Legea privind maghiarii din ţările vecine
Legea
privind maghiarii din ţările vecine
Parlamentul Republicii Ungare
Parlamentul
- în vederea exercitării răspunderii
faţă de maghiarii care trăiesc în afara
graniţelor ţării, răspundere prevăzută în
alin. (3) al art. 6 al Constituţiei
Republicii Ungare, pentru promovarea
cultivării
relaţiilor multilaterale ale acestor
persoane cu Ungaria,
- luînd în considerare eforturile de
integrare europeană ale Republicii
Ungare, precum şi principiile de bază
ale organizaţiilor internaţionale şi în
special ale Uniunii Europene privind
respectarea drepturilor omului şi apărarea drepturilor minorităţilor,
- avînd în vedere
reglementările general
acceptate ale dreptului internaţional
şi obligaţiile de
drept internaţional
asumate de Republica Ungară,
- avînd
în vedere dezvoltarea
relaţiilor bilaterale şi multilaterale de
bună vecinătate în cadrul spaţiului central-european, a cooperării regionale, cu
scopul întăririi rolului stabilizator jucat
de Republica Ungară,
- în vederea asigurării apartenenţei
la naţiunea maghiară unitară, a prosperării pe meleagurile
lor natale, respectiv
a păstrării identităţii naţionale a maghiarilor din statele învecinate,
- la iniţiativa şi pe baza propunerilor Consiliului Permanent Maghiar, în
calitatea sa de organizaţie consultativă
urmărind păstrarea şi întărirea identităţii
naţionale a comunităţilor maghiare din
ţările vecine,
- fără a aduce atingere facilităţilor
şi subvenţiilor asigurate prin reglementări legale persoanelor de naţionalitate
maghiară care trăiesc în alte regiuni ale
lumii în afara graniţelor,
adoptă următoarea
lege:
Capitolul I. Dispoziţii
generale
Valabilitatea legii
Articolul 1
(1)
Valabilitatea legii se întinde
asupra acelor persoane de naţionalitate
maghiară şi fără cetăţenie ungară cu
domiciliul în Republica Croaţia, Republica Federativă Iugoslavia, România,
Republica Slovenia, Republica Slovacă
sau Ucraina, care
Document
a)
nu şi-a
pierdut cetăţenia ungară
prin renunţarea voluntară la aceasta şi
b) nu deţine
drept de şedere permanentă în Ungaria.
(2)
Valabilitatea
acestei legi se
extinde şi asupra soţului/soţiei cu
acelaşi domiciliu a(l) persoanei definite
în aliniatul (1) şi asupra copilului minor crescut împreună de aceştia în
gospodăria comună, chiar dacă aceştia
nu sînt de naţionalitate maghiară.
(3)
Valabilitatea
acestei legi se
extinde, de asemenea, asupra colaborării cu organizaţiile definite în articolele 13, 17, 18, respectiv 25, respectiv
sprijinirii acestora.
Articolul 2
(1)
Persoana
aflată sub incidenţa
prezentei legi, în condiţiile prevăzute de
lege, va beneficia de anumite facilităţi
şi subvenţii pe teritoriul Republicii
Ungare, respectiv la domiciliul stabil
din ţările învecinate, pe baza legitimaţiei definite în articolul 19.
(2) Prevederile prezentei legi
trebuie aplicate fără a încălca obligaţiile
asumate de Republica Ungară în acorduri internaţionale.
(3)
Facilităţile,
respectiv subvenţiile care pot fi solicitate, prevăzute în
prezenta lege nu aduc atingere facilităţilor şi subvenţiilor disponibile, asigurate şi în prezent prin reglementări legale,
persoanelor de naţionalitate maghiară
care nu posedă cetăţenie maghiară şi
care trăiesc în orice altă regiune a lumii.
Articolul 3
Republica Ungară,
a)
în vederea
asigurării menţinerii
permanente a relaţiilor,
b) în vederea
asigurării posibilităţii
de a beneficia de
facilităţile şi subvenţiile prevăzute în prezenta lege,
c)
în vederea
menţinerii neîngrădite a relaţiilor culturale, economice şi
familiale,
d) în
vederea asigurării liberei
circulaţii a persoanelor şi ideilor,
asigură persoanelor
aflate sub
incidenţa legii tratamentul cel mai
favorabil în situaţia dată în privinţa
accesului pe teritoriul ţării şi a şederii
acolo, luînd în considerare obligaţiile
de drept internaţional asumate.
