale. Justificat de către
politicienii din Bucureşti prin fragilitatea noului stat, centralismul a avut
efectul pervers de a acorda instuţiilor statului o mare putere în
redistribuirea resurselor mobilizate din toată ţara. Acest rol de administrator
incorect pentru provinciile mai bogate (Banatul şi Transilvania) precum şi
măsurile birocratic-administrative nu au avut întotdeauna legitimitate în ochii
populaţiei din zonă. Aceste măsuri însemnau în principal că banii cheltuiţi de
către stat în Banat reprezentau mai puţin decît banii pe care activităţile din
zonă le furnizau la buget. De asemenea, şi la fel de important, puterea de
redistribuire a statului a însemnat şi că indivizii ce veneau din afara
Banatului erau de multe ori preferaţi în posturi administrative şi manageriale,
în faţa clientelei din regiune. Aceasta a provocat o puternică reacţie şi
mişcare regionalistă, ce contestau distribuirea inegală a resurselor dintre
centru şi regiune. Au existat astfel acuzaţii deschise de colonialism la adresa
Bucureştiului, precum şi îndemnuri susţinute la rezistenţă.
2.1. „Naţionalismul
regionalist” şi hegemonia naţionalistă în perioada interbelică: o relaţie
ambiguă
Cei care vorbeau în
numele Banatului şi totodată erau producătorii discursului regionalist erau
intelectualii şi politicienii reuniţi în jurul Partidului Naţional Ţărănesc (de
altfel, o bună parte a bazei electorale a acestui partid se afla în Banat şi
Transilvania).
Discursul regionalist
al perioadei interbelice a fost cel mai bine exprimat de către un participant
la aceste dezbateri prin conceptul aparent contradictoriu de naţionalism
regionalist9. În ciuda
opoziţiei lor faţă de măsurile centraliste ale guvernului, discursul
regionaliştilor era controlat de un cîmp în care singurele afirmaţii legitime
ce puteau fi făcute erau cele legate de „naţiune”.
În primul rînd,
discursul regionalist10
recunoştea „naţiunea” drept un teren legitim de confruntare şi negociere în
luptele politice. Întocmai ca şi centraliştii (reprezentaţi în plan local, dar
şi la Bucureşti de către Partidul Naţional Liberal), regionaliştii erau de
acord că „naţiunea” era cel mai important element în viaţa politică a ţării şi
că ea trebuia consolidată. Aceasta a însemnat că ei erau la fel de dispuşi ca
şi centraliştii (uneori chiar reproşindu-le acestora din urmă că împiedică
„românizarea completă”) să excludă minorităţile din viaţa politică, economică
şi culturală a Banatului. Din acest punct de vedere, elitele bănăţene
interbelice au furnizat încă un exemplu de ceea ce Irina Livezeanu11 denumeşte drept „consensul naţionalist” al
acelei perioade.
În al doilea rînd,
versiunea lor despre istoria şi cultura naţională submina spaţiul omogen
construit de centralişti, introducînd regiunea ca un element primordial al
naţiunii. Acest sentiment al diferenţei regionale era bazat pe situaţia
economică mai bună a ţărănimii româneşti din Banat faţă de restul României, dar
şi pe un sentiment de superioritate culturală faţă de Vechiul Regat, considerat
drept balcanic. Se poate susţine în mod legitim faptul că această diferenţă era
rezultatul prezenţei şi contactului cu celelalte grupuri etnice şi a procesului
de modernizare „de sus” întreprinse de administraţia austro-ungară, începînd cu
secolul al XVIII-lea. Totuşi, pînă la începutul comunismului (iar în timpul
acestuia şi în perioada ce i-a urmat, doar în mediile private sau marginale ale
cîmpului puterii), nimeni nu putea recunoaşte în mod public genealogiile
minoritare ale identităţii regionale sau naţionale, fără a fi acuzat de trădare
naţională şi de subminare a securităţii statului12. Prin urmare, soluţia adoptată de regionalişti a
fost o simplă afirmare a unei identităţi româneşti pure pentru ei şi pentru
Banat în general, şi din această cauză superioară identităţii balcanice corupte
şi inferioare a restului României.
În timp ce astfel se
prezenta situaţia în perioada interbelică, comunismul a schimbat fundamental
organizarea discursului public şi a felului în care memoria şi istoria erau
prezentate. Toate versiunile precomuniste ale trecutului istoric şi personal
s-au mutat în domeniul privatului pentru a fi salvate de încercările statului
de a impune memorii false. În termenii istoricului Pierre Nora13, se poate spune că a existat o trecere de
la „istorie” la „memorie”, şi de la memorie scrisă la memorie orală14. Însă în domeniul privatului, memoriile au
fost deschise la transformări şi modificări, conform dorinţelor, presiunilor,
intereselor şi relaţiilor sociale ale prezentului, aspect la care mă voi referi
în continuare.
