Relaţia majoritate-minoritate
  în
    Europa de Est
  În
    cadrul Seminarului Internaţional intitulat „Relaţia
    majoritate–minoritate. Modele europene”, organizat de Centrul
    Intercultural al Ligii PRO EUROPA între 1-3 mai 1996 la Tîrgu-Mureş, a
    avut loc şi o trecere în revistă a relaţiilor dintre majoritate
    şi minorităţi în zona Central/Est Europeană. 
  Redăm
    în cele ce urmează fragmente din intervenţiile unora dintre
    participanţii din Ucraina, Republica Moldova, Ungaria, Slovacia şi
    România: Eugen PATRAŞ, cercetător, fost vice-preşedinte al
    Societăţii Culturale „Mihai Eminescu” din Cernăuţi; Mihály
    TÓTH, preşedintele Subcomisiei pentru Minorităţi a Parlamentului
    Ucrainei; Igor KLIPII, şeful Secţiei de Analiză Politică
    din Parlamentul Republicii Moldova; Erika TÖRZSÖK, vice-preşedintă a
    Oficiului Guvernamental al Maghiarilor de Peste Hotare din Ungaria; Vladimir
    ŠEDIVÝ, cercetător, Minority Rights Group Slovacia; Wolfgang Wittstock, deputat în Parlamentul
    României, preşedintele Comisiei pentru Drepturile Omului, Culte şi
    Problemele Minorităţilor Naţionale.
  Eugen Patraş: „În spaţiul sovietic,
    sub aspect naţional, s-au constituit multiple URSS-uri în miniatură”
  Primul şi
    ultimul preşedinte al fostei URSS, Mihail Gorbaciov în memoriile sale,
    menţiona faptul că printre factorii principali care au stat la baza
    destrămării acelui conglomerat de popoare a fost elementul
    naţional.
  Chiar şi
    după „absorbirea” a peste 100 de etnii mai mari sau mai mici în perioada
    regimului totalitar sovietic, nu s-a reuşit o rusificare totală. Odată
    cu acel „triumf al naţiunilor” la care se referea cunoscuta
    cercetătoare franceză Hélčne Carrčre d‘Encasse, în
    spaţiul sovietic, sub aspect naţional, s-au constituit multiple
    URSS-uri în miniatură.
  Ucraina nu
    reprezintă în acest sens o excepţie. Cu toate că aici s-a
    reuşit să se evite conflicte interetnice majore, potenţialul
    „detonator” naţional continuă să reprezinte un pericol serios
    pentru stabilitatea internă a ţării. Dată fiind ponderea
    considerabilă a populaţiei minoritare — 14 milioane sau 27%, dintre
    care 11,4 milioane sînt ruşi — probabilitatea tensionării
    situaţiei interetnice pe termen lung nu se exclude. 
  Dintre
    motivele care vin să explice cele menţionate mai sus voi remarca doar
    trei, şi anume:
  1. Coincidenţa
    în timp a recăpătării propriei identităţi, cu
    dorinţa firească de consolidare a statalităţii de
    către naţiunea titulară.
  Minorităţile
    (cu excepţia ruşilor), într-un timp nu prea îndepărtat, au avut
    de suportat la fel sau poate şi mai drastic consecinţele
    internaţionalismului sovietic. Într-o atare situaţie principiul
    egalităţii şanselor în punerea şi soluţionarea
    problemelor acumulate constituie elementul–cheie al raporturilor
    majoritate–minoritate. 
  Dacă
    perioada 1990–1992 a fost marcată, în linii mari, de respectarea acestui
    principiu, ulterior s-a făcut tot mai mult resimţită
    dorinţa de reactualizare a vechilor ierarhii de valori naţionale: mai
    întîi majoritatea (ucrainienii) şi apoi minorităţile, cu
    diferenţa că în regimul precedent majoritatea o reprezentau
    ruşii. Asemenea interpretare nu poate fi nici înţeleasă şi
    nici justificată. Căutarea punctului de echilibru al intereselor
    între majoritate şi minorităţi, îndeosebi pentru această
    perioadă de tranziţie, cu multiple convulsii sociale, devine deosebit
    de importantă. Nevoia unui parteneriat majoritate–minorităţi se
    impune tot mai mult.
  2. Cadrul
    juridic incipient, adesea ambiguu şi chiar contradictoriu, cu
    constatarea lipsei de voinţă a forurilor superioare de stat în
    perfecţionarea şi dezvoltarea acestuia mai departe. O remarcă
    aici ar fi binevenită: ne referim la oportunitatea creării unui cadru
    legislativ adecvat privind statutul minorităţilor naţionale din
    Ucraina, precum şi din întreg spaţiul european ex-sovietic.
  Discuţiile
    în acest sens pot fi diferite, realitatea însă obligă la un
    răspuns pozitiv, chiar dacă lucrurile pot fi uneori interpretate ca
    un regres istoric în contextul integrării europene. Fără acest
    „regres” însă pierderile riscă să fie mai mari. 
  Dacă
    omogenizarea populaţiei din aceste state, în special cele din fosta URSS,
    a fost impusă şi bine dirijată de către stat atunci, cel
    puţin sub aspect moral, şi sprijinul darnic acordat
    minorităţilor naţionale pentru revenirea la propriile izvoare ar
    trebui să vină tot din partea statului. Or, fără repunerea
    în drepturi a cetăţenilor aparţinînd altor etnii, dacă ei
    asta şi-o doresc, va fi greu de consolidat o încredere reciprocă.
  Cele trei
    documente de bază care vin să reglementeze statutul
    minorităţilor — Legea privind limbile din RSS Ucrainiană din 28
    octombrie 1989, Declaraţia privind drepturile
    naţionalităţilor din Ucraina din 1 noiembrie şi Legea
    Ucrainei privind minorităţile naţionale din 25 iunie —
    creează doar un cadru general de rezolvare a problematicii date, numite de
    unii şi documente de intenţii. Formulările mult prea generale ca
    şi lipsa unui mecanism de aplicare a acestor drepturi fac ca ele să
    fie nefuncţionale. De aceea, impulsionarea procesului legislativ şi
    în acest domeniu constituie un imperativ al timpului. Printre cele mai acute
    probleme care-şi aşteaptă rezolvarea sînt:
  a) adoptarea
    în textul noii Constituţii a unor dispoziţii exprese privind
    păstrarea şi dezvoltarea identităţii naţionale, sub
    toate aspectele, a altor etnii;
  b) elaborarea
    Legii privind autonomia naţional–culturală;
  c)
    retrocedarea către comunităţile etnice a bunurilor
    naţionalizate de regimul totalitar, o importanţă deosebită
    avînd-o Casele Naţionale.
  d) excluderea
    metodelor coercitive de introducere a limbii de stat în termeni impuşi
    artificial, etc.
  3.
    Mentalitatea sovietică, preluată adeseori de noile structuri
    naţional–statale. De altfel, ea nici nu putea fi schimbată foarte
    mult în aceşti cîţiva ani de tranziţie spre democraţie.
    Spaţiul ex-sovietic, comparativ cu alte ţări din Europa Centrală
    rămîne şi pentru mai departe un spaţiu încă relativ închis,
    cu toate consecinţele care reies de aici. 
  Voi ilustra
    cele de mai sus cu cîteva exemple din nordul Bucovinei:
  a) Atît în
    perioada administraţiei austriece, cît şi a celei româneşti,
    viaţa culturală a diferitelor etnii era concentrată în Casele
    Naţionale pe care le avea fiecare comunitate. Anul 1940 a adus cu sine
    şi naţionalizarea acestora. Odată însă cu proclamarea
    independenţei Ucrainei, cu toate că noua infrastructură de
    instituţii culturale a fost complet ucrainizată, mica comunitate care
    a reintrat în posesia Casei Naţionale a fost tot cea majoritară,
    adică ucraineană. Celelalte — română, polonă, germană
    şi evreiască — s-au ales cu puţinul „cedat” de majoritate.
  b) Între
    1989–1995 în nordul Bucovinei 19 şcoli au fost trecute de la limba
    rusă de predare la cea ucraineană. Deşi procedura a fost mult
    prea simplistă, adică prin ordinele inspectoratelor şcolare,
    fără voinţa expresă a părinţilor, ea poate fi
    totuşi înţeleasă deoarece se referea la un contingent de elevi
    majoritar ucrainieni. Întrebare care însă apare, este de ce nu s-a
    procedat în mod asemănător în localităţile locuite de alte
    etnii. Or, spre exemplu este cunoscut faptul că 19 localităţi
    româneşti din ţinut nu au şcoli cu limba de predare
    maternă, iar deschiderea unor clase naţionale sau introducerea ca
    obiect de studiu a limbii materne este condiţionată de multiple
    sondaje, adunări, cereri, etc. Şi mai puţin înţeleasă
    a fost decizia autorităţilor din orăşelul Herţa (la
    sugestia administraţiei regionale) de a transforma, începînd cu 1
    septembrie 1995, şcoala generală a oraşului cu limba rusă
    de predare în una cu limba ucraeniană. Aceasta, la fel, fără
    ştirea părinţilor şi colectivului pedagogic, într-o
    situaţie cînd contingentul de elevi şi profesori români
    reprezintă peste 90%.