Capitolul II. Facilităţile şi subvenţiile
de care pot
beneficia persoanele
aflate sub incidenţa prezentei legi
Educaţie, cultură, ştiinţă
Articolul 4
(1) în domeniul culturii, persoanele
aflate sub incidenţa
prezentei legi au
drepturi egale cu cetăţenii ungari pe
teritoriul Ungariei. În mod corespunzător, Republica Ungară le va asigura
în special
a) posibilitatea
de a folosi instituţiile de cultură generală şi de a beneficia de serviciile acestor instituţii,
b) accesul
la valorile culturale
pentru public şi cercetare,
c) accesul
la valorile cu caracter de
monument istoric şi la documentele
referitoare la acestea,
d) posibilitatea
studierii în scop
ştiinţific a materialelor de arhivă care conţin date
personale protejate, cu
condiţia ca statul de care aparţine
persoana maghiară din afara graniţelor
să fie parte a tratatelor internaţionale
privind protecţia datelor personale.
(2) Persoana
aflată sub incidenţa
acestei legi este îndreptăţită să beneficieze de serviciile oricărei biblioteci
publice de stat şi beneficiază gratuit de
următoarele servicii de bază:
a)
frecventarea
bibliotecii,
b) folosirea la faţa locului a
colecţiilor parţiale desemnate de bibliotecă,
c)
folosirea
instrumentelor de
evidenţă a fondurilor,
d)
informaţii
privind serviciile
bibliotecii şi ale sistemului de
biblioteci,
e) în
cazul înscrierii, împrumutarea
documentelor tipărite din bibliotecă, în
condiţiile prevăzute în regulamentul de
utilizare a bibliotecii.
(3) Facilităţile
suplimentare de
care beneficiază persoanele aflate sub
incidenţa prezentei legi privind utilizarea serviciilor instituţiilor de stat
muzeale şi de cultură generală sînt
cuprinse într-un act normativ special.
Articolul 5
Oamenii
de ştiinţă maghiari aflaţi
sub incidenţa legii pot deveni membri
exteriori sau membri plini ai Academiei
Maghiare.
Distincţii, burse
Articolul 6
(1)
Republica Ungară asigură
posibilitatea ca persoanele aflate sub
incidenţa legii să beneficieze de distincţiile statale
ale Republicii Ungare
sau de titlurile de onoare şi diplomele
înfiinţate de ministere, ca recunoaştere
a activităţii lor proeminente, exemplare
în serviciul naţiunii maghiare, al sporirii
valorilor maghiare şi universale.
(2)
La stabilirea condiţiilor pentru
acordarea burselor de stat trebuie
asigurată posibilitatea acordării acestor
burse persoanelor aflate sub incidenţa
prezentei legi.
Protecţie socială şi servicii
sanitare
Articolul 7
(1) Persoanele aflate sub incidenţa
prezentei legi care
lucrează pe teritoriul
Republicii Ungare în cadrul unor relaţii
juridice privind desfăşurarea unor activităţi lucrative pe baza prevederilor
articolului 15 – în măsura în care acordurile
internaţionale nu prevăd altfel – au
obligaţia de a plăti contribuţie de asigurare de sănătate şi de pensie. Prin plata
contribuţiilor, angajatul devine
îndreptăţit
să beneficieze de servicii sanitare şi de
pensie identice cu cele de care beneficiază
asiguraţii cu cetăţenie ungară. Sfera
acestor îndreptăţiri este cuprinsă într-un
act normativ special.
(2)
Persoanele aflate sub incidenţa
prezentei legi care nu au obligaţia de
plată a contribuţiei la asigurarea de
sănătate şi de pensie conform aliniatului
(1) poate solicita de la organizaţia de
utilitate publică înfiinţată în acest sens
(articolul 25), prin concurs, în prealabil,
rambursarea cheltuielilor legate de
serviciile medicale de care pot beneficia contra cost pe teritoriul Ungariei.
(4) în cazurile care necesită îngrijire edicală imediată pe teritoriul Ungariei, persoanele aflate sub incidenţa
prezentei legi beneficiază de această
îngrijire în condiţiile prevăzute de
acordurile bilaterale de asigurare
socială (politică socială).
(5)
Facilităţi de călătorie
Articolul 8
(1) Persoanele aflate sub incidenţa
legii beneficiază pe teritoriul Ungariei
de reduceri la călătoriile pe mijloacele
de transport comun local şi interurban
intern pe bază de grafic – în cazul
călătoriei cu trenul, la clasa a 2-a.
(2) Au dreptul la un număr nelimitat de călătorii gratuite
a) copiii
care nu au împlinit vîrsta
de 6 ani,
b) persoanele
care au împlinit
vîrsta de 65 de ani.
(3) au dreptul la o reducere de 90%
la călătoriile interurbane interne pe
mijloacele de transport în comun
a)
persoanele
definite în aliniatul
(1), de patru ori pe an,
b)
în cazul călătoriei în grup, grupurile
compuse
din cel puţin 10 persoane de vîrstă
sub
18 ani aflate sub incidenţa legii şi doi
adulţi însoţitori, o
dată pe an.