3. Contextul
cultural şi social al noului regionalism: opoziţia la naţional-comunism şi
minorităţile etnice ca resursă
Începînd cu anii ‘60,
discursul naţionalist a redevenit predominant, de data aceasta articulat pe
organizarea stalinistă a statului. În descrierea lui Katherine Verdery,
proliferarea discursurilor concurente despre naţiune (reciclate după 1989 în
distincţii precum naţionalismul „bun” şi cel de „grotă”15) a contribuit la reproducerea comunismului
în România16. „Naţiunea” ca principiu de organizare a
discursului a fost combinată cu marxismul instituţionalizat, devenind astfel
cîmpul în care versiunile concurente ale trecutului puteau fi produse. Dintre
acestea, cea mai importantă pentru analiza discursului regionalist din Banat a
fost versiunea pro-europeană a trecutului naţional, ce insista pe aspectele
benefice ale legăturilor istorice cu Europa şi pe avantajele modernizării în
faţa unor forme (noi şi hibride) de tradiţionalism. Speranţa neoficială a
adepţilor acestui discurs, era că reluarea legăturilor cu Europa va însemna şi
democratizare. Deşi reproducînd în linii generale hegemonia discursului
naţional, această versiune era adeseori concepută de către apărătorii ei drept
rezistenţă, însă nu la comunism, ci la versiuni mult mai naţionaliste precum
naţional-comunismul şi protocronismul.
În acelaşi timp, după
1945 s-au produs transformări majore în organizarea economică şi, bineînţeles,
politică a regiunii. Din punctul de vedere al etnicităţii, regimul comunist17 a cauzat „schimbarea fostei baze a poziţiei
de clasă şi a suportului instituţional al identităţilor etnice”18. Clasa se constituia acum nu prin capitalul
financiar sau educaţional, ci prin accesul la poziţiile politice şi
administrative19, adică
privilegiul de a distribui ce a fost acumulat de către stat.
Pentru germanii din
Banat, perioada postbelică a însemnat deportări masive în Uniunea Sovietică şi
colectivizarea agriculturii. Noua organizare economică a condus la nivelarea
poziţiei economice şi sociale pentru întreaga populaţie rurală, indiferent de
grupul etnic.
Naţionalizarea
mijloacelor de producţie şi a băncilor, precum şi etatizarea profesiilor
liberale, au redus diferenţele anterioare dintre populaţia urbană a celor trei
principale grupuri etnice. Aceasta a provocat o redefinire a relaţiilor sociale
ale grupurilor etnice din Banat, ele avînd acum statuturi mult mai apropiate.
Prin urmare,
principala frustrare a populaţiei româneşti din regiune — inegalităţile
economice, ca şi corolarul acestora, dorinţa de a exclude minorităţile, nu îşi
mai aveau obiectul. Într-un mod pervers şi neanticipat, pe termen lung
comunismul a rezolvat multe din dorinţele interbelice ale regionaliştilor20 şi ale naţionaliştilor. În mod
corespunzător, memoria istorică vie, adică neoficială, a putut să îşi relaxeze
focalizarea negativă pe situaţia de dinainte de 1918. Ceea ce a devenit mai
important după 1945, a fost adaptarea/rezistenţa la noua competiţie pentru
resursele alocate de statul socialist. Cu alte cuvinte, spre deosebire de
perioada interbelică, rememorarea unui trecut conflictual cu celelalte grupuri
etnice nu legitima accesul la resurse.
Primul motiv pentru
apropierea simbolică dintre populaţia românească a Banatului şi celelalte
grupuri etnice din regiune ţine de noile modalităţi de alocare a resurselor. În
loc să mai concureze cu minorităţile în domeniul pieţei şi al capitalului,
românii bănăţeni trebuiau să concureze acum doar cu indivizii numiţi de la
centru. Ascensiunea politică şi administrativă erau aproape în exclusivitate
responsabile pentru diferenţierea şi poziţia socială în comunism. Spre
deosebire de perioada interbelică, cînd piaţa echilibra distribuirea unei părţi
din resurse, în timpul comunismului, toate resursele erau alocate de către
stat. Poziţiile superioare ale PCR erau acum „rotite” în mod regulat de la o
regiune la alta, fiind ca şi înainte de război numite de la centru. Pentru
Banat, cele mai multe cadre de nivel înalt veneau acum din afara regiunii,
blocînd astfel şansele de ascensiune politică şi socială ale potenţialei
clientele locale.
Aproprierea poziţiilor
administrative şi manageriale de către birocraţi din afara regiunii a întărit
distincţiile mentale larg împărtăşite în perioada comunismului dintre „noi” şi
„ei”, „societatea împotriva statului”, „ordinea socială reală împotriva
sistemului politic”. Aceasta a condus la atribuirea categoriei „noi”21 pentru populaţia locală din Banat (români,
unguri, nemţi, sîrbi), şi a categoriei „ei” celor proveniţi din alte regiuni
(nu neapărat numai celor aflaţi în poziţii privilegiate).