  c) La 7
    septembrie 1946 printr-un decret al fostului Prezidiu al Sovietului Suprem din
    RSS Ucraineană au fost rebotezate denumirile a cca. 100 de
    localităţi din Bucovina. Şi din nou, dacă revenirea la
    denumirile istorice în localităţile cu populaţie majoritară
    s-a rezolvat pe cale administrativă fără prea multe eforturi,
    faţă de ceilalţi situaţia este invers
    proporţională. Astfel, în 16 localităţi româneşti din
    raionul Herţa, chiar dacă populaţia s-a pronunţat în cadrul
    referendumurilor legal organizate între 1992–1993 cu peste 95% pentru
    restabilirea denumirilor autentice, rezultatele n-au fost recunoscute. În
    astfel de cazuri nu numai că nu putem vorbi de oarecare intervenţii
    compensatorii ale statului faţă de minorităţi şi nici
    de crearea unor condiţii egale de afirmare.
  d)
    Interpretarea diferenţiată pe plan local a legislaţiei în
    vigoare nicidecum nu poate fi admisă într-o societate democratică. În
    practică, aceasta din urmă cuplată cu lipsa de voinţă
    politică a autorităţilor poate anihila aplicarea unor prevederi
    exprese din actele normative. Se creează o situaţie paradoxală,
    cînd drepturile minorităţilor naţionale stabilite de legi în
    unele regiuni pot fi aplicate, iar altele — nu. Aşa s-a întîmplat şi
    cu folosirea simbolurilor naţionale, permisă de Declaraţia
    privind drepturile naţionalităţilor din Ucraina (art. 4) şi
    Legea privind minorităţile naţionale din Ucraina (art. 6),
    interzisă însă în regiunea Cernăuţi prin hotărîrea
    Consiliului regional din 26 ianuarie 1993 pentru comunitatea românească,
    care numără astăzi cca. 200.000 persoane.
  Dacă la
    cele menţionate mai adăugăm starea economică
    deplorabilă şi activitatea anti-minoritară din partea unor
    formaţiuni paramilitare (UNA — UNSO) se conturează un tablou mai
    puţin optimist despre perspectiva liberei afirmări social-politice
    şi culturale a minorităţilor naţionale din Ucraina. 
  Rămîne,
    din păcate, o problemă acută şi starea
    informaţională precară privind drepturile omului în general
    şi a minorităţilor în special.
  Antrenarea
    societăţilor naţional–culturale în consolidarea
    societăţii civile se află sub nivelul posibilităţilor. 
  Definitivarea
    cadrului legislativ şi instituţional, precum şi voinţa
    politică constituie în prezent dominantele unei reglementări
    civilizate a multiplelor probleme ce ţin de situaţia
    minorităţilor naţionale din Ucraina. În mod evident, integrarea
    europeană şi racordarea la standardele internaţionale vor
    influenţa benefic acest proces.
  Mihály Tóth: „Spre regretul nostru
    trebuie să constatăm şi în Ucraina o alunecare lentă, dar
    continuă, de la concepţia statului cetăţenesc la cel de
    stat naţional”
  A vorbi
    astăzi despre Ucraina, respectiv despre etniile şi relaţiile
    interetnice din această ţară nu este deloc uşor. În
    Ucraina, ca şi în celelalte ţări europene, dar în fosta Uniune
    Sovietică îndeosebi, trăiesc un număr impresionant de etnii.
    Conform statisticii oficiale sînt evidenţiate peste 100 de
    naţionalităţi, deşi acest număr este cel puţin
    discutabil. După datele recensămîntului din 1989 populaţia
    Ucrainei a fost de 51,4 milioane de locuitori din care 37,5 milioane s-au
    declarat de naţionalitate ucraineană. Adică doar 72% din totalul
    populaţiei. Cea mai mare minoritate, care cu greu poate fi numită
    peste tot minoritate, este cea de 11,5 milioane de locuitori ruşi.
    Există o comunitate de cîteva sute de mii de evrei, aproximativ 500.000
    bieloruşi, 400.000 români şi moldoveni — sper să nu jignesc pe
    nimeni cu neologismul tot mai frecvent folosit în Ucraina de moldo-români,
    polonezi, bulgari în jur de 250.000, şi depăşind acest
    număr, cu o tendinţă continuă de creştere
    datorită revenirii în Crimeea, tătarii. Numărul maghiarilor
    şi grecilor este între o sută şi două sute de mii de
    suflete. Cu toate că numărul lor abia dacă
    depăşeşte 40.000 germanii, datorită trecutului lor istoric,
    a gradului lor de organizare şi a sprijinului de care beneficiază,
    trebuie neapărat menţionaţi. Nu am ajuns decît pînă la
    unsprezece, deci merită să fie menţionate şi
    aşa-zisele minorităţi „exotice”, care nu depăşesc
    1000–2000 de suflete, dar care sînt autohtoni doar la noi, cum ar fi asirienii,
    caraibii, krimceacii; dar chiar şi aşa nu am ajuns decît pînă la
    un număr de cincisprezece. De unde putem deduce că atunci cînd
    statistica vorbeşte despre mai bine de o sută, mai mult ca sigur
    că se referă la persoane aparţinînd unei
    naţionalităţi, şi nicidecum la comunităţi. 
  Analizînd
    cazul Ucrainei, faţă de ţările vecine, vom putea găsi
    atît o serie de similitudini, cît şi particularităţi. Acestea
    sînt legate de trecutul istoric al teritoriilor care formează Ucraina de
    astăzi şi al comunităţilor care ( respectiv cum) au
    supravieţuit acestui trecut. Iată cîteva dintre aceste
    particularităţi.
  Teritoriul
    Ucrainei este traversat de frontiera care desparte cele mai importante
    două ramuri ale civilizaţiei europene: catolicismul roman
    (occidental) şi ortodoxia bizantină, sau moscovită, sau mai nou
    chiar kieveană. O dată cu reîntoarcerea tătarilor din Crimeea,
    practic cad între hotarele Ucrainei inclusiv graniţele islamului. La toate
    acestea trebuie adăugată şi influenţa pe care o are asupra
    relaţiilor inter-slave ruptura din sînul bisericii ortodoxe, care dincolo
    de repercusiunile politice, are şi implicaţii etnice şi
    regionale. Adică peste paleta etnică multicoloră se suprapune
    şi una religioasă. 
  Există
    mai multe regiuni etnice unde trăiesc comunităţi naţionale
    numeroase: regiunea răsăriteană unde trăiesc în majoritate
    ruşi; Crimeea locuită în majoritate de ruşi, unde asistăm
    însă la o creştere semnificativă, atît ca număr, cît
    şi ca influenţă, a comunităţii tătare; Ucraina
    Subcarpatică, unde minoritatea dominantă poate fi considerată
    cea maghiară; Bucovina, unde această minoritate poate fi
    considerată cea română. În afară de aceasta, în ţările
    vecine trăiesc în grupuri compacte un număr semnificativ de
    ucrainieni, după cum pe teritoriul ucraenian trăiesc
    comunităţi etnice ale ţărilor învecinate. În concluzie,
    frontierele de stat ale Ucrainei nu corespund aproape niciunde cu frontierele
    etnice: în Ucraina Subcarpatică trăieşte o minoritate slovacă;
    în Slovacia, o importantă comunitate rusin-ucraineană; în Ucraina
    Subcarpatică de-a lungul graniţei cu Ungaria o importantă
    minoritate maghiară; tot în Ucraina Subcarpatică, de-a lungul
    graniţei cu România, respectiv în sudul Bucovinei o semnificativă
    comunitate românească; în Răsărit există sate ucrainiene în
    Rusia, după cum şi sate ruseşti pe teritoriu ucrainean.
    Minoritatea dominantă atît etnic, cît şi lingvistic, atît în
    comunităţi compacte, cît şi în diasporă, este cea
    rusă. Şi ruseşte vorbeşte şi o mare parte a
    minorităţilor naţionale. Iată şi cîteva cifre despre
    importanţa factorului rusesc: numărul celor de etnie rusă este
    de 11,5 milioane. În schimb peste 15 milioane de cetăţeni ucrainieni
    se consideră de limbă maternă rusă. Peste 31 milioane de
    locuitori, deci mai mult de 60%, vorbeşte limba rusă la nivel de
    limbă maternă. Majoritatea ruşilor trăiesc şi în
    Ucraina în mediu urban. 
  Referindu-ne
    la drepturile minorităţilor, tătarii din Crimeea sînt singurul
    grup etnic cu ambiţii constitutive de stat ei fiind populaţia
    autohtonă a peninsulei Crimeea, şi ca atare s-au autoînzestrat în
    propria lor patrie cu un drept constitutiv de stat. 
  O altă
    particularitate regretabilă a Ucrainei o constituie deportările
    şi purificările etnice prin care au trecut populaţiile sale.
    Victimele acestora au fost în primul rînd tătarii din Crimeea, germanii
    şi grecii, dar în mare parte şi polonezii, maghiarii şi românii,
    ba chiar şi populaţia ucraineană a Ucrainei de Vest.
  Trebuie
    să amintim şi alte două aspecte care au avut o
    influenţă decisivă asupra minorităţilor naţionale
    şi a relaţiilor dintre ele. Primul aspect, cu caracter negativ, poate
    fi formulat ca criza generală a societăţii ucrainiene.
    Acest fenomen este caracteristic tuturor statelor post-comuniste, dar îndeosebi
    acelora care s-au născut pe teritoriul fostei Uniuni Sovietice. Criza
    economică şi social-politică se reverberează şi în
    sfera etno-politică.