(3) Reglementările
detaliate privind
reducerile
de preţ la călătorii sînt cuprinse
într-un act normativ
special.
(4)
Învăţămînt
Articolul 9
(1)
Persoanele aflate sub incidenţa
prezentei legi sînt îndreptăţite – conform prevederilor
referitoare la cetăţenii ungari din legea LXXX din 1993, în
condiţiile acestui articol – să beneficieze în instituţiile de învăţămînt ale
Republicii Ungare de
a) pregătire
de bază de nivel
universitar sau de şcoală superioară,
b) pregătire
de bază complementară,
c)
pregătire
parţială,
d)
pregătire de
doctorat (PhD) şi
de masterat (DLA),
e)
perfecţionare generală, respectiv
specializată,
f) pregătire profesională de nivel
superior în sistem şcolar acreditat.
(2) Studenţii cursurilor de zi ale
formelor de învăţămînt finanţate de stat
definite în alin. (1) au dreptul la
normativ
de student, la alocaţiile băneşti şi
în natură
conform prevederilor privind studenţii,
respectiv la rambursarea diferenţială a
contribuţiilor sanitare, conform prevederilor legii LXXX din 1993. Sfera subvenţiilor suplimentare va fi definită întrun act normativ special de către
ministrul
învăţămîntului.
(3) în cadrul instruirii finanţate de
stat, un număr de persoane aflate sub
incidenţa legii – determinat anual de
ministrul învăţămîntului – îşi vor putea
desfăşura studiile în instituţiile de
învăţămînt superior ale Republicii
Ungare.
(4) Studenţii care participă la
pregătire în instituţii nefinanţate de stat
pot solicita prin concurs de la organizaţia de utilitate publică înfiinţată în
acest scop rambursarea parţială sau
totală a cheltuielilor legate de şederea
în Republica Ungară şi de studii.
Facilităţi pentru elevi şi
studenţi
Articolul 10
(1) Persoanele aflate sub incidenţa
prezentei legi care sînt elevi în statele
vecine, încadraţi în învăţămîntul cu
predare în limba maghiară sau studenţi
în orice instituţie de studii superioare,
beneficiază de toate facilităţile pe care
carnetul de elev/student îl conferă
cetăţenilor ungari conform reglementărilor legale relevante.
(2) îndreptăţirea pentru obţinerea
facilităţilor prevăzute în alin. (1) este
dovedită prin anexa cu acest rol al
legitimaţiei (art.19). Regulile detaliate
privind obţinerea facilităţilor sînt
prevăzute de un act normativ special.
(3)
Perfecţionarea
profesională a pedagogilor maghiari de peste hotare
Articolul 11
(1) Pedagogii maghiari aflaţi sub
incidenţa prezentei legi care predau în
limba maghiară într-un stat învecinat (în
continuare: pedagogi maghiari de peste
hotare) au dreptul să participe – în limita
efectivului anual stabilit de ministrul
învăţămîntului – la perfecţionare profesională regulată şi să beneficieze de
facilităţile definite în aliniatul (2).
(2) Persoanele definite în aliniatul
(1) sînt îndreptăţite să solicite de la
instituţia maghiară de învăţămînt care
asigură perfecţionarea, pentru perioada
participării la cursul de perfecţionare,
a)
rambursarea
cheltuielilor de
cazare,
b)
rambursarea
cheltuielilor de
transport, precum şi
c)
contribuţie la cheltuielile de
înscriere.
(3)
Regulile detaliate privind
perfecţionarea pedagogilor maghiari de
peste hotare sînt cuprinse într-un act
normativ special.
Articolul 12
(1)
Pedagogii
maghiari de peste
hotare şi cadrele didactice universitare
din instituţiile de învăţămînt superior
din statele vecine care cad sub incidenţa
prezentei legi beneficiază de facilităţi
speciale.
(2)
Facilităţile
de care pot beneficia pedagogii maghiari de peste hotare
sînt identice cu cele asigurate prin acte
normative pedagogilor cu cetăţenie
maghiară care posedă legitimaţie de
pedagog.
(3) îndreptăţirea pentru
obţinerea
facilităţilor
prevăzute în alin. (1) este
dovedită prin anexa cu acest rol al
„Legitimaţiei de maghiar”. Regulile
detaliate privind obţinerea facilităţilor
sînt
prevăzute de un act normativ special.
(4)
Instruire detaşată peste hotare
Articolul 13
(1)
Republica Ungară sprijină
păstrarea şi cultivarea limbii materne,
a culturii şi identităţii naţionale a
maghiarilor din ţările vecine, de asemenea, prin detaşarea, organizarea şi
funcţionarea în statele vecine a unor
secţii ale instituţiilor de învăţămînt superior maghiare acreditate. Resursele
financiare disponibile realizării în acest
scop vor fi alocate printr-un fond special la bugetul Republicii
Ungare.