Un al doilea motiv
pentru apropierea simbolică dintre românii bănăţeni şi celelalte grupuri etnice
locale a fost legată de reîntărirea identităţii regionale româneşti în
contextul imigraţiei22
masive de muncitori industriali şi de ţărani din Vechiul Regat. Pe lîngă
problema pe termen lung a accesului la posturile superioare, acum locuitorii
Banatului erau puşi în situaţia de a avea de-a face cu imigranţii din afara
Banatului în mod cotidian. Ca şi înainte de comunism, aceştia erau percepuţi ca
balcanici: înapoiaţi, leneşi, corupţi şi incompetenţi. Pentru a semnaliza
gradul de civilizaţie regională şi diferenţele culturale regionale, românii bănăţeni
au început să vorbească (spre deosebire de perioada interbelică) despre
influenţa benefică pe care germanii (şi într-o anumită măsură ungurii) au
avut-o asupra lor. Românii din spaţiul habsurgic în general i-au definit pe
germani, dar şi maghiari, drept grupuri „civilizate”. Printr-un transfer de
sens, românii revendicau un plus de „civilizaţie” şi se auto-complimentau prin
menţionarea grupurilor etnice şi a regimurilor politice care le-au influenţat
propria identitate23.
Un exemplu şi o
critică probabil că sînt de folos în acest punct. Gîndirea în termenii binari
regionalism/multiculturalism/central-europeni/„noi” în opoziţie cu Vechiul
Regat/naţionalism/Balcani/„ei” este cel mai bine ilustrată în cîteva din
intervenţiile lui Victor Neumann, un istoric care se ocupă între altele şi de
istoria culturală şi intelectuală a Banatului. Referitor la crizele provocate
de noul context al Transilvaniei şi Banatului după 1918, autorul afirmă că:„[O]
regiune formată pe coordonatele civilizaţiei Europei Centrale şi care în
primele două decenii ale veacului nostru se afla în plină explozie urbanistică
a intrat în raza de influenţă a unui mod diferit de gîndire culturală şi
politică. Aşa se face că aspiraţiile integrării în civilizaţia occidentală au
fost estompate de o politică de orientare mai conservatoare şi de profesarea
principiilor de origine balcano-orientală. […] In pofida faptului că a existat
o oarecare receptare a izvoarelor franco-prusiene şi deci o elită care s-a
format sub această influentă, estul şi sudul României au fost dominate de o
cultură politică şi administrativă preluată de la imperiile turc şi ţarist.[…]
Ceea ce s-a observat mai puţin sau deloc, în Vechiul Regat al Romaniei
(Muntenia şi Moldova), discrepanţele dintre elite şi mase erau foarte mari.”24
Degenerarea balcanică
nu constituie o temă nouă, ci mai degrabă o continuare a regionalismului
naţionalist interbelic şi chiar a dezbaterilor de dinainte de 1918.
Interpretarea merită cîteva comentarii suplimentare, deoarece este larg
răspîndită. Problema nu rezidă atît în faptul de a afirma că ceva este balcanic
sau (central) european, deoarece aceasta nu explică nimic sau este similar cu
argumentele de tip „caracter naţional”. Problema cu adevărat de fond este că
afirmaţii de acest gen conţin chiar negarea principiilor multiculturale
enunţate. În alt articol, acelaşi autor revine asupra acestei probleme: „O
anumită cultură de tip obscur, provenind din straturile de civilizaţie
balcanic-micasiatice şi bizantine domină modul de a gîndi, ca şi activităţile
funcţionarului public la toate nivelurile.”25
În acest caz,
trăsăturile şi comportamentele ce însoţesc natura disfuncţională şi clientelară
a statului socialist sînt interpretate în termeni culturali (influenţe
non-europene şi balcanice). Disfuncţionalităţile şi abuzurile trebuiesc
denunţate indiferent de particularităţi culturale, însă soluţia rezidă în
interpretarea adecvată a unor astfel de fapte. Desigur că relativismul cultural
nu înseamnă şi relativism moral. Însă chiar dacă o suprageneralizare atît de
vagă precum „civilizaţia balcanic-micasiatică şi bizantină” ar exista, o
poziţie ce îşi asumă relativismul cultural nu ar caracteriza o arie geografică
în termeni de cultură obscură. De altfel, analiştii americani ai Europei de Est
sînt din ce în ce mai reţinuţi în a face astfel de afirmaţii deşi, după cum
arată Maria Todorova în cartea sa foarte bine primită Imagining the Balkans
(New York : Oxford University Press, 1997), mass-media şi producţia ştiinţifică
au abundat în astfel de clişee după 199026. În contextul românesc, singura discuţie critică a
folosirii conceptelor din geografia culturală şi totodată punerea în discuţie a
orientalismului (discurs înrudit cu balcanismul) îi aparţine lui Sorin Antohi27, care arată că acesta se reproduce în
interiorul statului-naţiune.
Acest tip de gîndire
este şi mai problematic atunci cînd se referă la indivizi. În acelaş articol
din revista Orizont, după ce menţionează cum societatea civilă a
persistat la Timişoara în perioada comunistă şi deplînge pe bună dreptate
emigrarea germanilor, evreilor sau maghiarilor, autorul spune: „cultura
civică a avut de suferit profund prin popularea oraşului cu oameni veniţi din
mediul rural sau din regiuni mai înapoiate comparativ cu arealul
transilvano-bănăţean”. Cunosc argumentele şi probabil faptele privitoare la
simpatiile politice pentru partide extremiste ale unei părţi din aceşti
imigranţi, lipsa de maniere, murdăria sau chiar „mirosul”, motive tipice ale
discursului de respingere. Însă descrierea lor greşeşte prin generalizare,
esenţialism sau prin ignorarea faptului că mulţi imigranţi veniţi din Moldova
aparţin unui strat social anume, şi anume cel al muncitorilor industriali sau
din construcţii. Acest ansamblu nu este o trăsătură comună, generală şi de
neschimbat. Este semnificativ că întocmai ca în cazul românilor bănăţeni în
alte perioade istorice, aceşti nou veniţi se schimbă. La a doua generaţie, ei
preiau de la grupul dominant, în speţă cel al localnicilor, multe elemente
culturale din normele de comportament sau de pronunţie din Banat, tocmai din
motive ce ţin de o identitate stigmatizată. Este, ca în cazul oricărui alt
fenomen ce ţine de relaţii între grupuri sociale/etnice, un proces dinamic şi
contextual.