  Al doilea,
    care poate fi interpretat ca pozitiv, este ceea ce s-ar putea numi renaşterea
    conştiinţei naţionale, atît din partea naţiunii
    ucrainiene, cît şi din cea a minorităţilor, a
    comunităţilor naţionale. Dimensiunea cea mai importantă a
    acestui proces este caracterul său paşnic, desfăşurat
    fără nici o rezistenţă sau opoziţie, am putea spune
    chiar sub semnul toleranţei. De asemenea poate fi interpretat ca pozitiv
    faptul că practic s-a încheiat procesul de autoorganizare a
    comunităţilor naţionale. Patrusprezece comunităţi au
    organizaţii înregistrate la Ministerul Justiţiei din Ucraina, iar
    treizeci de comunităţi sînt înregistrate la nivel regional. Majoritatea
    acestor organizaţii s-au implicat foarte activ în valorificarea
    drepturilor garantate de către legea minorităţilor din Ucraina
    şi tratatele internaţionale semnate de aceasta. Mă refer în
    primul rînd la învăţămîntul în limbă maternă şi
    înfiinţarea instituţiilor culturale. Graţie efortului comun al
    autorităţilor de stat şi al comunităţilor
    naţionale putem fi mîndri de rezultatele culturale obţinute de
    minorităţile naţionale ucrainiene, în pofida
    greutăţilor materiale existente. Ca maghiar şi ca parlamentar al
    comunităţii maghiare pot să afirm cu satisfacţie că în
    cei cinci ani care au trecut şi comunitatea maghiară a putut face
    paşi importanţi mai ales în domeniul învăţămîntului,
    în cel al folosirii numelor, al restabilirii denumirilor istorice ale localităţilor
    locuite de noi, în domeniul folosirii neîngrădite a simbolurilor noastre
    naţionale şi lista ar putea fi continuată. Din nefericire despre
    o parte din aceste lucruri putem vorbi numai la timpul trecut. Uneori avem
    impresia că ne reîntoarcem la acele „frumoase” vremuri comuniste cînd
    problema naţională era considerată definitiv rezolvată.
    Spre regretul nostru trebuie să constatăm şi în Ucraina o
    alunecare lentă, dar continuă de la concepţia statului
    cetăţenesc la cel de stat naţional. Politica inconsecventă,
    respectiv faptul că de doi ani de zile nu există nici un progres din
    punct de vedere legislativ, duce la constatarea că dacă în 1990–1991
    aveam impresia că am devansat „normele europene” în privinţa dreptului
    intern, acum pierderea de teren devine din ce în ce mai evidentă. 
  Deosebit de
    complexe sînt problemele sferei etno-politice care sînt într-o strînsă
    corelaţie cu continue căutări, cu modelarea variantelor
    posibile. Într-un stat de drept democratic scopurile şi atribuţiile
    grupurilor de cetăţeni, printre care şi cele ale
    comunităţilor etnice, nu sînt formulate de autorităţile
    centralizate, ci de către ei înşişi, după cum ei
    înşişi încearcă să le şi înfăptuiască.
  Scopurile
    şi obiectivele minorităţilor etnice se deosebesc între ele în
    aceeaşi măsură ca şi comunităţile minoritare
    însele, cuprinzînd o paletă largă în funcţie de evoluţia
    lor istorică, culturală şi mentalitară. Iată schematic
    cîteva dintre scopurile şi obiectivele pe care şi le-au propus
    minorităţile care trăiesc astăzi în Ucraina. Aceste
    obiective fac abstracţie de faptul că legislaţia ucraineană
    actuală permite sau nu înfăptuirea lor. Varietatea acestora este
    foarte largă: pentru comunitatea tătară din Crimeea,
    constituirea unui stat independent; pentru mai multe comunităţi realizarea
    autonomiilor, a autonomiei teritoriale, a autonomiei naţionale
    administrative, care a obţinut majoritatea simpatiilor în cadrul unui
    referendum şi din partea comunităţii maghiare (după
    informaţiile pe care le deţin şi în rîndurile
    comunităţii române există astfel de tendinţe): realizarea
    deci, a autonomiei culturale naţionale proprii, adică a unor
    reţele instituţionale care să cuprindă instituţii de
    învăţămînt şi cultură aflate sub coordonarea
    comunităţii în cauză şi ar constiui de fapt o chestiune internă
    a acesteia. Asigurarea reprezentării efective în toate organele
    autorităţii de stat este considerată de către toate
    comunităţile ca importantă. Marea problemă a Ucrainei o
    constituie reparaţia morală, şi cel puţin parţial
    materială, de acordat comunităţilor, popoarelor deportate.
    Utilizarea limbii materne în viaţa publică practic este o revendicare
    a tuturor comuntăţilor. Şi ar fi bine să se contureze
    şi o anumită infrastructură cu destinaţie generală,
    valabilă pentru tot statul, şi totodată pentru fiecare
    comunitate în parte, care să asigure funcţionarea efectivă a
    comunităţilor. 
  Cîteva dintre
    tendinţele negative care pot fi depistate în acest domeniu: emigraţia
    cu caracter etnic. Cel mai caracteristic a fost în trecut pentru comunitatea
    evreiască, este caracteristic acum pentru cea germană şi din
    păcate este caracteristică şi pentru comunitatea maghiară. 
  Manifestările
    tot mai frecvente de şovinism şi antisemitism, în mod predominant din
    partea mediului naţional radical ucrainean. De asemenea, se poate observa
    o anumită suspiciune din partea organelor puterii de stat atît
    faţă de grupările minoritare cît şi faţă de
    persoanele aparţinînd acestora. 
  În
    sfîrşit, doream să vă prezint sub o formă destul de
    sumară nu atît un eventual model ucrainian, cît experienţele în
    domeniu tînărului stat ucrainean. Acest „model” ar putea fi asemănat
    cu acele cartiere de blocuri unde trotuarele au fost construite după ce
    locuitorii au bătătorit cu paşii traseele acestora. Adică,
    mai întîi o legislaţie declarativă permiţînd aproape totul, care
    urmează apoi să îmbrace o anumită formă normativă.
    Deocamdată impresia este că sîntem martorii unui proces destul de
    logic şi aparent raţional. În ciuda semnalelor negative amintite anterior,
    aş dori să nădăjduiesc că Ucraina va continua să
    meargă pe această cale.
  Igor Klipii: „Atît în
    perioada ţaristă cît şi în cea sovietică rusificarea a fost
    un element corolar unui principiu ideologic”
  Posibilitatea
    de a participa la prezenta reuniune şi de a vorbi despre problema
    naţională în Republica Moldova este deosebit de preţioasă,
    deoarece pe lîngă faptul că se cunosc puţine lucruri despre
    Republica noastră, în multe cazuri informaţia nu este totdeauna
    obiectivă. Acest lucru se datorează capacităţii superioare
    a mass-mediei din Federaţia Rusă de a influenţa opinia
    publică internaţională, fapt ce are urmări negative pentru
    noi.
  Astfel,
    Republica Moldova este cunoscută ca focar a două conflicte
    naţionale: primul, în raioanele de Est, mai mult cunoscut ca „problema
    transnistreană”, iar al doilea în raioanele de Sud, cunoscut sub numele de
    „conflictul găgăuz”. Pentru primul caz se vehiculează ideea unui
    conflict cu etnicii de origine rusă, în cazul al doilea se presupune un
    conflict cu un grup etnic de origine turcică — găgăuzii —
    interpretare ce nu corespunde întocmai realităţii.
  Atît problema
    găgăuză, cît şi problema transnistreană, sînt de
    natură politică, constituind de fapt elemente ale uneia şi
    aceleiaşi probleme, lăsată nouă drept moştenire de la
    defunctul imperiu sovietic. Această moştenire nu este altceva decît
    un efort de a menţine acestă zonă sub controlul său politic
    şi economic.
  Astfel,
    încă în 1990, în cadrul Congresului Deputaţilor Poporului din URSS,
    cînd tendinţele centrifuge din provinciile imperiului deveneau tot mai
    evidente, s-a recurs la o politică de dezmembrare a acestor Republici prin
    crearea şi susţinerea autonomiilor naţionale în cadrul lor.
  Fenomenul
    poate fi sesizat în Armenia, Azerbaidjan, Georgia, Ucraina (Crimeea),
    Ţările Baltice. Pentru Republica Moldova au fost născocite
    două autonomii: Republica S.S Autonomă Găgăuză şi
    mai tîrziu şi cea Nistreană. Probleme ce influenţează
    şi în prezent foarte negativ viaţa social-politică din aceste
    republici.
  Pentru a se
    putea clarifica starea de lucruri în problema naţională din Republica
    Moldova este necesar să se ţină cont de unele
    particularităţi, atît de ordin cantitativ, cît şi
    socio-psihologic ale grupurilor etnice existente în Republica Moldova.
  În primul rînd
    trebuie menţionat că nici în Constituţia Republicii Moldova nici
    în Legea despre „Statutul special al Gagauz-Yeri-Găgăuzia” adoptat de
    către Parlamentul Republicii Moldova la 23 decembrie 1994, nu este
    utilizat termenul de minoritate naţională, fapt datorat lipsei
    definirii universal acceptate a termenului şi nicidecum a
    desconsiderării intereselor naţionale ale etniilor conlocuitoare în
    Republica Moldova. Mai mult, necesitatea renaşterii naţionale, a
    dezvoltării culturilor naţionale, a păstrării
    tradiţiilor şi obiceiurilor, a afirmării limbilor naţionale
    este considerată ca o necesitate pentru toate etniile fără
    excepţie.
  Totodată,
    neutilizarea termenului de minoritate naţională, în condiţiile
    Republicii Moldova pare a fi justificată, deoarece diversificarea
    etnică a acestui ţinut a fost de la bun început o acţiune politică.
  „Premergător”
    în popularea acestui ţinut cu reprezentanţi ai diferitelor etnii
    şi deportarea autohtonilor de pe pămînturile populate de veacuri a
    fost imperiul rus.