Decizia privind utilizarea fondurilor
disponibile va fi luată de ministrul
învăţămîntului pe baza prevederilor
unui act normativ special.
(2) Republica Ungară sprijină înfiinţarea, funcţionarea, dezvoltarea în statele
vecine
a unor instituţii de învăţămînt superior (secţii,
facultăţi) cu predare în
limba maghiară acreditate în ţara respectivă. Resursele financiare necesare
realizării acestora pot fi solicitate prin
concurs de la organizaţia de utilitate
publică înfiinţată în acest scop.
Subvenţii pentru învăţămîntul în ţara
natală
Articolul 14
(1) Poate beneficia de subvenţie de
educaţie-învăţămînt un părinte aflat
sub
incidenţa prezentei legi care are cel
puţin doi copii minori în întreţinere în
gospodăria proprie, pentru fiecare copil
care:
a)
este înscrisă
într-o instituie de
educaţie sau învăţămînt corespunzătoare
vîrstei în care beneficiază de
educaţie sau
învăţămînt în limba maghiară şi
b) instituţia
de învăţămînt amintită
în pct. a) se află
pe teritoriul statului
vecin în care îşi are domiciliul stabil
părintele.
(2) Poate
beneficia de subvenţie
pentru manuale şi rechizite şcolare (în
continuare: subvenţie pentru rechizite
şcolare) părintele aflat sub incidenţa
prezentei legi care asigură educaţia în
limba maghiară a copilului minor
crescut în gospodăria proprie, la o instituţie de
învăţămînt aflată pe teritoriul statului vecin în care îşi are
domiciliul stabil.
(3)
Subvenţia
pentru educaţieînvăţămînt, respectiv subvenţia pentru
rechizite şcolare pot fi solicitate de la
organizaţia de utilitate publică înfiinţată
în acest scop. La evaluarea cererii,
organizaţia de utilitate publică va
solicita luarea de poziţie, formată cu
acordul ministrului învăţămîntului din
Ungaria, a organizaţiei de recomandare
(art. 20) din ţara respectivă privind
asigurarea educaţiei, respectiv învăţămîntului în limba maghiară în instituţia
de educaţie sau învăţămînt specificată.
(4)
Persoana
aflată sub incidenţa
prezentei legi poate solicita subvenţie
pentru studiile efectuate în instituţii de
învăţămînt superior din ţara vecină
dată,
pe bază de concurs, de la organizaţia
de
utilitate publică înfiinţată în
acest scop.
Încadrare în muncă
Articolul 15
Persoanele
aflate sub incidenţa
prezentei legi pot fi încadrate în muncă
pe teritoriul Republicii Ungare pe bază
de autorizaţie. În cursul procesului de
autorizare, vor fi aplicate regulile
generale privind încadrarea în muncă a
cetăţenilor străini, cu modificarea că
autorizaţia poate fi acordată fără
studierea situaţiei de pe piaţa forţei de
muncă, pe o perioadă totală de cel mult
trei luni pe an calendaristic. Prin acte
normative speciale se poate institui
posibilitatea acordării autorizaţiilor în
acest fel pe termen mai lung.
Articolul 16
(1) Persoanele
implicate pot solicita de la organizaţia de utilitate publică
înfiinţată în acest scop, pe bază de concurs, rambursarea cheltuielilor legate de
dovedirea îndeplinirii condiţiilor legale
pentru angajare, în special dovedirea
prealabilă a studiilor, a calificării şi a
aptitudinii medicale necesare.
(2) Regulile
detaliate privind
procedura de autorizare, respectiv
evidenţa autorizaţiilor sînt cuprinse
într-un act normativ special.
Sarcinile
organelor de informare de
utilitate publică
Articolul 17
(1) Organele
de informare de
utilitate publică din Ungaria vor asigura
în mod sistematic colectarea şi difuzarea informaţiilor privind maghiarii de
peste hotare şi de transmiterea informaţiilor privind Ungaria şi maghiarime
către maghiarii de peste hotare.
Aceste informaţii servesc
la
a)
transmiterea
valorilor spirituale
şi culturale maghiare şi universale,
b) formarea unei imagini obiective
despre Ungaria şi despre maghiarime,
c)
conservarea
identităţii, a limbii
materne şi a culturii comunităţilor
naţionale maghiare care constituie
minoritate în ţara lor.
(2) Republica
Ungară asigură
realizarea şi difuzarea unei emisiuni de
televiziune de utilitate publică prin
înfiinţarea şi asigurarea funcţionării
organizaţiei de utilitate publică constituite în acest scop. Resursele financiare necesare în acest
scop vor fi asigurate
din bugetul central.