Al treilea motiv este
legat de aspiraţiile europene şi de dorinţa de „întoarcere în Europa”.
Locuitorii Banatului cred că regiunea lor este în mod deosebit aptă pentru
Europa. Spre deosebire de perioada interbelică, cînd românii ar fi dorit ca
Banatul să fie „pur” etnic, ei susţin acum că Banatul aparţine atît spaţiului
cultural românesc, cît şi celui central-european. În timpul comunismului, orice
ar fi putut simboliza „Vestul” şi „Europa” era valorificat şi cîştiga
investiţia afectivă a oamenilor. Pe valul retoricii de „întoarcere în Europa”28 ce a urmat frustrărilor din anii ’70 şi
’80, Banatul a fost oferit drept exemplu României ca model European:
prosperitate, inovaţie, modernitate reînoită şi toleranţă etnică. Cum regiunea
avea o lungă istorie legată de Imperiul Habsburgic, „urme” ale Europei erau
într-adevăr abundente. Arhitectura vieneză fin-de-sičcle, poziţia cea mai
vestică din România sau colonizările nemţeşti29 au devenit veritable lieux de mémoir ale
unui trecut european. Aceste locuri, evenimente şi chiar comunităţi etnice din
Banat au devenit locul pe care s-a articulat istoria „adevărată” (cea
europeană), păstrată vie de către memorie şi izolată de dogmele oficiale ale
naţional-comunismului.
Cel de-al patrulea
motiv este legat de naraţiunile întoarcerii în Europa, dar priveşte mai ales
opoziţia la socialismul de stat. Aserţiunea genealogiilor central europene era
importantă pentru politica de rezistenţă locală faţă de regimul comunist. În
timpul anilor ‘60, ‘70 şi ‘80 în Ungaria, Cehoslovacia şi Polonia au apărut
importante mişcări de dizidenţă ce solicitau reformarea sistemelor comuniste.
Din diferite motive, aceste mişcări de democratizare au fost aproape absente în
Romania30. Prin urmare, posibilii dizidenţi trebuiau
să importe idei din ţările comuniste învecinate. Mişcările dizidente din Europa
Centrală făceau adesea referinţă la Mitteleuropa ca la un spaţiu care,
în virtutea naturii şi a culturii sale, se poate elibera de opresiunea
politică. Prin afirmarea genealogiilor central europene pentru cultura
regională, intelectualii critici din Banat puteau să se afilieze simbolic la
mişcările de disidenţă.
Un bun exemplu de
articulare a disidenţei locale în termeni de „urme” culturale ale Europei
Centrale ce există în Banat, este un roman publicat în 1990. Aceasta era o
perioadă cînd memoriile şi discursurile neoficiale se mutau rapid în domeniul
dezbaterilor publice. Romanul Femeia în roşu31, scrisă de trei critici literari născuţi după 194532, descrie viaţa unei femei născute în Banat,
care, după aventuri fabuloase în perioada prohibiţiei din Chicago din anii ‘30,
alege să se întoarcă acasă pentru a-şi trăi aici restul vieţii. Textul este
scris reflectiv şi îmbină bucăţi de ficţiune şi de istorie. Autorii folosesc
metode aproape etnografice şi istorice pentru a descrie contextul social şi
cultural al Banatului folosind monografii, studii istorice, ziare şi chiar şi
surse orale. Romanul include personaje ce călătoresc în spaţiul fostului
Imperiu sau la Viena, dar şi elemente de descriere a diferitelor grupuri
lingvistice şi profesionale de la începutul secolului. Romanul a fost scris
înainte de 1989 şi nu a putut fi publicat pînă la căderea lui Ceauşescu.
De ce menţionez acest
roman? Postfaţa romanului, scrisă imediat după 1989, sugerează cadrul în care
autorii ar dori să obţină lectura cititorilor. Romanul este situat în contextul
intelectualilor anti-comunişti central europeni (Vaclav Havel, Adam Michnick,
Danilo Kiš s.a.m.d.), în contextul deprimant al României anilor ’80 şi în cel
al regiunilor de graniţă. Cu alte cuvinte, meta-naraţiunea postfeţei, leagă
referinţele culturale central-europene cu activismul democratic şi cu
potenţialul Banatului de a disemina acest spirit33.