  Odată cu
    ocuparea acestui teritoriu în 1812 s-a dus o politică imperială
    antinaţională prin atragerea şi crearea de condiţii
    avantajoase pentru imigranţi în aceste teritorii în defavoarea
    autohtonilor.
  Mai apoi
    aceeaşi politică a fost continuată de către
    autorităţile imperiului sovietic în baza, însă, a altor
    principii. Şi acum, în adîncurile Rusiei, pot fi întîlnite sate ale
    moldovenilor strămutaţi atît în perioada ţaristă, cît
    şi deportaţi de către sovietici.
  Este
    interesant de menţionat continuitatea acestei politici. Atît în perioada
    ţaristă, cît şi în perioada sovietică, rusificarea a fost
    un element corolar unui principiu ideologic. Pentru perioada ţaristă
    este caracteristică „ţarificarea” efectuată prin intermediul
    religiei creştine de rit ortodox, iar în perioada sovietică
    „sovietizarea” maselor prin intermediul ideologiei marxiste. În alţi
    termeni, s-a încercat impunerea imperiului statalităţii şi apoi,
    sau în paralel, rusificarea.
  Cantitativ:
    ca moldoveni (inclusiv români) se identifică circa      64 %
                                                                                      ruşi                 13 %
                                                                                      ucraineni         14 %
                                                                                      găgăuzi           3.5 %
                                                                                      bulgari            2 %
                                                                                      evrei               1.5 %
  Pentru etnia
    rusă este caracteristică localizarea sa în centrele urbane ale
    republicii, neexistînd nici o localitate sătească populată de
    ruşi, fapt ce se explică prin imigrarea relativ recentă în
    republică, îndeosebi ca specialişti în industrie şi militari în
    rezervă.
  Venind în
    special pe linie de partid, aceste persoane au fost şi au rămas în
    mare parte purtători ai unei ideologii conservatoare care stă de fapt
    la baza conflictului din Transnistria.
  Problema
    naţională nu poate fi la baza pretenţiilor teritoriale ale
    acestei autoproclamate republici, deoarece etnicii ruşi nu constituie
    majoritatea populaţiei, după cum se crede, urmînd după moldoveni
    41% şi ucraineni 24%, constituind doar 22% .
  Reprezentanţii
    etniei ruse din Moldova, pierzînd legătura cu rădăcinile lor
    culturale, pot fi caracterizaţi mai degrabă ca o pătură
    socială, decît comunitate etnică. Frustrarea resimţită în
    urma pierderii statutului economic privilegiat în perioada sovietică a dus
    la atragerea lor într-o luptă politică fiindu-le rezervat, astfel,
    locul în rîndul forţelor reacţionare susţinute de Moscova. Poate
    fi constatat un paradox, deoarece şi în prezent populaţia
    rusofonă este comparativ mai bine situată economic şi de fapt
    domină viaţa economică din Republica Moldova.
  Caracterul
    politic al conflictului a fost recunoscut recent şi de către Moscova
    ,oficial prin vice-ministrul de externe B. Pastuhov, care în cadrul orei
    Guvernului în Duma Federaţiei Ruse a chemat deputaţii ruşi
    să ratifice acordurile existente între Republica Moldova şi
    Federaţia Rusă, inclusiv acordul referitor la retragerea trupelor
    ruse de pe teritoriul Republicii Moldova.
  Pentru etnicii
    găgăuzi este proprie situaţia caracteristică
    băştinaşilor şi anume un pasivism politic cauzat de modul
    rural de viaţă.
  Fiind un
    dezavantaj, acest lucru a servit totodată drept condiţie ce
    explică conservarea tradiţiilor şi limbii.
  Transformările
    democratice începute odată cu „Perestroika” au constituit un imbold
    şi pentru o renaştere naţională, periclitată pînă
    atunci de imperiul sovietic. Deşi, la început (1990) pretenţiile la
    autonomie teritorială au fost respinse din partea Republicii Moldova, s-a
    conştientizat şi susţinut necesitatea renaşterii culturii
    naţionale a găgăuzilor. Din păcate, forţele
    reacţionare, în special din exteriorul republicii i-au împins pe unii
    găgăuzi pe făgaşul confruntării politice.
  Caracterul
    tensionat din sudul republicii, precum şi presiunea pe care o
    prezintă pentru Republica Moldova problema Transnistriei, a determinat
    elaborarea şi aprobarea unui statut special (prevăzut încă în
    proiectul şi apoi în însăşi Constituţia Republicii
    Moldova), proiect care prevede posibilităţi deosebit de largi pentru
    găgăuzi în afirmarea lor naţională.
  Din
    păcate, bunăvoinţa manifestată de către Republica
    Moldova prin acordarea acestui statut găgăuzilor nu garantează
    şi o evoluţie corespunzătoare dezideratelor naţionale ale
    găgăuzilor.
  Problema
    constă în faptul că punînd pe picior de egalitate trei limbi, printre
    care şi rusa, în rîndurile găgăuzilor se resimte o orientare preferenţială spre limba rusă şi nu spre cea proprie. Acest paradox este un
    tribut datorat perioadei de deznaţionalizare şi sovietizare despre
    care vorbeam mai sus şi care în prezent îşi demonstrază
    monstruozitatea.
  Este de notat
    şi faptul că în conformitate cu statutul acordat au avut loc alegeri
    în organele superioare ale Găgăuziei în urma cărora, persoanele
    care se prezentau ca lideri ai mişcării naţionale a
    găgăuzilor nu au trecut nici în Adunarea Legislativă, pierzînd
    şi alegerile pentru funcţia de guvernator (başkan).
  Un alt aspect,
    de care trebuie să se ţină cont pentru a înţelege atît
    condiţiile care au determinat momentul acordării Statutului, cît
    şi conţinutul acestuia este interdependenţa situaţiei din
    Găgăuzia cu cea din Transnistria. Acordarea Statutului a fost nu în
    ultimul rînd un mesaj adresat Transnistriei prin care „se comunică”
    că Republica Moldova este pentru dialog şi compromis de
    proporţii pentru reglementarea conflictului din Transnistria. Această
    interdependenţă între problema Transnistriei şi problema Găgăuziei
    nu concepe rezolvarea uneia din ele fără rezolvarea celei de a doua.
  În alţi
    termeni, „cazul găgăuziei” are un specific intern pronunţat
    şi nu poate fi considerat model de reglementare a conflictelor de acest
    tip.
  Erika Törzsök: „În situaţia creată,
    fiecare actor trebuie să-şi asume o enormă responsabilitate, fie
    el majoritar sau minoritar...”
  Mulţi se
    aşteptau ca odată cu schimbarea regimului politic în Europa
    Centrală şi de Est problemele economice, sociale şi cele ale
    minorităţilor să se rezolve în mod spontan. Dar unificarea
    Europei, regăsirea Estului şi Vestului nu este un proces uşor
    şi rapid. Întrebarea rămîne, care dintre tendinţele
    moştenirii comune a Europei devin dominante? Klaus Mann scria: „Pentru ca
    Europa să-şi evite eşecul, trebuie să
    convieţuiască cu un dublu postulat. Trebuie să păstreze
    conştiinţa unităţii Europei, să adîncească
    conştiinţa unei Europe ca totalitate indivizibilă, totodată
    să menţină în viaţă diversitatea stilurilor şi
    tradiţiilor europene. Europa este o armonie valoroasă, dar deosebit
    de complicată, în care disonanţele se regăsesc fără
    să se anihileze reciproc.”
  Iată
    soluţia. Dar în ce măsură reuşesc oare, forţele
    politice actuale, să înfăptuiască acest ideal?
  În tot cazul,
    se pare, că în sine eşecul comunismului nu are drept rezultat nici
    societăţi democratice, nici unitatea europeană. Iar în Europa
    Centrală şi de Est, după 1989, naţionalismul s-a amplificat
    şi ca reacţie la aceasta şi la tendinţele de autonomie ale
    diferitelor minorităţi. Noi, cei care trăim aici, în tot cazul
    credem că nu minorităţile destabilizează regiunea, ci
    aproape fiecare ţară din regiune se află mai mult sau mai
    puţin într-o situaţie instabilă. După cum a afirmat Max van
    der Stoel, înalt comisar OSCE în problema minorităţilor,
    „învăţămintele cele mai importante pentru Europa ale perioadei
    care a trecut de la prăbuşirea zidului Berlinului, este că
    lipsesc condiţiile stabilităţii continentului şi ale
    proceselor politice previzibile. În centrul acestor procese politice se
    află aspiraţiile către stat–naţional, care întîrzie
    procesele de integrare europeană. [...] Încheierea tratatelor bilaterale
    nu reprezintă soluţii adevărate pentru minorităţile
    naţionale. Statele care au minorităţi nu acceptă formule
    care să garanteze dreptul deciziei comune pentru
    ţările-mamă în chestiuni privind minorităţile.”
  Elitele de la
    putere, în marea majoritate a ţărilor din Europa Centrală
    şi de Est, nu s-au putut decide pînă în zilele noastre conform
    cărei filosofii politice doresc — dacă doresc într-adevăr —
    împărţirea puterii politice şi economice în cadrul
    ţării respective, ceea ce ar reprezenta de fapt o condiţie
    fundamentală a tratării problemelor, ca atare şi a relaţiei
    majoritate–minoritate.
  În
    acelaşi timp, nici Europa de Vest nu se poate decide de fapt, în ce direcţie
    să-şi dezvolte structurile actuale sau cum să se raporteze la
    cealaltă jumătate a Europei, la încordările care apar acolo, la
    tensiunile naţionale şi etnice ivite în cadrul statelor mici,
    multinaţionale, create chiar şi de ea însăşi.