Sprijinirea
organizaţiilor din ţările
vecine
Articolul 18
(1)
Republica
Ungară sprijină
organizaţiile din ţările vecine care
sprijină obiectivele comunităţilor
naţionale maghiare din statele vecine.
(2)
în vederea
obţinerii subvenţiilor, pot depune cereri de finanţare la
organizaţia de utilitate publică înfiinţată
în acest scop organizaţiile cu scop
lucrativ definite în aliniatul (1) ale căror
scop este în special
a)
păstrarea,
sprijinirea, cercetarea
tradiţiilor naţionale maghiare,
b) conservarea şi cultivarea limbii,
literaturii, culturii, artei populare
maghiare,
c)
sprijinirea
învăţămîntului superior maghiar din ţările vecine prin
facilitatea primirii cadrelor didactice
din Ungaria ca profesori invitaţi,
d)
restaurarea
şi conservarea monumentelor istorice din cadrul patrimoniului cultural maghiar,
e)
îmbunătăţirea puterii de reţinere
a populaţiei a
localităţilor defavorizate
din teritoriile locuite de comunitatea
naţională maghiară de peste hotare,
dezvoltarea agroturismului,
f)
crearea şi
dezvoltarea condiţiilor
infrastructurale a menţinerii relaţiilor cu
Republica Ungară,
g) alte activităţi care promovează
obiectivele prevăzute în aliniatul (1).
Capitolul III.
Regula de procedură
pentru acordarea facilităţilor şi
subvenţiilor
„Legitimaţia
de maghiar” şi „Legitimaţia de rudă de maghiar”
Articolul 19
(1) Facilităţile şi subvenţiile prevăzute
în prezenta lege pot fi obţinute pe
baza
„Legitimaţiei de maghiar”, respectiv a
„Legitimaţiei de rudă de maghiar” care pot
fi acordate la cerere persoanelor de
naţionalitate maghiară sau de altă naţionalitate,
în condiţiile stabilite în art. 20.
(2) Poate
solicita de la organul
administrativ central desemnat în acest
scop de Guvernul Republicii Ungare (în
continuare: autoritatea de examinare)
a) eliberarea
„Legitimaţiei de
maghiar” cu fotografie, persoana de
naţionalitate maghiară aflată sub incidenţa prezentei legi,
b) eliberarea
„Legitimaţiei de rudă
de maghiar” cu fotografie, soţul/soţia,
respectiv copilul minor crescut în
gospodăria comună care nu este de
naţionalitate maghiară, în cazul în care
satisface condiţiile prevăzute în pct. a)b) alin. (1) art. 1 şi organizaţia de
recomandare specificată în art. 20 a
eliberat recomandarea, respectiv autoritatea maghiară competentă nu a emis
împotriva lui interdicţie de intrare şi
şedere pe teritoriul Ungariei, respectiv
nu a dispus expulzarea lui din cauzele
prevăzute în legea specială relevantă,
respectiv nu există proceduri penale în
curs împotriva lui pe teritoriul Ungariei.
(3) Pe
lîngă cele cuprinse în alin.
(2), pentru eliberarea „Legitimaţiei de rudă de maghiar”
există şi condiţia ca
membrul de familie de naţionalitate
maghiară care îndreptăţeşte ruda să
solicite eliberarea legitimaţiei să deţină
deja „Legitimaţia de maghiar” sau să
fie
îndreptăţit să primească legitimaţia. În
cazul retragerii „Legitimaţiei de maghiar” va trebui retras şi „Legitimaţia
de rudă de maghiar”.
Articolul 20
(1) Autoritatea
de examinare eliberează „Legitimaţia de maghiar” dacă
solicitantul deţine o recomandare eliberată de o organizaţie care reprezintă în
statul respectiv comunitatea naţională
maghiară din statul vecin, acceptată de
Guvernul Republicii Ungare ca organizaţie de recomandare, respectiv
a) certifică
naţionalitatea maghiară
a solicitantului pe baza declaraţiei date
de acesta (în cazul minorilor, de reprezentantul legal al acestora),
b)
certifică
autenticitatea semnăturii acestuia, respectiv
c)
conţine:
ca)
cererea, fotografia şi adresa
solicitantului;
cb)
datele personale ce urmează a
fi înscrise în legitimaţie (art. 21);
cc) numele
organizaţiei de recomandare, ştampila oficială a acesteia,
semnătura reprezentantului organizaţiei;
cd) locul
şi data eliberării recomandării.
(2) Recomandarea
eliberată pentru
solicitarea „Legitimaţiei de rudă de
maghiar” va conţine, în locul celor specificate în pct. a) alin. (1), certificarea
relaţiei de membru de familie existentă cu persoana de
naţionalitate maghiară
aflată sub incidenţa prezentei legi.