Un al cincilea motiv
pentru redefinirea relaţiei românilor bănăţeni cu celelalte grupuri etnice, în
acest caz cu germanii, este legat de penuria de bunuri de consum, provocată de
mobilizarea economică cvasi-stalinistă a anilor ’70 şi mai ales ’80. Era
profitabil pentru români să aibă legături individuale cît mai apropiate cu
germanii, deoarece astfel îşi puteau procura anumite bunuri, practic
inexistente în România. După cum bine se ştie, de la sfîşitul anilor ’60,
populaţia nemţească a început să emigreze spre Germania. Statul român nu
permitea tuturor membrilor unei familii să emigreze dintr-o dată şi, datorită
separării rudelor, dar şi a existenţei prietenilor rămaşi în România,
circulaţia de persoane şi de bunuri de consum între Germania şi Banat era
intensă. Unele bunuri erau fie cumpărate, fie circulau ca daruri de la nemţi.
Acestea nu erau numai bunuri de consum rare (muzică, cosmetice, cafea, reviste
de modă etc), ci şi bunuri culturale: imagini din, şi povestiri despre
Occident.
Economia de penurie a
contribuit la o redefinire a relaţiilor etnice nu numai cu nemţii, ci şi cu
ungurii şi sîrbii din regiune. Începînd cu anii ’60, Iugoslavia şi Ungaria au
avut regimuri mult mai liberale şi mai orientate spre consum, în comparaţie cu
politica impusă de Ceauşescu României. Diaspora din Banat a acestor grupuri,
dar şi populaţiile locale de pe ambele părţi ale graniţelor au funcţionat
astfel ca o „mînă invizibilă”, suplinind lipsa pieţei.
4. Concluzii
Am încercat să trasez
în acest articol transformarea regionalismului bănăţean al românilor, de la un
discurs de excludere înainte de comunism, la unul care accentuează elementele
istorice conforme relaţiilor etnice actuale şi nevoii de toleranţă dintre
români, germani, unguri şi sîrbi. „Călătoria” regionalismului în zona
neoficială şi non-hegemonică a memoriei istorice a avut efecte pozitive, prin
acomodarea la un context social mai puţin polarizat etnic şi prin reprimarea
amintirilor neplăcute.
Naraţiunile istorice
şi politice care circulau în zonele neoficiale şi private au investit afectiv
în urmele lăsate în Banat de diferite perioade istorice. Spre deosebire de „locurile
memoriei” din anii ’20 şi ’30, cele din perioada comunistă conţineau speranţe
mai „europene” şi mai puţin ostile. De exemplu, arhitectura Timişoarei
construită înainte de 1918 era judecată în perioada interbelică drept
neromânească. Semnificative în acest sens au fost criticile foarte puternice
aduse în 1934-1935 proiectului actualei catedrale ortodoxe din centrul
oraşului. Atunci era judecată ca arătînd prea catolică şi prea puţin
„monumentală”, nepermiţînd astfel distanţarea şi dominaţia simbolică asupra
oraşului majoritar neromânesc34.
În timpul comunismului şi după aceea, clădirile de dinainte de 1918 (precum şi
catedrala respectivă) au devenit o marcă a identităţii regionale. Anul trecut,
marele premiu al concursului internaţional Televest organizat la TVR
Timişoara a fost cîştigat de un documentar al TVR locale, numit Timişoara,
mica Vienă. Scenariul său prezintă Timişoara ca fiind construită ca o serie
de replici la proiectele arhitectonice vieneze. Aceasta reîntăreşte
caracterizarea pe care Pierre Nora o face „locurilor memoriei”: „[lieux de
mémoire] sînt pentru totdeauna deschise la o serie completă de semnificaţii pe
care le pot lua”.35
Trecerea de la
regionalismul naţionalist interbelic la discursul regionalist democratic din
prezent trebuie explicată, deoarece nu poate fi înţeleasă în termeni a-cauzali
de „evoluţie organică” sau „evoluţie naturală”. Încercînd să explic ce factori
au influenţat memoria şi deci identitatea regională în timpul comunismului, am
identificat cinci cauze. Acestea sînt (1) modalităţile specifice statului
socialist de a aloca resurse (excluderea populaţiei regionale din poziţiile
superioare datorată centralismului), (2) nevoia de a simboliza diferenţa
regională de către românii bănăţeni în faţa imigraţiei puternice din alte zone
mai puţin dezvoltate sau considerate ca inferioare cultural (Vechiul Regat),
(3) puterea potenţială a genealogiilor identitare central-europene de a
semnifica rezistenţă la politica oficială, (4) existenţa şi crearea în Banat a
unor lieux de mémoire care puteau articula şi întruchipa legăturile
emoţionale cu Europa şi (5) oportunitatea ca germanii, maghiarii şi sîrbii din
regiune să furnizeze imagini şi bunuri care să reprezinte „Vestul”.
După 1989, noua
versiune a istoriei Banatului, elaborată neoficial în timpul comunismului, a
fost făcută publică. Ea păstra într-adevăr lucruri din trecut, dar întruchipa
cu precădere atitudini ce reflectau dorinţele democratice din perioadele
comuniste şi post-comuniste decît istoria (în final!) „adevărată” a regiunii.