  Se pare
    că aici, în Europa Centrală, de-a lungul secolului s-au impus
    două mari curente:
  • purificarea
    etnică, ca acţiune pentru crearea statelor pur omogene;
  • multiculturalitatea, integrarea, ca tentative re- şi reînnoite ale convieţuirii
    etniilor (vezi UE, CAER, NATO, Tratatul de la Varşovia etc.).
  Dar în timp ce
    în Vest textura naturală a societăţii se constituie din sistemul
    autonomiilor, autonomia fiind forma firească a funcţionării
    democratice, în Europa Centrală şi de Est aspiraţiile spre
    autonomie sînt adesea suspecte, atît pentru forurile internaţionale, cît
    şi pentru ţările respective.
  De ce?
  Dintre
    posibilele cauze subliniem două:
  În
    ţările post-socialiste, datorită moştenirii politice
    şi economice a statelor supercentralizate, orice mişcare,
    aspiraţie spre autonomie, este străină;
  Aspiraţiile
    spre autonomie sînt considerate ca un prim pas spre separatism, sciziune, atît
    de către Occident, cît şi de către elitele de la putere din
    interiorul ţărilor respective, inclusiv cele din opoziţie.
  În realitate,
    aspiraţiile spre autonomie apărute în zonă după 1989
    exprimă dorinţa unei comunităţi de a aparţine
    ţării respective, nefiind preocupată de modificarea
    frontierelor. Exprimă însă totodată şi modul în care
    doreşte să aparţină la acea ţară: ca
    găgăuz, croat, sîrb, maghiar etc. — deci ca membru al unei
    comunităţi etnice.
  Necesitatea
    reflecţiei asupra formaţiunilor descentralizate este subliniată
    şi de diferenţa dintre percepţia estică şi
    vestică, conform căreia în democraţia vestică legea
    scrisă este totodată şi drept uzual. Şi ceea ce în Europa
    de Vest nu este interzis de lege, este îngăduit. Dimpotrivă, în
    Europa Centrală şi de Est, elitele politice dominante fac orice
    pentru a îngusta pînă şi posibilităţile definite prin legislaţie.
    Dacă analizăm din acest punct de vedere situaţia
    minorităţilor, nu codificarea legislativă este neapărat cea
    mai importantă, ci funcţionarea statului de drept descentralizat.
    Deoarece aceasta înseamnă: subsidiaritate, regionalism şi descentralizare,
    adică coexistenţa paralelă a autonomiilor.
  Este important
    să subliniem, că autonomia nu este identică cu suveranitatea.
    Autonomia, fără un sistem administrativ descentralizat,
    fără intenţia de împărţire a puterii este
    iluzorică. Autonomia însemnă separarea competenţelor,
    împărţirea puterii între centru şi puterea locală.
    Separarea competenţelor statului nu este doar o divizare a puterii
    politice, ci şi o chestiune a formei structurii de stat. Autonomia
    este o învoială între majoritate şi minoritate. Autolimitarea
    reciprocă este în interesul statului, întrucît se poate elibera de o
    mulţime de obligaţii.
  Şi
    deoarece în zonă situaţia fiecărui stat, de fapt, este
    diferită, interpretările abstracte ale autonomiei conţin un grad
    mare de periculozitate. Aceste interpretări abstracte provoacă
    dispute politice interne şi pot oferi pretexte pentru elita
    majoritară de descurajare a aspiraţiilor spre autonomie. Autonomia,
    sau mai bine zis sistemul de autonomii, se conturează în decursul unui
    proces, oferă o strategie, mobilizează, şi nicidecum nu poate
    demoraliza, deoarece pune în faţa autonomiilor minoritare sarcini
    cotidiene concrete.
  Proiectele
    de autonomie conturate în zonă deosebesc trei tipuri:
    autonomia personală, autonomia locală şi autonomia
    teritorială.
  Autonomia
    personală se referă la situaţia în care individul,
    ca membru a unei minorităţi dintr-un stat dat, indiferent dacă
    trăieşte într-o comunitate compactă sau în diasporă,
    îşi alege o autoadministraţie pe ţară, împuternicită
    să ia decizii în probleme referitoare la minorităţi în domeniul
    educaţiei, culturii, informaţiei etc. De exemplu, în domeniul
    educaţiei să definească programa şcolilor minoritare,
    să împartă subvenţiile etc. Spre această formă se
    apropie sistemul autoadministraţiilor minoritare din Ungaria.
  Autonomia
    locală înseamnă autoadministrarea
    localităţilor în care minorităţile formează
    majoritatea. Aceste unităţi administrative — asemenea celorlalte
    autoadministraţii din ţara respectivă — pot formula
    ordonanţe locale referitor, de exemplu, la taxe locale sau la utilizarea
    plurilingvismului.
  Din mai multe
    astfel de autonomii locale învecinate se pot constitui autonomiile
    teritoriale. Această formă de autonomie are competenţe
    legislative şi administrative mai largi decît autonomiile locale.
  Eminentul
    gînditor slovak, Miroslav Kusý scria: „O nouă stafie cutreieră
    meleagurile noastre. Cînd aude de autonomie, îl trec fiorii nu numai pe
    slovacul neaoş, dar şi pe cel democrat. Doar la noi toţi
    »ştiu« la ce fel de autonomie aspiră maghiarii din Slovacia. La una cu
    păcăleală, care pregăteşte de fapt sciziunea. Poate
    să ne tot înşire modelele autonomiilor reuşite şi durabile,
    noi dăm doar din mînă. Insula Åland, Tirolul de Sud, catalanii; noi
    am experimentat deja farsa autonomiei cu cehii. Asta e Slovacia.” După cum
    afirmă autorul, stafia autonomiei cutreieră, am adăuga noi, nu
    numai Slovacia, dar întreaga Europă de Est, cel puţin marea parte a
    cetăţenilor majoritari aşa văd lucrurile.
  După cum
    se observă, aspiraţiile majoritarilor şi minoritarilor pun
    societăţile din Europa Centrală şi de Est în faţa răspîntiei.
  Deoarece în
    decursul ultimelor decenii aceste societăţi doar au suportat
    destrămarea legăturilor lor fie tradiţionale, fie impuse din
    exterior sau de sus, cele noi formîndu-se anevoios, modelele noi fiind
    inexistente încă, trebuie să facă faţă mai multor
    provocări. Răspunsurile tradiţionale, modelul tradiţional
    al naţiunii ajung într-o relaţie difuză cu modelele ce
    evoluează spre alte sisteme relaţionale impuse de interese economice.
    Problema nu este cea a modelului naţional, nici în cazul majorităţii
    şi nici în cel al minorităţii, dar absenţa unor modele
    naţionale elastice, credinţa oarbă în atotputernicia
    statului–naţiune ,provoacă tensiuni grave aproape în fiecare
    ţară central–est europeană.
  Factorii
    transformărilor acestei perioade — dacă sînt prezenţi în
    sistemul decizional politic sau economic — pot fi învinuiţi nu pentru
    că înclină spre un sistem modern de valori, ci pentru că
    îşi asumă acest program fără convingere, prea lent, cu o
    imaginaţie socială timidă. Dar e sigur şi faptul, că
    în majoritatea societăţilor acestor ţări nu există
    acel grup de interes dinamic – într-o proporţie critică – care
    să poarte o confruntare eficientă cu grupările cu interese
    opuse. Din acest motiv, în cel mai fericit caz, procesele de modernizare sînt
    dirijate de sus, iar în altele rămîn doar la nivel declarativ. Problema
    acestor societăţi nu este deci modernizarea excesivă, ci mai
    degrabă insuficienţa ei şi după 1990. Adesea problemele
    privind relaţia majoritate–minoritate provin tot de aici. (Între altele,
    şi faptul, că, pînă cînd politica minoritară se află
    în captivitatea rolului de redistribuitor, se modifică cel mult
    componenţa clientelei, dar nu şi esenţa sa
    instituţionalizată). [...]
  Politicul
    este saturat de teme noi, dintre care conflictele interetnice
    sînt cele mai grave. În Europa de Est a apărut etnocraţia, ca
    ramură şi practică specifică a structurării puterii.
  Prin
    noţiunea de etnocraţie mulţi înţeleg afirmarea intereselor
    etniei majoritare din partea unei formaţiuni politice, asigurate prin
    mijloace politice. Conceptul de etnocraţie, dominaţia
    etnocratică însă, cuprinde o problematică ceva mai
    complexă. După cum afirmă Csaba Gombár: „Dominaţia
    etnocratică însemnă, pe lîngă o structura modernă de
    dominaţie creată prin democraţie, birocraţie,
    tehnocraţie şi logocraţie, instituirea unei puteri bazate
    exclusiv pe principiul ETNOS-ului. În cadrul unor structuri moderne de putere
    aflate într-o permanentă stare de dezechilibru, democraţia,
    birocraţia, tehnocraţia şi logocraţia [...] sînt, în cele
    din urmă, elemente de ordin instrumental ale influenţării
    echilibrului decizional.” [...]
  În Europa de
    Est, odată cu intensificarea conflictelor interetnice, şi în scopul
    rezolvării acestora, pe diferitele paliere ale structurii puterii, dar mai
    ales la nivelele politicii de stat, începe să se impună etnopolitizarea.