(3)
Guvernul Republicii Ungare
acceptă ca organizaţie de recomandare
acea organizaţie care reprezintă comunitatea naţională maghiară dintr-un stat
în statul respectiv, care este capabilă
a)
să reprezinte
în statul respectiv
întreaga comunitate naţională maghiară
care trăieşte într-un anumit stat,
b) să asigure
condiţiile organizatorice şi de personal
ale preluării şi
examinării cererilor de recomandare.
Articolul 21
(1) Valabilitatea
legitimaţiei
a)
pentru
minori: până la data la
care împlinesc 18 ani;
b)
pentru
persoanele cu vîrsta
cuprinsă între 18-60 de ani: 5 ani;
c)
pentru
persoanele în vîrstă de
peste 60 de ani: nelimitată.
(2) în cazul expirării valabilităţii
legitimaţiei, la cerere, se va relua
procedura prevăzută în articolele 19-20.
(3) Autoritatea de examinare retrage legitimaţia dacă
a)
organizaţia
de recomandare a
retras recomandarea pe motiv că posesorul legitimaţiei a furnizat date nereale
la solicitarea recomandării;
b) posesorul legitimaţiei a obţinut
drept de imigrare sau de şedere permanentă pe teritoriul Ungariei;
c)
posesorul
legitimaţiei a obţinut
cetăţenia ungară;
d)
posesorul
legitimaţiei a fost
recunoscut ca refugiat sau azilant de către
autoritatea responsabilă de
refugiaţi;
e) posesorul legitimaţiei a fost
expulzat de pe teritoriul Republicii
Ungare, s-a dispus interdicţie de intrare
şi de şedere împotriva lui;
f)
s-au iniţiat
măsuri penale împotriva posesorului pe teritoriul Ungariei,
respectiv
g) legitimaţia a fost folosit abuziv
sau a fost falsificat;
h) a încetat relaţia de rudenie care
îndreptăţea
folosirea legitimaţiei de rudă;
i)
posesorul legitimaţiei solicită
acest lucru.
(4)
Decizia
finală de retragere a
legitimaţiei va fi comunicată şi organizaţiei de recomandare.
(5)
Legitimaţia
conţine următoarele date ale îndreptăţitului:
a)
numele şi
prenumele (în cazul
femeilor, şi numele şi prenumele anterioare
căsătoriei), în forma utilizată în mod oficial
(cu grafie latină) în ţara de
origine; în cazul
persoanelor de naţionalitate
maghiară, şi în
limba maghiară;
b) denumirea oficială din ţara de
origine şi cea maghiară a locului
naşterii;
c)
data
naşterii, sexul;
d)
numele mamei
în forma utilizată
în mod oficial (cu grafie latină) în ţara
de origine; în cazul persoanelor de
naţionalitate maghiară, şi în limba
maghiară;
e)
fotografia,
cetăţenia, apatrizia;
f) semnătura proprie, respectiv
g) data
eliberării şi valabilitatea
legitimaţiei, precum şi numărul documentului.
(6) Menţiunile
şi adeverinţele
prevăzute pentru solicitarea facilităţilor
şi subvenţiilor sînt incluse în anexa
legitimaţiei.
(7)
în scopul asigurării autenticităţii
legitimaţiei,
respectiv verificării
acordării facilităţilor, autoritatea de
examinare (în aplicarea acestor prevederi: organul de gestionare a datelor) va
conduce o evidenţă privind datele din
legitimaţii şi identificatorul anexei la
legitimaţie, domiciliul din străinătate al
posesorului legitimaţiei, relaţia de
rudenie care îndreptăţeşte la deţinerea
legitimaţiei, respectiv numărul şi
valabilitatea permisului de şedere,
precum şi privind datele prevăzute în
alin. (3). Organul de gestionare a datelor
poate gestiona datele cuprinse în evidenţă pînă la retragerea sau expirarea
valabilităţii legitimaţiei. Din evidenţă
pot
fi transmise date Biroului Naţional de
Statistică pentru scopuri statistice,
respectiv organului care acordă facilităţi
sau subvenţie şi organului de evidenţă a
facilităţilor şi subvenţiilor, în vederea
combaterii abuzurilor, precum şi judecătoriei care acţionează într-un caz penal, organelor de combatere a crimei şi
serviciilor de siguranţă naţională, respectiv autorităţii de evidenţă a străinilor.
(8)
Autoritatea de examinare va putea
solicita
date în vederea examinării cererii,
respectiv pentru
cercetarea cauzelor de
retragere, de la următoarele organe:
a)
de la
evidenţa centrală privind
străinii, cu privire la existenţa unor
proceduri de evidenţă a străinilor, a unui
ordin de expulzare, a unei
interdicţii de
intrare şi şedere, respectiv datele
permisului de şedere pe teritoriul Ungariei;
b)
de la organul
competent pentru
acordarea cetăţeniei, privind obţinerea
cetăţeniei ungare;
c) de la evidenţa centrală a refugiaţilor privind
recunoaşterea statutului de
refugiat sau azilant;
d)
de la cazierul judiciar, privind
procedurile penale în curs.
