Untitled-1
Recenzii
|
Mică istorie
a Transilvaniei
Harald Roth
Traducere de Anca Fleşeru şi Thomas
Şindilariu, prefaţă de Ovidiu Pecican
Editura Pro Europa, 2006, 196 p.
Pe lîngă alte multe calităţi pe care le are
istoriografia şi, în general cultura germană,
două par să fie de-a dreptul copleşitoare:
vocaţia pentru sinteză şi cea pentru
lexicoane.
Este tocmai ceea ce ne lipseşte nouă, iar
puţinele realizări din această perspectivă sunt
|
fie „cu tendinţă”, adeseori
depăşite metodologic, fie chiar incomplete şi
superficiale, dacă nu rodul unor compilaţii anoste, văduvite de suflul unei
lecturi
agreabile. De aceea, poate nu întîmplător, cele mai căutate producţii de
sinteză
asupra diverselor aspecte din istoria actualului teritoriu românesc aparţin
autorilor
ce şi-au conturat cariera „în afară”, în alte spaţii culturale, unde presiunile
discursurilor ideologizante nu au fost atît de puternice ca aici.
Iată
de ce, în acest context, recenta versiune românească a lucrării lui Harald
Roth, Kleine Geschichte Siebenbürgens (Mica istorie a Transilvaniei), apărută
iniţial în Germania, în 1997 (o nouă ediţie văzînd lumina tiparului în 2003,
iar
prima versiune fiind tălmăcită şi în limba maghiară, la Miercurea Ciuc, în
1999),
ne pare de maxim interes: în primul rînd, pentru că avem o anume sensibilitate
faţă de tema abordată (Transilvania, spaţiu comun de locuire şi de civilizaţie
– în
sens antropologic – deopotrivă pentru români, maghiari şi germani), apoi
datorită
faptului că prezenta sinteză ar trebui să fie depozitara celor mai recente
achiziţii
istoriografice în domeniu, dar şi stereotipii, iar nu în ultimul rînd nu este
lipsită de
interes maniera de abordare a autorului, etnic german, originar din Sighişoara,
care a făcut din cartea sa nu doar un instrument pedagogic, ci şi un vehicul
menit
a răspîndi o anumită reprezentare (în fond proprie lui, dar şi a unei şcoli
istoriografice, „heidelbergiene”, cu remarcabile realizări în domeniu) a
acestei
regiuni.
Din
capul locului s-ar cuveni să remarcăm faptul că acest volum este meritoriu
prin abordare, pentru că prezintă istoria Transilvaniei ca un întreg deloc
tributar
vreuneia din istoriografiile naţionale ce şi-au disputat trecutul regiunii de-a
lungul vremii.
Este şi explicaţia pentru care Harald Roth nu evită şi nu diminuează ca
importanţă diverse aspecte precum problema continuităţii daco-romane, cea a
migraţiilor sau a evoluţiei spaţiului intra-carpatic sub tutela regatului
maghiar.
Însă accentul sintezei sale (cu modestie ataşîndu-i-se sintagma de „mică
istorie”1)
cade mai puţin pe nu chiar retrogradul pozitivism, favorizînd însă istoria
socială,
economică şi culturală, dintr-o perspectivă didactic-cronologică, dar admirabil
supusă interdisciplinarităţii.
În
fond, Harald Roth urmăreşte mai curînd evoluţiile socio-politice prin
raportare permanentă la identităţile etnice şi confesionale, cartea fiind sub
acest
aspect o remarcabilă analiză de regionalism politic şi cultural, chiar dacă o
bună
parte din istoria Transilvaniei s-a derulat fie sub autoritatea Regatului maghiar,
fie a Imperiului habsburgic, fie chiar a celui otoman. De aceea, nu lipsesc din
lucrare elemente ale sociabilităţilor politice, începînd cu cele de natură naţională
pînă la cele locale, bine circumscrise şi împletite la nivel de macroistorie.