Naraţiunea istorică includea de asemenea şi speranţe pentru viitor, legate de
aşteptări comune ale indivizilor ce au trăit în comunism (bunăstare,
democraţie, etc). În general, noul regionalism bănăţean era apropiat de o
versiune a discursului naţional care insista asupra modernizării şi asupra
nevoii de a recupera legăturile cu Vestul. Referinţa lor comună erau
aspiraţiile europene şi urmele trecutului european din istoria
regiunii/naţiunii. În ciuda punctelor comune, unele elemente din discursul
regionalist se bazau pe argumente ce se situau în afara discursului hegemonic
naţionalist. Aceste puncte includeau memoria Revoluţiei maghiare din 1956 şi a
impactului ei local, accentul pe toleranţa etnică în momentul cînd statul
adoptase un discurs naţionalist sau interesul faţă de mişcările civice din alte
ţări central-europene.
Probabil că cea mai
importantă problemă pe care am încercat să o ridic în acest studiu priveşte
reacţiile ostile ale centrului atît la regionalismul interbelic, cît şi la
regionalismul actual. Este legitimă întrebarea privitoare la gradul în care
politicile culturale ale statului pot să recunoască şi să integreze varietatea
experienţelor locale (etnice şi regionale), în afara unei naraţiuni eclectice,
teleologice şi deci totalizante despre istoria naţională. O „descentralizare a
istoriei” ar putea transforma „destinul naţional” în şansă, „fiinţa naţională”
în contingent şi acuzaţiile de „subminare a statului” în recunoaşterea
importanţei şi autenticităţii experienţei şi istoriilor locale.
Se poate pune
întrebarea dacă un discurs aşa pozitiv ar trebui criticat sau relativizat, mai
ales în perioada actuală cînd structurile naţional-comuniste se află în
ofensivă. Identitatea europeană şi relaţiile etnice cooperante sînt două
lucruri care nu pot fi decît de dorit. Punînd în paranteză contextul politic
strict actual, construirea de naraţiuni istorice prea coerente despre un trecut
totuşi ambiguu, presărat cu momente contradictorii şi accese afective poate fi
problematică. Astfel de momente includ presiuni asimilaţioniste în momente mai
îndepărtate sau apropiate, sentimente anti-europene şi anti-democratice ale
românilor, germanilor sau maghiarilor în perioada interbelică sau
antisemitismul lor din aceeaşi perioadă. Legat de acest punct, întrebările mai
generale despre cum să promovăm înţelegerea etnică ar fi: unde trebuie să
căutăm explicaţiile pentru conflictul/cooperarea interetnică? La nivel de
„mentalitate” (dacă aşa ceva există), de instituţii sociale, în contextul
economic, în modurile de organizare a etnicităţii din regiune, la frontierele
simbolice sau la rolul intelectualilor în constituirea de identităţi colective?
Probabil că la toate aceastea. În plus, ele trebuie privite dintr-o perspectivă
istorică care să considere acţiunile sociale în contextul în care au apărut.
În al doilea rînd, se
poate spune că noua identitate europeană a regiunii este restrictivă şi poate
crea exludere simbolică prin invocarea unei presupuse inferiorităţi balcanice a
celorlalte regiuni. Numărul imigranţilor cu poziţii manageriale sau în general
aparţinînd nomenclaturii reprezintă doar un procent infim din numărul total al
celor veniţi în Banat. Acest aspect, pe care l-am discutat mai sus, este şi un
argument mai general pentru critica şi eventual evaluarea politicii folosirii
unor teorii ale stigmatului despre „Balcani” (şi a tuturor formulelor
derivate). „Balcanii”, dar în egală măsură Europa Centrală ş.a.m.d sînt
variaţii pe teme de geografie culturală de secol nouăsprezece. Ele sînt prea
puţin categorii de analiză culturală sau geografii fixe, neavînd, în fond,
decît o valoare de construcţii simbolice. q
NOTE
1. În ultimile două decenii de comunism, acest
regionalism era neoficial, circulînd atît în forme intelectuale, cît şi în
forme populare. După 1989, el a putut deveni public.
2. Prin extensie, şi pe cele transilvănene.
3. Pentru astfel de evocări, vezi conceptul de
post-memorie, „distinct de memorie prin distanţă generaţională şi de istorie
prin legătură personală intensă”. Post-memoria diferă de asemenea în
relaţia pe care o are cu obiectul: „este mediată nu de amintire, ci printr-o
investiţie imaginativă şi creaţie” [subl. aut]. Marianne Hirsch, Family
frames : photography, narrative, and postmemory, Cambridge, Mass. : Harvard
University Press, 1997, 22.
4. Acesta articol este o relativizare a discursului
regionalist de pe o poziţie ce îşi asumă importanţa pluralismului şi
relativismului cultural, fie şi din punct de vedere geografic. Nu este
nicidecum un argument printre rînduri în favoarea acuzaţiilor stupide ale
naţional-comuniştilor la adresa mişcării civice din ultimii ani din Banat.
Critici de genul celor de mai jos sînt greu de formulat tocmai din cauza
pericolului de a fi situat în aceeaşi tabără cu extremiştii.