    [...] Pentru justificarea instituţiilor noi, moderne ale etnocraţiei
    este suficientă prezentarea ficţiunii omogenităţii
    etnice, faţă de care respectarea principiilor democratice,
    profesionalismul şi legalitatea, respectiv nevoia confirmării prin
    criteriul eficienţei şi veridicităţii
    ştiinţifice, sînt cu totul secundare. Situaţia astfel
    creată devine periculoasă şi aproape de nemînuit, din moment ce şi
    etnocraţia se legitimează prin democraţie, profesionalism,
    eficientă, caracter ştiinţific. Dacă aceste principii pot
    influenţa în mod real deciziile — dat fiind faptul că afirmarea
    intereselor etnice le contrazic în mod categoric — este o altă întrebare.
    Momentele, aparenţele instituţiilor moderne ale puterii, sînt
    aşteptări subliniate şi de etnocraţii epocii şi
    regiunii noastre. Dar nu intenţiile sînt interesante, ci etnopolitica
    şi consecinţele sale, antiinstituţional inerent al
    etnocraţiei. Nimic nu dăunează mai mult liderului
    carismatic, decît instituţionalizarea. Pentru că instituţiile
    care se construiesc în mod raţional, atrofiază rapid dominaţia
    carismatică, despoaie liderul de carismă. Etnocraţii
    populismelor prospere din jurul nostru sînt în multe cazuri lideri carismatici,
    moderni distrugători ai instituţiilor. În acelaşi timp,
    noţiunea de etnocraţie nu poate fi limitată doar la o
    structură politică a vreunei etnii majoritare. Ea poate caracteriza
    atît minorităţile, cît şi majoritatea, ceea ce poate fi observat
    în mai multe locuri din regiune. Etnopolitizarea şi politizarea
    simbolică — datorită incapacităţii soluţionării
    problemelor reale — devin fenomene din ce în ce mai caracteristice în
    ţările postcomuniste. Cazul extrem este cel al Iugoslaviei. În
    Iugoslavia, acum 5–6 ani „politicienii nu mai vorbeau despre intersele
    şi obiectivele iugoslave, nici despre interesele şi obiectivele
    Serbiei, ci subliniau doar interesele şi obiectivele sîrbilor — pretinzînd
    acceptarea acestora de întreaga populaţie, din care peste o treime nu este
    sîrbă. La fel au evoluat lucrurile şi în Croaţia. Noua
    retorică politică s-a transformat aproape instantaneu într-o
    probă nouă pe terenul clienţilor şi a angajaţilor. În
    iunie 1995 — deşi deja dincolo de apogeul febrei, Milia Zecevici, decanul
    Facultăţii de Manageri din Belgrad, îşi îmboldea studenţii
    (lăudîndu-şi universtatea) prin următorul discurs: »Managerii
    noştri dispun de o receptivitate mai mare decît cei din Vestul dezvoltat:
    posedă bioenergie, şi au ceva, care le este dat doar unora din lume:
    genele sîrbeşti. Din acest motiv vor triumfa în toate domeniile, dacă
    le vom oferi un sprijin corespunzător«. Lecţia lăsată este
    grea — şi nici nu este sigur, dacă are rezolvare. Prima dată
    apare întrebarea: cum se poate simţi la şcoala de manageri a
    decanului Zecevici un student care nu este sîrb? Următoarea întrebare: ce
    fel de politică de cadre va practica managerul format, care acceptă
    criteriile de aptitudini şi de ierarhizare ale mentorului, şi ce
    şanse vor avea cei care concurează la un post de agent comercial în
    absenţa genelor corespunzătoare? Este cît se poate de evident,
    că principiul de organizare pe criteriul etnic creează o
    profundă nedreptate... Dacă motivaţiile fireşti sînt
    respinse în planul secund, deci dacă cel mai important lucru nu este
    angajarea unei persoane care aduce cele mai mari foloase întreprinderii, sau a
    unui fotbalist care ştie să marcheze goluri, rezultatul deciziilor va
    fi, chiar şi fără vreun sprijin special, de natură tricoloră.
    De importanţă prioritară pare, ca pe scena cercului nostru de
    acţiune să primeze spaţiul vital al celor »de-ai noştri«
    sau al celor »de-ai lor«. Astfel apare situaţia, care poate fi
    definită ca societate etnică.” (Tibor Várady: Történelem
    közelben.) Motorul dezvoltării sociale îl constituie omogenizarea
    etnică.
  Urmărind
    evoluţiile, se poate observa, că regiunea Europei de Est, azi,
    evocă diferitele şanse şi tipuri ale tranziţiei spre
    legitimitate democratică şi modernizare. La fel de clară este
    lipsa legitimităţii democratice, ale cărei consecinţe
    împing puterile politice spre momentul naţional.
  Care sînt
    deci, dacă există, punctele de ieşire?
  Astăzi,
    minorităţile din regiune au ajuns în situaţia în care, ori le
    pîndeşte spaima asimilării complete, ori devin şi ele
    purtătorii şi victimele capricioase ale impulsurilor agresive,
    naţionaliste. Curios în această situaţie este faptul că
    modernizarea, ca soluţie, este respinsă atît de majoritate, cît
    şi de minoritate.
  La baza fugii
    de modernitate stă frica de slăbire a sentimentului
    naţional, iar în cazul minorităţii accentuează asimilarea.
    Astfel, de fapt, societăţile majoritare şi minoritare din
    regiune sînt într-o relaţie incertă faţă de
    provocările acceptării unei piste de modernizare, refugiindu-se
    deseori în răspunsuri premoderne. Or, acceptarea modernităţii —
    deşi riscantă — întăreşte de fapt sentimentul
    naţional, după cum reiese din analiza naţionalismelor moderne.
    Numai că acest lucru nu poate fi demonstrat nemijlocit, deoarece
    diferitele domenii ale societăţii se întrepătrund indirect. Deci,
    faţă de afirmarea antidemocratică şi naţionalistă
    premodernă a valorilor naţionale, „modernitatea bazată pe
    identitatea cetăţeanului pune capăt contradicţiei dintre
    libertate şi valorile, interesele naţionale” — după cum
    afirmă László Végel.
  Un lucru este
    cert. În situaţia creată fiecare actor trebuie să-şi asume
    o enormă responsabilitate, fie el majoritar sau minoritar, rol ce-i revine
    chiar şi „Europei”, ca să nu mai asistăm la crearea unor noi
    şi noi situaţii conflictuale, şi să nu mai tîrîm cu noi în
    veacul al XXI-lea experimentele eşuate ale prezentului secol.
  Vladimir
    Šedivý: „Adevărul este
    că majoritatea maghiarilor şi slovacilor ce locuiesc în aceleaşi
    teritorii împreună, îşi duc viaţa în linişte în pofida
    tensiunilor de pe plan politic”
  Consiliul
    Naţional al Republicii Slovace (Parlamentul) are 150 de membri. În martie
    1994 guvernul slovac de atunci şi-a pierdut poziţia majoritară
    şi şi-a dat demisia. Au fost anunţate alegeri anticipate pentru
    septembrie 1994, dată pînă la care guvernarea a fost preluată de
    opoziţie. Nici opoziţia nu deţinea majoritatea
    parlamentară, însă guvernarea sa a devenit posibilă
    datorită sprijinului tacit al coaliţiei maghiare. Aceasta din
    urmă, ca singurul reprezentant politic în parlament al vreunei
    minorităţi, nu era membră oficială a coaliţiei
    guvernamentale însă lua parte în mod regulat la întrunirile partidelor de
    coaliţie. Totuşi, rezultatele alegerilor nu au fost favorabile
    acestei coaliţii: fiecare partid de coaliţie a cîştigat în jur
    de 10%, inclusiv coaliţia maghiară — un procent de 10,18 (adică
    17 membri în parlament), însă cifra nu era suficientă pentru formarea
    unui guvern. Mişcarea pentru Slovacia Democrată, partid de
    guvernămînt în Slovacia pînă în martie 1994, a cîştigat 34,96 de
    procente. Împreună cu Partidul Naţional Slovac, de orientare
    naţionalistă şi cu un nou membru în parlament — Asociaţia
    Muncitorilor din Slovacia — ea a format o coaliţie ce deţinea 82
    de voturi în parlament.
  Dacă se
    înregistrase în perioada guvernului interimar o ameliorare semnificativă a
    relaţiilor cu minorităţile, odată cu constituirea noului
    guvern după alegeri au crescut din nou tensiunile din cadrul acestor
    relaţii. Acestea s-au datorat în parte participării la guvernare a
    Partidului Naţional Slovac, a cărui campanie electorală îşi
    îndreptase eforturile spre intensificarea artificială a sentimentului de
    ameninţare a cetăţenilor slovaci de către minoritatea
    maghiară. Metode asemănătoare au fost folosite şi de
    Mişcarea pentru Slovacia Democrată. Acest conflict permanent cu
    minoritatea maghiară este continuat şi în prezent.
  În
    esenţă, bazele juridice prin care este reglementată
    situaţia minorităţilor din Slovacia sînt: Legea din 25 octombrie
    1990 a Consiliului Naţional al Republicii Slovace privind limba
    oficială, Proiectul constituţional al Adunării Federale şi
    anume Declaraţia Drepturilor şi Libertăţilor Fundamentale
    din 9 ianuarie 1991 (a cărei formulare a fost în mare parte inclusă
    în Constituţia Republicii Slovace), Constituţia Republicii Slovace
    din 1 septembrie1992, Legea din 7 iulie 1993, privind numele şi prenumele
    cetăţenilor şi Legea din 1994 a Consiliului Naţional al
    Republicii Slovace privind limbile minorităţilor naţionale, care
    a contribuit semnificativ la diminuarea tensiunilor interetnice.
  Adoptarea
    Legii privind numele şi prenumele cetăţenilor a însemnat
    îndeplinirea unuia din angajamentele  pe
    care şi le luase Republica Slovacă intrînd în Consiliul Europei.