Acest
tip de abordare ne dovedeşte din nou – dacă mai era nevoie! – că
Transilvania poate constitui un veritabil „laborator” de exerciţiu
istoriografic, atît
prin varietatea şi complexitatea trecutului ei, cît şi prin punerea la lucru,
în mod
eficient, a celor mai aplicate metodologii de investigare ştiinţifică. Totodată,
cartea
ne reaminteşte că istoria acestui spaţiu intracarpatic nu ar trebui să
circumscrie în
mod
mecanic doar două realităţi naţionale mereu distincte, ci o pluritate de prezenţe
culturale, în care
nu ponderea demografică dă măsura analizelor şi judecăţilor
istorice, ci mai ales gradul de implicare a fiecărui grup etnocultural în
realizarea,
dezvoltarea şi gestionarea bunurilor materiale şi simbolice.
Din
această ultimă perspectivă, putem afirma că volumul lui Harald Roth
este o contrucţie istoriografică multiculturală. De altfel, tagma istoricilor
de la
noi este demult frămîntată de o astfel de provocare (vezi pe această temă
dezbaterea
publicaţiei periodice „Provincia” din Cluj), însă din nefericire ideea a
stîrnit nu
numai entuziasme, dar şi pasiuni, resentimente, alimentînd mai curînd polemici
decît adevărate tratări ştiinţifice. Poate că de aceea nu avem încă o veritabilă
istorie
a Transilvaniei scrisă aici, debarasată de maladiile profesionale ale
istoriografiei
cu tendinţe exclusiviste. Iar una din aceste maladii ar fi „naţionalizarea”
trecutului
unui spaţiu geografic multicultural de către una din etniile dominante din
punct de
vedere politic la un moment dat şi transformarea lui în bun propriu, subiect al
unor mituri eroice care să pervertească conştiinţe şi să alimenteze orgolii
adeseori
fără acoperire. În felul acesta s-au elaborat mereu doar istorii parţiale,
trunchiate
şi insuficient racordate la realităţile locale, în care alteritatea a fost
adeseori fie
neglijată, fie diabolizată cînd trebuiau justificate diversele eşecuri de-a
lungul
istoriei unei naţiuni. Este suficient să amintim acum nereuşita volumului
colectiv
intitulat Din istoria Transilvaniei, care pînă în 1963 a cunoscut trei ediţii2,
şi care
– în fond – a constituit şi stimulul major al apariţiei, în 1986, a celebrei Erdély története
[Istoria
Transilvaniei], sub egida Academiei Ungare, ce va cunoaşte şi
ea mai multe reeditări (1987, 19883) şi traduceri în germană (1990),
franceză
(1992) şi engleză (1994). Nu întîmplător, după apariţia volumului Din
istoria
Transilvaniei, istoricul Béla Köpeczi (care era pe atunci directorul
general al
editurilor din Ungaria, iar ulterior va ajunge ministru al Culturii, coordonînd
Erdély
története, amintită), invitînd la masă – în martie 1961 – pe consilierul
cultural al
Ambasadei României la Budapesta4, a sugerat faptul că publicarea
acestei lucrări
este „neavenită”, fiind apreciată de istoricii din ţara sa drept „o manifestare
a
naţionalismului român”. Pe de altă parte, Köpeczi considera că această sinteză
este o inutilă risipă de energii, noile relaţii dintre România şi Ungaria
consfinţind
o situaţie de fapt, prin recunoaşterea apartenenţei Ardealului şi a majorităţii
româneşti din această regiune. În consecinţă, istoricul ungar nu mai vedea nici
o
utilitate ca „istoricii şi arheologii români să-şi «piardă» timpul căutînd
dovezi cu
privire la naşterea poporului român şi la continuitatea pe teritoriul Daciei a
populaţiei daco-romane”.
Astfel, istoria Transilvaniei a fost recompusă de-a
lungul timpului ca o evoluţie
dizarmonică,
în care temele preferate au fost cele relative la „dreptul primordialităţii”
asupra spaţiului
locuirii, la caracterul „civilizator” al unuia sau altuia, la statutul de
„oprimat”, diversele înfruntări militare
etc, etc, de parcă devenirea umană ar fi atîrnat
doar
de aceste elemente. Iar felul acesta de abordare a dus la deformări majore în
ceea
ce
priveşte adevărul, de-a lungul timpului evidenţiindu-se vehicularea unor
falsuri şi
stereotipii
ce s-au înrădăcinat adînc în conştiinţa posterităţii, provocînd derută atunci
cînd fragmente
veridice de istorie prezentau faptele sensibil diferit.