5. Unele relaţii etnice, prezentate drept
„confluenţe”, reprezintă simple „contracte sociale” între stat şi diverse
grupuri etnice, sau chiar între grupurile etnice (pentru o astfel de
conceptualizare vezi Victor Karady, A Social and economic history of Central
European Jewry, New Brunswick, N.J., U.S.A. : Transaction Publishers,
1990). De exemplu, acesta a fost cazul relaţiilor dintre unele comunităţi
slovace sau ceheşti şi populaţia germană din zona Caraşului. În general, cred
că trebuie menţionat cine şi din ce motive învăţa limbile altor grupuri. Bi-
sau trilingvismul nu este rezultatul unei pris de conscience precoce la
nivel popular în favoarea multiculturalismului, ci rezultatul presiunilor
pieţelor lingvistice sau de muncă, a măsurilor administrative ale statului sau
a diferenţelor de prestigiu.
6.Termenul este preluat din Roger Brubakers, Myths
and Misconceptions in the Study of Nationalism, MS, 1996. El defineşte „naţionalismul
naţionalizant” ca încercarea populaţiei majoritare de a îşi îmbunătăţi
poziţia socială şi economică în cadrul statului naţiune. Slovacia în aceeaşi
perioadă, sau, mai recent, statele rezultate în urma dezmembrării Uniunii
Sovietice ar putea constitui exemple similare. Pentru o excelentă descriere a
perioadei interbelice din punctul de vedere al politicilor culturale de la noi,
vezi Irina Livezeanu, Cultură şi naţionalism în România Mare, Bucureşti,
Humanitas, 1998. Pentru cîteva statistici şi descrieri narative ale contextului
social şi etnic din Banat în această perioadă, vezi Liviu Chelcea, Naţionalism
şi regionalism în Banat în perioada interbelică : Competiţie pentru resurse,
elite şi discursuri culturale, Revista de cercetări sociale, 4/1997.
7. Populaţia maghiară şi în special populaţia
evreiască de limba maghiară erau privite cu suspiciuni nefondate. Pentru o
relatare care contrazice acest stereotip, remarcabilă prin capacitatea de
descriere a vieţii de dinainte de război şi tragedia unei comunităţi evreieşti
din zona Satu-Mare, vezi autobiografia lui Martin Lax, Caraşeu: a Holocaust
Remembrance, Cleveland, Ohio: Pilgrim Press, 1996.
8. Din păcate, nu am consultat prea multe surse
maghiare sau germane din Banat din acea perioadă; studiul poate fi privit deci
ca referindu-se în principal la românii bănăţeni şi mai puţin la celelalte
grupuri etnice; îmi asum eventualele erori.
9. Grigore Bia-Gemene, Naţionalismul regionalist,
1935, Vestul no. 1165. Acest ziar a fost principala „voce” a
regionaliştilor.
10. Regionalismul în această perioadă nu se rezuma
la a fi naţionalist. Era de asemenea şi iredentist faţă de Banatul sîrbesc.
Anexarea acestuia era parte integrantă din programul regionalist, aşa cum a
fost enunţat de Sever Bocu, principalul lider politic al mişcării regionaliste.
11. Irina Livezeanu, Cultură şi naţionalism
... .
12. Sînt ridicole şi în acelaşi timp semnificative
pentru organizarea centralistă a discursului public în România acuzaţiile
primite de mesajul democratic ce însoţeşte identitatea regională actuală.
Începînd cu 1990, naţional-comuniştii au reluat aceeaşi temă ca şi centraliştii
interbelici: orice variaţie regională, în măsura în care nu reproduce hegemonia
centrului este învinuită că subminează unitatea statului şi că reprezintă
ambiţii separatiste. Pentru naţionalism, ca pentru orice ideologie etatistă,
diversitatea, fie ea şi regională, constituie o ameninţare, deoarece semnifică
schimbare şi mai ales fragmentare. Pentru o discuţie mai completă despre
naţionalism (în acest caz grecesc) ca ideologie etatistă, vezi excelenta carte
a lui Michael Hertzfeld, Anthropology through the Self-looking Glass,
Cambridge University Press, 1987.
13. Pierre Nora, 1994, „Between Memory and
History”, în History and memory in African American culture, volum
editat de Genevieve Fabre şi Robert O’Meally, New York: Oxford University
Press. Sfîrşitul socialismului a produs reversul acestei situaţii.
14. Vezi Luisa Passerini, 1987, Fascism in
Popular Memory, Cambridge: Cambridge University Press, în special pp. 17-64
pentru descrierea diferenţelor dintre memoria orală şi cea personală. Pentru un
studiu remarcabil despre memoria în comunism, pornind de la analiza textelor
lui Milan Kundera şi György Konrád, vezi Richard Esbenshade, 1995, Remembering
to Forget: Memory, History, National Identity in Postwar East-Central Europe,
în Representations [ediţie specială despre Europa de Est], Winter 1995.
15. Este vorba, desigur, de intervenţiile oportune
ale lui Gabriel Andreescu, tipărite în Nationalişti şi anti-naţionalişti,
Iaşi, Polirom, 1997.
16. Vezi Katherine Verdery, 1994, Compromis şi
rezistenţă în cultura română sub Ceauşescu, [trad. Mona şi Sorin Antohi],
Bucureşti, Humanitas, 1994.