    Această lege permitea administraţiei competente să înregistreze
    numele ungureşti în forma lor originală, fără terminaţiile
    gramaticale specifice limbii slovace. Înainte ca legea să fie votată
    în parlament, semnăturile a opt consilii ale  slovacilor au aderat la o întîmpinare în
    „Ecoul Naţiunii Slovace” şi „Apelul către deputaţii
    Consiliului Naţional Slovac”. Printre altele, „Ecoul” susţinea: „Parlamentul
    slovac a insultat în ultimii ani limba slovacă şi naţiunea
    slovacă în trei rînduri: prin Legea din 1990 privind limba oficială,
    prin Legea referitoare la o ordine de zi oficială şi prin Legea
    privind numele oficiale ale oraşelor şi satelor”. În continuare
    se lansează un apel deputaţilor pentru a „repara” gravele
    greşeli ale trecutului. Legea privind limba oficială cuprinde o
    reglementare potrivit căreia ea nu legiferează folosirea limbilor
    minorităţilor naţionale. Una din clauzele modelului din 1990
    avea în vedere un procent de 20%, iar noua lege nu oferă nici o
    compensaţie pentru această clauză. Realitatea este însă
    că legea are legătură cu folosirea limbilor minorităţilor,
    fapt ce reiese şi dintr-un expozeu argumentativ ataşat legii, ce
    conţine o sumă de memorii referitoare la perioada de oprimare
    maghiară din timpul Imperiului Austro-Ungar. În cursul dezbaterii acestei
    legi în Parlament, adeseori au apărut litigii pe tema relaţiei cu
    minoritatea maghiară din Slovacia. În momentul de faţă, la
    cererea deputaţilor din coaliţia maghiară şi din Mişcarea
    Creştin-Democrată, Curtea Constituţională
    efectuează o anchetă pentru a stabili dacă această lege
    este în acord cu Constituţia.
  Pe lîngă
    instrumentele juridice autohtone, există cîteva tratate şi
    convenţii internaţionale care sînt de mare relevanţă pentru
    politica slovacă referitoare la minorităţi. În afară de
    documente renumite precum Declaraţia Universală a Drepturilor
    Omului a Naţiunilor Unite sau altele, au impact asupra relaţiilor
    slovaco-ungare şi documentele bilaterale. Tratatul de cooperare şi
    bună vecinătate dintre Republica Slovacă şi Republica
    Ungară din 1995 insistă asupra necesităţii de a rezolva
    problemele legate de minorităţi. În acest tratat se afirmă
    că ambele părţi vor respecta, la modul concret, tratatele
    internaţionale referitoare la problemele minorităţilor, inclusiv Recomandarea 1201 din 1993 a Consiliului Europei. Respectarea acestei
    recomandări nu ar trebui să constituie o problemă pentru
    Slovacia întrucît cea mai mare parte a condiţiilor statuate în acest
    document erau deja îndeplinite la data la care el a fost semnat. Problema apare
    însă în interpretarea anumitor articole ale sale. Ratificarea tratatului
    de către Parlamentul Ungariei avusese deja loc, pe cînd în Slovacia
    acelaşi proces ridica probleme uriaşe. Unul dintre partidele de
    guvernămînt — Partidul Naţional Slovac — s-a opus cu putere
    includerii în tratat a Recomandării 1201 (şi anume, una din
    părţile sale constitutive — secţiunea introductivă, ce
    amendează Convenţia pentru apărarea drepturilor omului
    şi a libertăţilor fundamentale). În articolul 11 al acestei
    secţiuni se afirmă următoarele: „În regiunile în care sunt
    majoritare, persoanele aparţinînd unei minorităţi naţionale
    au dreptul de a dispune de autorităţi locale sau autonome proprii sau
    de a avea un statut special, corespunzător cu situaţia istorică
    şi teritorială specifică şi conform cu legislaţia
    internă a statului”. În esenţă, interpretarea acestui
    articol permite stabilirea unei autoadministrări locale. Aceasta din
    urmă reprezintă o problemă extrem de delicată mai ales cînd
    se are în vedere trecutul istoric. Nici unul din partidele politice nu vrea
    să se alăture partidelor maghiare în acceptarea ideii de
    autoadministrare locală. O altă problemă o constituie
    interpretarea drepturilor membrilor unei minorităţi naţionale
    statuate în Recomandarea 1201 întrucît nu există, nici chiar pe
    plan internaţional, un acord dacă ele reprezintă drepturi
    individuale sau colective.
  Înainte de
    ratificarea tratatului au fost făcuţi mai mulţi paşi de
    natură politică. Primul a fost acceptarea unei noi diviziuni
    administrative a Republicii Slovace. Al doilea pas l-a constituit depunerea în
    parlament de către guvernul lui Vladimir Mečiar a unui proiect  de amendament a Codului Penal.
    Susţinerea tratatului slovaco-ungar de către Partidul
    Naţional Slovac aflat la putere a fost condiţionată de acest
    amendament şi de legea noii diviziuni administrative. Amendamentul
    conţinea o clauză care, indirect, făcea posibilă pedepsirea
    cu doi ani de detenţie sau alte sancţiuni penale a persoanelor care
    prejudiciază interesele Republicii. Toate partidele din opoziţia
    slovacă întrevedeau în acest amendament posibilitatea iniţierii unor
    procese politice în Slovacia. Ambele acte normative au fost înapoiate de
    către preşedinte parlamentului pentru a fi rediscutate.
  La un an
    şi zece săptămîni de la semnare şi la zece luni după
    ce Tratatul trecuse prin Parlamentul Ungar, el a fost ratificat şi de
    Parlamentul Republicii Slovace. În acelaşi timp a fost votată de
    parlament, ca o completare la Tratat, o declaraţie oficială. Acest
    amendament preciza raza de acţiune a legii în afirmarea drepturilor
    religioase, culturale şi lingvistice ale cetăţenilor
    aparţinînd minorităţilor naţionale şi stăruia
    asupra loialităţii acestora faţă de statul în care
    trăiesc. În continuare, amendamentul se concentrează asupra
    conceptului de drepturi individuale ale minorităţilor şi
    refuză explicit conceptul de drepturi colective ale
    minorităţilor, precum şi orice tentativă de creare a unor
    structuri autonome sau a unor statute individuale fundamentate pe principii
    etnice. Amendamentul este, de fapt, o explicitare a tratatului din punctul de
    vedere slovac. Aplicarea legii privind limba oficială, a legii noii diviziuni
    administrative, a controversatului amendament la Codul Penal, precum şi
    interpretarea amendamentului la Tratat au avut ca rezultat faptul că nici
    un deputat din coaliţia maghiară nu a votat pentru ratificarea
    Tratatului. Condiţia reconcilierii istorice slovaco-ungare este de a avea,
    alături de relaţii corecte între republicile slovace şi ungare,
    şi o reconciliere slovaco-ungară internă.
  Conştiinţa
    generală a existenţei unor probleme în ce priveşte minoritatea
    maghiară a crescut după dezintegrarea în 1918 a Imperiului
    Austro-Ungar. Întrucît înainte de 1918 Slovacia făcuse parte din Ungaria,
    poziţia maghiarilor în Slovacia s-a schimbat din cea de majoritate
    într-una de minoritate. Oficial problema naţionalităţii nu
    exista în perioada regimului comunist, deoarece propaganda timpului pretindea
    că ea fusese rezolvată o dată pentru totdeauna de principiile
    internaţionalismului proletar şi ale patriotismului socialist.
    După căderea regimului comunist a devenit limpede faptul că va
    fi destul de dificil în noile condiţii să se găsească o
    modalitate reciproc acceptabilă de coexistenţă. În descrierea
    situaţiei minorităţii maghiare este important să ne
    concentrăm asupra acţiunilor politicienilor acesteia, întrucît
    acestea determină evoluţia relaţiilor cu populaţia majoritară.
  În urma
    primelor alegeri libere din 1990 au fost reprezentate în parlament trei partide
    maghiare. Cei mai mulţi dintre alegătorii maghiari au fost
    atraşi de coaliţia cea mai radicală formată din Mişcarea
    Maghiară Creştin-Democrată şi din formaţiunea
    politică Coexistenţa. Ea a obţinut 8,6% din voturi,
    reprezentînd 14 mandate. Mai liberala Iniţiativă Independentă
    Maghiară (IIM) a reuşit să intre în Parlament ca parte a
    formaţiunii Comunitatea Împotriva Violenţei (CIV), forţa
    motrice a revoluţiei din 1989. IIM era reprezentată de cinci
    deputaţi şi făcea parte din coaliţia guvernamentală.
    Împreună cu alţi patru reprezentanţi ai altor partide,
    numărul deputaţilor maghiari din primul parlament liber ales se ridica
    la 23. Totuşi, relaţiile slovaco-maghiare urmau să devină
    dificile, lucru semnalat de succesul electoral al Partidului Naţional
    Slovac (PNS) ce se definea printr-o retorică şi o atitudine
    puternic naţionaliste. PNS a devenit al treilea partid ca putere
    din Parlament. Primul conflict grav — care a dus, de ambele părţi, la
    atitudini încă şi mai radicale — ce a avut loc în cursul dezbaterilor
    pe tema  proiectului de lege privind
    limba oficială din octombrie 1990. Au fost prezentate două versiuni.