Articolul 22
(1) Procedurile
autorităţii de
examinare sînt reglementate de legea IV
din anul 1957
privind procedurile
generale ale administraţiei de stat.
Cheltuielile procedurilor administrative
vor fi suportate de stat.
(2)
Solicitantul poate înainta recurs la
instanţele judecătoreşti împotriva hotărîrii
definitive luate în urma plîngerii împotriva
deciziei
de primă instanţă a autorităţii de
examinare privind
emiterea, respectiv
retragerea legitimaţiei. Instanţa judecătorească poate modifica decizia administrativă, conform procedurilor descrise în
codul de procedură civilă.
(3) Regulile detaliate de procedură
ale autorităţii de examinare, respectiv
regulile de evidenţă a legitimaţiilor
eliberate, precum şi privind conţinutul
de date al legitimaţiei sînt cuprinse
într-un act normativ
special.
Utilizarea
facilităţilor pe teritoriul
Republicii Ungare
Articolul 23
(1)
Persoana maghiară de peste
hotare, în timpul şederii legale pe
teritoriul Ungariei, poate beneficia de
drept de facilităţile prevăzute în art. 4,
art. 7 alin. (1), art. 8, art. 10, art. 11
alin.
(2) şi art. 12, în condiţiile prezentate în
articolele respective, prin prezentarea
legitimaţiei sale (art. 19).
Fondurile necesare pentru acordarea
facilităţilor de către organizaţiile şi
instituţiile
de stat care acordă facilităţile
enumerate în
aliniatul (1), respectiv
organizaţiile cu scop lucrativ care acordă
reduceri de tarife la călătorii vor fi
asigurate din bugetul central.
Procedura de solicitare a subvenţiilor
ce se pot
acorda în Republica Ungară
Articolul 24
(1) Guvernul înfiinţează o organizaţie (organizaţii) de utilitate publică
pentru examinarea cererilor şi acordarea
subvenţiilor pe care le pot solicita
persoanele (organizaţiile) aflate sub
incidenţa prezentei legi.
(2) Obiectivele activităţii organizaţiei de utilitate publică, sfera
cererilor
de finanţare care vor fi examinate de
aceasta şi organul de conducere abilitat
să ia decizii vor fi cuprinse în actul de
înfiinţare al organizaţiei, cu respectarea
legii CLVI din 1997 privind organizaţiile de utilitate publică.
(3) Cererile de finanţare pentru
subvenţiile ce pot fi solicitate în temeiul
prezentei legi, pe bază de concursuri
anunţate public, vor fi depuse la organizaţia de utilitate publică competentă din
punct de vedere al obiectului cererii.
(4)
La cerere trebuie anexate datele şi
documentele
solicitate de organizaţia de
utilitate
publică în anunţul concursului.
(5) În
caz de decizie favorabilă,
solicitantul şi organizaţia de utilitate
publică vor încheia un contract civil
care va conţine condiţiile şi suma
finanţării, cu specificarea scopurilor în
care va putea fi
utilizată finanţarea şi
regulamentul de justificare a cheltuielilor.
(6) Fondurile necesare pentru desfăşurarea activităţii
organizaţiei (organizaţiilor) de utilitate publică vor fi
asigurate din bugetul central în diviziune
anuală, sub forma unui fond special.
Procedura de
solicitare a subvenţiilor
disponibile în statele vecine
Articolul 25
(1) Cererile pentru subvenţiile
prevăzute în prezenta lege pot fi depuse
de către persoanele (organizaţiile) aflate
sub incidenţa legii la organizaţia nonprofit înfiinţată în mod legal în acest
scop în ţara vecină în care îşi au
domiciliul/sediul (în continuare: organizaţie de utilitate publică din
străinătate).
(2) Contractul civil încheiat între
organizaţia de utilitate publică înfiinţată
în Ungaria în scopul examinării cererilor de finanţare şi acordării finanţărilor şi organizaţia de utilitate publică
din străinătate conţine datele necesare
pentru examinarea cererii, date ce vor
fi confirmate prin acte, declaraţii,
documentaţii de proiect etc.
(3) Organizaţia de utilitate publică
din Ungaria va examina cererile pe baza
datelor prevăzute în contractul civil
definit în aliniatul (2) şi pe baza opiniei
organizaţiei de utilitate publică din
străinătate.
(4) Finanţările
obţinute vor fi
acordate solicitanţilor de către organizaţia de utilitate publică maghiară pe
baza unui contract civil. Acest contract va
conţine condiţiile şi suma finanţării,
cu specificarea
scopurilor în care va
putea fi utilizată finanţarea şi regulamentul de justificare a cheltuielilor.