17. Înainte de comunism, populaţia evreiască se
aflase într-o situaţie dramatică datorită regimului fascist al lui Ion
Antonescu. După 1945, un procent mare din supravieţuitori au emigrat din Banat.
18. Kathrine Verdery, 1985, The unmaking of an
ethnic collectivity: Transylvania’s Germans, American Ethnologist
vol. 12:4, 73.
19. Verdery, The unmaking..., 78.
20. Totuşi, diferenţele de prestigiu dintre cele
trei grupuri etnice au păstrat în linii mari ierarhia interbelică.
21. „Noi” era conceptual opus statului. Vezi David
Kideckel, 1993, The Solitude of Collectivism: Romanian Villagers to the
Revolution and Beyond, Itacha: Cornell University Press, p.3.
22. Imigraţia a fost încurajată de evenimente
precum deportarea germanilor, re-industrializarea Banatului, foametea din
Moldova din 1946 sau balanţa demografică negativă a regiunii. Totuşi, nu
trebuie ignorate nici acţiunile deliberate, mai difuze sau mai manifeste, de românizare
a oraşelor din Ardeal şi Banat.
23. Nu e nimic neobişnuit în variaţia identităţii
unui grup. Pentru manevrarea genealogiilor, vezi studiul clasic a lui Edmund
Leach, Political systems of highland Burma: a study of Kachin social
structure, Cambridge, Harvard University Press, 1954. Leach descrie cum o
populaţie care îşi revendica o anumită origine, şi-a schimbat alegerea după o
anumită periodă din cauza contextului favorabil.
24. Victor Neumann, Cultura civică în
Transilvania, Orizont nr. 11 (1402) 15 nov. 1998, p. 20.
25. Victor Neumann, Cauza riscurilor, Curentul,
9 noiembrie, 1998. Sublinierea îmi aparţine.
26. Un articol al lui Todorova a fost publicat şi
în Secolul XX, numărul 7/1997, însă nu a trezit nici un ecou.
27. Sorin Antohi, Civitas Imaginalis: istorie şi
utopie în cultura română, Bucureşti, Litera, 1994), 268, n.5.
28. Retrasarea şi crearea asocierilor cu „Europa”
în foste discursuri indigeniste, în timpul, şi după perioada comunismului, nu
se limitează la cazul Banatului sau al României în general. Pentru cazul
Ungariei, Susan Gal (Bartok’s Funeral, American Ethnologist,
1991, vol. 18:4) descrie discursurile similare produse în jurul reînhumării la
Budapesta a rămăşiţelor compozitorului Béla Bartók (îngropat iniţial la New
York). Un alt exemplu, aproape protocronist, este oferit de antropologul
Stephen F. Jones care descrie imaginile create de naţionaliştii post-sovietici
din Georgia. În dorinţa de reluare a legăturilor cu Europa, ei prezintă unele
mitologii populare drept o sursă de inspiraţie pentru lumea Greciei antice şi
deci pentru întreaga Europă. Vezi Stephen F. Jones, Old Ghosts and New
Chains, în Rubie Watson (ed.), 1994, Memory, History and Opposition
Under State Socialism, Santa Fe: School of Am. Research Press, pp. 162-163.
La urma urmei, cine nu ar dori să fie european?
29. La acestea se adaugă exemple foarte exotice şi
interesante: francezii din Tomnatec sau spaniolii din fosta „Noua Barcelonă”.
30. Pentru trecerea în revistă a acestor motive,
vezi Katherine Verdery, What was socialism, and what comes next?,
Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1996, mai ales ultimul capitol,
precum şi concluziile de la Compromis şi rezistenţă...
31. Mircea Mihăieş, Adriana Babeţi şi Mircea
Nedelciu, 1990, Femeia în roşu, Bucureşti: Cartea Românească.
32. Ar fi interesant de făcut o analiză a romanului
prin prisma conceptului de post-memorie (menţionat în n.s. 3), adică investiţia
afectivă şi imaginativă intensă într-un trecut care nu este direct personal, ci
mediat prin generaţii şi texte (considerate ca urme).
33. Romanul conţine mai mult decît această
interpretare posibilă.
34. Vezi campaniile susţinute de ziarele Vestul
şi Fruncea din anii respectivi împotriva aspectului actualei catedrale.
35. Nora, Between History..., p.300.
*
Liviu CHELCEA (B.A. in Sociology - University of
Bucharest, M.A. in History - Central European University, Budapest) is a
student in the PhD program of Anthropology at University of Michigan, Ann
Arbor. He will co-author a book (Nemira, 1999) based on oral history study of
ethnic relations, popular understanding of communism and strategies of coping
with 1980s consumer goods shortage in a village near the Romanian-Hungarian
border (Sintana, Arad county). Several articles based on the research on Banat
regionalism and ethnic relations in Sintana have been published in „Revista de
Cercetari Sociale [Social Research Journal]”, Rromathan-Journal of Rroma
Studies and in the edited volumes „Minoritari, Marginali, Exclusi [Minorities,
Marginals and Outcasts” (Polirom: 1996)]”; “The Garden and the Workshop:
Disseminating Cultural History in Central Europe” (Europa Institute Press,
Budapest, 1998). Current research interests include social history and
political economy of post-socialism.