Mai
mult chiar, istoria Transilvaniei a constituit parcă mereu un „exerciţiu”
al umilirii celuilalt, prin omisiune, caracterizări negative, reliefarea neesenţialului,
abordările favorizînd caracteristicile care despart grupurile etnoculturale şi
nicidecum pe cele care le apropie. S-a uitat aproape întotdeauna că această
regiune
(aidoma altora) este în primul rînd rezultatul înfăţişării pe care i-a dat-o
omul:
organizarea spaţiului, structurile şi peisajele agricole, urbane şi
industriale, stilurile
arhitecturale (de la simpla casă ţărănească pînă la complicatele sisteme de
fortificaţii), colonizările şi migraţiile etc. – totul contribuind la
circumscrierea
unui teritoriu unitar, care se defineşte prin caractere comune, chiar dacă la
origine
au avut provenienţe culturale diferite. Vrem sau nu, istoria Transilvaniei
include
şi istoria altor etnii (mai mult sau mai puţin reprezentative numeric), o
multitudine
de tradiţii, limbi şi culturi răspîndite inegal într-un spaţiu relativ redus,
dar cu o
mare densitate. Oricît s-ar încerca escamotarea acestui aspect, au existat
efecte
mutuale pe toate planurile, s-au format structuri comune (dificil de etalat
empiric),
care profilează imaginea unui întreg în diversitate.
Or,
recenta carte a lui Harald Roth surprinde prioritar tocmai ceea ce s-a
enunţat mai sus, impunînd renunţarea la revendicarea de pînă acum a istoriei ardelene
de a fi „naţională”, sintagmă care de altfel nu corespunde la nimic, decît
în măsura în care constituie o reacţie a statului dominant la diverse temeri,
cel mai
adesea nejustificate. Este şi explicaţia
pentru care autorul de faţă nu a mai privilegiat
istoria evenimenţială şi conflictuală, circumscrisă arbitrar unor
configuraţii
teritoriale de conjunctură, în profitul celei structurale şi a civilizaţiei. Am
putea
spune chiar că a rezolvat astfel şi dilema istoricului de a aplana tensiunea
dintre
ştiinţă şi conştiinţă, nemaifiind silit a se supune cenzurii şi autocenzurii,
evitînd
capcanele meseriei şi imixtiunea ideologicului.
Sunt
acestea doar cîteva elemente pe care am ţinut să le evidenţiem în ceea ce
priveşte lucrarea lui Harald Roth. Evident, nu putem încheia această succintă
prezentare fără a remarca acurateţea traducerii făcute de către Anca Fleşeru şi
Thomas şindilariu, pe care o bănuim complexă şi plină de obstacole în a găsi
echivalente româneşti. De altfel, asocierea celor menţionaţi mai sus cu prefaţatorul
volumului, Ovidiu Pecican, unul din cei mai competenţi analişti ai
istoriografiei
ardelene de la noi, a asigurat apariţia şi în spaţiul nostru cultural a unei
lucrări de
calitate şi cu mare utilitate.□
Lucian
Nastasă
Note:
1 Aşa cum a procedat, nu demult, şi cu
excelenta sa carte despre Hermannstadt. Kleine
Geschichte
einer Stadt in Siebenbürgen, Köln, Böhlau Verlag 2006.
2 Ediţia întîi a apărut
în 1960. Autorii acesteia au fost C. Daicoviciu, şt. Pascu, V.
Cheresteşiu, şt. Imreh, Al. Neamţu,
T. Morariu, C. Bodea, B. Surdu, C. Mureşan, C. Nuţu, A.
Egyed şi V. Curticăpeanu.
3 Tot în acel an a
apărut şi un volum intitulat: Tanulmányok Erdély történetéről. Szakmai
konferencia Debrecenben 1987. október 9-10., ed. István Rácz, Debrecen,
Csokonai Kiadó,
1988. La vremea respectivă, apariţia lucrării, dar mai ales maniera de
abordare, a stîrnit în România profunde animozităţi şi reacţii polemice.
4 Vezi Maghiarii
din România. Mărturii documentare (1956-1968), coord. Lucian Nastasă,
Cluj, Centrul pentru Resurse şi Diversitate Etnoculturală, 2003, doc. 99.