Articolul 26
(1)
În scopul coordonării întregului
sistem de
subvenţionare, se va crea o
evidenţă centrală privind cererile de
finanţare şi deciziile privind acestea ale
organizaţiilor de utilitate publică
constituite în scopul examinării cererilor de
finanţare.
(2) Organul de administraţie centrală care va ţine evidenţa va fi desemnată de Guvern.
(3)
Organul de evidenţă va gestiona
următoarele date:
a)
Numele,
domiciliul stabil (sediul), numărul de legitimaţie al solicitantului sprijinului,
b) Tipul sprijinului solicitat,
c)
Suma
subvenţiei acordate.
(4) Datele prevăzute în alin. (3) vor
putea fi gestionate de organul de
evidenţă pe o perioadă de 10 ani de la
acordarea subvenţiei.
(5) Vor putea prelua date din evidenţă organizaţiile de utilitate publică
înfiinţată în Ungaria şi în ţările vecine,
respectiv organele administraţiei centrale ungare implicate în vederea
asigurării fondurilor necesare finanţării.
Capitolul IV. Dispoziţii finale
Articolul 27
(1)
Prezenta lege
intră în vigoare
la 1 ianuarie 2002.
(2) Din momentul aderării Republicii Ungare la Uniunea Europeană, prevederile
prezentei legi vor fi aplicate
în concordanţă cu prevederile contractului de aderare şi cu legislaţia
Uniunii Europene.
Articolul 28
(1) Guvernul
este mandatat să
reglementeze prin ordonanţe următoarele:
a)
prevederile
privind desemnarea,
respectiv determinarea competenţelor
organului de administraţie publică
abilitat să emită, să retragă şi să ţină
evidenţa legitimaţiilor, respectiv a
organului căruia acesta îi este subordonat;
b) regulile detaliate privind reducerile de tarif la transportul în comun
al persoanelor aflate sub incidenţa
prezentei legi;
c)
regulile
detaliate privind acordarea facilităţilor pentru elevi şi
studenţi
acordate persoanelor specificate în alin.
(1) al art. 10 din prezenta lege.
(2) Guvernul
se va îngriji de
înfiinţarea organizaţiilor de utilitate
publică ungare care vor examina cererile de finanţare şi vor acorda subvenţiile disponibile în temeiul prezentei
legi, respectiv de coordonarea activităţii
organizaţiilor de utilitate publică deja
existente cu acelaşi scop, de modificarea corespunzătoare a actelor constitutive ale acestora, respectiv de regruparea finanţărilor în acest cadru.
Articolul 29
(1)
Ministrul de interne şi ministrul
de externe vor stabili printr-o ordonanţă
comună regulile detaliate privind emiterea,
retragerea, evidenţa legitimaţiei, respectiv cerinţele de conţinut
şi de formă ale acestuia.
(2) Ministrul
economiei
a)
va stabili
într-o ordonanţă,
împreună cu ministrul de externe,
regulile de evidenţă şi de procedură
privind autorizarea încadrării în muncă
a maghiarilor de peste hotare, respectiv
organizaţia de administraţie de stat
responsabilă de îndeplinirea acestor
sarcini,
b)
este mandatat
să reglementeze
condiţiile acordării autorizaţiilor de
încadrare în muncă pe termen mai lung
decît cel stabilit în articolul 16 al
prezentei legi, referitor la persoanele
aflate sub incidenţa acestei legi. În
problemele care afectează şi sportivii
profesionişti, reglementarea se va
elabora de comun acord cu ministrul
tineretului şi sportului.
(3) Ministrul de externe este mandatat ca în cazuri care merită consideraţie specială
în cursul procedurii de examinare
de
către autoritatea specificată în articolul
19, respectiv în
cazul în care derularea
procedurii descrise în art. 20 alin. (1)
este
împiedicată, în scopul fluentizării prelucrării cazurilor, să înlocuiască cu o
declaraţie proprie recomandarea prevăzută în articolul 20 al prezentei legi.
(4)
Ministrul
patrimoniului cultural
naţional va determina printr-o ordonanţă regulile detaliate privind facilităţile
cuvenite maghiarilor din ţările vecine
în cazul în care apelează la serviciile
bibliotecilor publice, a instituţiilor
muzeale şi de cultură finanţate de stat.
(5) Ministrul învăţămîntului – cu
acordul ministrului de externe – va stabili
printr-o ordonanţă regulile detaliate
privind perfecţionarea pedagogilor
maghiari de peste hotare, respectiv
facilităţile prevăzute în art. 9, 11 şi 12,
art. 13 alin. (1) şi art. 14 ale prezentei
legi,
inclusiv cuantumul subvenţiilor individuale referitoare la aceste facilităţi. □