    Cea radicală, elaborată de Matica Slovenska, o instituţie
    culturală, care intenţiona să facă din limba slovacă
    singura limbă oficială. În cele din urmă, totuşi, a fost
    adoptată cealaltă propunere, prezentată de coaliţia
    guvernamentală compusă din CIV (creştin-democrat) şi
    un Partid Democrat caracterizat prin liberalism. Conţinutul acestei
    legi a fost atins în treacăt în capitolul anterior. Ea era mai
    civilizată — era compatibilă cu standardele europene şi venea
    întrucîtva în întîmpinarea minorităţilor. Totuşi, coaliţia
    maghiară, mai radicală,  nu a
    fost de acord cu această soluţie ale cărei inconveniente
    încă nu au fost abordate decît în parte. Partidele politice maghiare au
    contribuit la ambele căderi ale primului-ministru Mečiar (martie1991
    şi martie 1994). Guvernele formate ulterior au fost în ambele cazuri dependente
    de voturile parlamentarilor maghiari. Cu toate că nu a fost niciodată
    uşor de realizat, de obicei s-a reuşit să se ajungă la un
    compromis. Membră a coaliţiei guvernamentale. IIM nu a
    reuşit să încheie o înţelegere pre-electorală în vederea
    alegerilor din 1992 nici cu vreunul din celelalte partide de guvernămînt
    şi nu a atins limita de 5% necesară obţinerii unei
    reprezentări parlamentare. În schimb, coaliţia Mişcarea
    Creştin-Democrată Maghiară — Coexistenţa şi-a
    reeditat rezultatul anterior şi a obţinut acelaşi număr de
    mandate. Totuşi, controlul asupra Parlamentului a fost preluat în
    totalitate de opoziţie, care se impusese printr-o retorică
    anti-maghiară extrem de violentă. După alegerile din 1992, noua
    reprezentare politică slovacă a iniţiat un proces de
    slăbire a federaţiei şi de întărire a
    suveranităţii Slovaciei, folosindu-se ca argument de ideea dreptului
    naţiunilor la autodeterminare. Consolidarea unui stat naţional a
    condus în mod logic la conflicte cu numeroasa minoritate maghiară. Conflictul
    a devenit foarte încordat în cursul deliberărilor privind Constituţia
    Republicii Slovace. Drepturile minorităţilor garantate
    constituţional nu au mulţumit aşteptările partidelor
    politice maghiare. Majoritatea parlamentară nu a acceptat sugestiile acestora
    şi, de aceea, maghiarii au părăsit sala în care se
    desfăşurau deliberările, înainte ca votarea să aibă
    loc. Demagogii naţionalişti au profitat de această situaţie
    pentru a caracteriza drept anti-slovace partidele politice maghiare. Membrii
    minorităţii maghiare au şovăit în faţa, dacă nu
    s-au chiar opus, ideii unei Slovacii independente. „Datorită
    separării de Republica Cehă şi a divizării constant
    practicate de naţionaliştii slovaci aceştia au pierdut
    principalul duşman care fusese pînă atunci «Praga». Partea
    naţionalistă a scenei politice slovace s-a îndreptat apoi, logic,
    înspre minoritatea maghiară şi reprezentanţii ei politici ca
    noua ţintă a politicii sale conflictuale... Slovacia a intrat în
    primul său an de existenţă purtînd povara unei relaţii nerezolvate
    — relaţia cu cea mai numeroasă dintre minorităţile sale”.
    (O. Dostal: „Od konfrontacie k rezervanosti”).
  Escaladarea
    tensiunilor a dus la politica de tip conflictual la care, deopotrivă, a
    avut o mare contribuţie guvernul slovac. Însă nici opoziţia
    şi nici parlamentarii nu au încercat să rezolve problemele.
    Reprezentanţii politici ai minorităţii au început să
    folosească o nouă strategie: implicarea organizaţiilor
    internaţionale. Partidele maghiare au trimis în străinătate mai
    multe scrisori, informări şi rapoarte. Reacţia părţii
    slovace a fost negativă, iar prăpastia de comunicare dintre slovaci
    şi partea maghiară a spectrului politic s-a adîncit şi mai mult.
    Situaţia a continuat să se înrăutăţească
    îndată ce reprezentanţii minorităţii au început să
    implice autorităţile Republicii Ungare folosindu-le ca instrument în
    exercitarea de presiuni internaţionale asupra Slovaciei. Această
    situaţie s-a făcut simţită la acceptarea Slovaciei în
    Consiliul Europei în iunie 1993. Reprezentanţii Ungariei nu şi-au exercitat
    împotriva Slovaciei dreptul de veto, însă au formulat cîteva cerinţe
    şi s-au abţinut în cursul deliberării Comisiei Politice a CE.
    Cînd, după intrarea în CE, Parlamentul Slovac a adoptat Legea privind
    numele şi prenumele persoanelor, a apărut primul conflict serios în
    interiorul coaliţiei maghiare. Preşedintele Mişcării
    Creştin-Democrate Maghiare, Béla Bugár, şi-a exprimat bucuria
    faţă de acest eveniment pe care l-a etichetat drept un model demn de
    urmat de alte ţări. Coexistenţa, probabil în calitatea sa
    de cap al coaliţiei, a exprimat mai degrabă obiecţii decît
    satisfacţie. În aceeaşi perioadă, relaţiile dintre
    partidele politice slovace şi partidele reprezentînd minoritatea
    maghiară începeau să se normalizeze: opoziţia şi
    preşedintele nu au întîmpinat nici o problemă în încercarea de a lua
    cel puţin în discuţie revendicările minorităţii
    maghiare. Majoritatea acestor revendicări era percepută ca
    inacceptabilă, însă nu ar fi avut nici un rost ca, prin respingerea
    lor dintru început, să se ajungă la conflictualizarea peste
    măsură a situaţiei. Guvernul slovac, totuşi, dorea tocmai
    acest lucru. S-a făcut multă vîlvă în jurul întrunirii de la
    Komarno din ianuarie 1994. Ea a afost iniţiată de primarul din Komarno
    şi de preşedintele Adunării Oraşelor şi Satelor din
    Ostrovul Zitny. Întrunirea a reunit parlamentari, primari şi membri ai
    consiliilor locale din sudului Slovaciei, şi a avut drept scop să
    prezinte două propuneri privind diviziunea administrativ-teritorială
    a sudului Slovaciei. În prima dintre aceste propuneri se sugerează crearea
    în sudul Slovaciei a unei regiuni compacte în care minoritatea maghiară
    să reprezinte mai mult de 60 la sută. În cea de a doua se avea în
    vedere crearea a trei regiuni în care, de asemenea, maghiarii ar fi majoritari.
    Elementele cele mai moderate ale scenei politice maghiare reuşiseră
    să îşi convingă partenerii mai radicali să nu ia în
    discuţie constituirea unui organ în componenţa căruia să
    intre 100 de membri, reprezentanţi aleşi ai regiunii. O astfel de
    propunere ar fi condus la încordarea extremă a situaţiei, dar, chiar
    şi aşa, ideile privind diviziunea teritorială au fost receptate
    foarte negativ de către toţi slovacii, deoarece concretizarea lor ar
    crea, în esenţă, regiuni autonome. Partidele de opoziţie au
    declarat că trebuie să se ţină seama de criteriul etnic în
    discuţiile privind diviziunea teritorială, dar că acesta nu
    trebuie absolutizat. Guvernul slovac a reacţionat susţinînd
    necesitatea adoptării unei legi a protecţiei republicii. Dezbaterile
    pe tema acesteia încă mai continuă şi este de remarcat că
    această idee şi-a găsit destui susţinători.
    Circumstanţele în care Partidul Naţional Slovac recomandă
    adoptarea acestei legi demonstrează cît de democratică ar fi ea. De
    la începutul anului li s-a acordat o atenţie exagerată problemelor
    etnice — în martie 1994 guvernul a demisionat, iar partidele politice maghiare
    au contribuit la aceasta. S-a constituit apoi un guvern de „largă
    coaliţie”, dar, datorită temerii sale de a nu-şi pierde prestigiul,
    acesta nu a invitat partidele politice maghiare, în calitatea lor de fostă
    opoziţie, să li se alăture la guvernare. Ele au adoptat,
    totuşi, o atitudine destul de loială. Evoluţia ulterioară a
    evenimentelor a obligat partidele de coaliţie să consulte şi
    partea maghiară de vreme ce depindeau de sprijinul ei. Aceasta însă
    varia de la un partid la altul. Mandatul „largii coaliţii” era unul
    interimar, fiind-i astfel imposibil să satisfacă toate
    revendicările; unele din ele erau socotite în mare parte inacceptabile de
    către toate partidele de opoziţie. Cu toate acestea, tensiunile au
    slăbit simţitor ca urmare a unui principiu pe care partidele de
    guvernare l-au aplicat cu constanţă şi care poate fi descris în
    termenii următori: „Nici chiar acordarea generoasă a drepturilor
    minorităţilor nu va mulţumi vocile care revendică
    autodeterminarea şi modificarea graniţelor. Numai o atitudine
    generoasă poate justifica respingerea fermă a acestor
    revendicări.” Sondajele de opinie disponibile înainte de alegerile din
    toamna lui 1994 arătau că nici unul dintre partidele maghiare nu
    putea depăşi limita de 5 procente necesare obţinerii de locuri
    proprii în parlament. Partidul Civic Maghiar, care nu făcea parte
    din Parlament a iniţiat un proces de constituire a unei coaliţii
    maghiare, cu toate că celelalte două partide maghiare i-au impus
    condiţii foarte dure. Crearea unei coaliţii maghiare comune i-a
    permis PCM să intre în Parlament. Am amintit deja rezultatele
    alegerilor; tendinţele conflictuale erau iarăşi omniprezente.
    Caracterul interimar al largii coaliţii nu i-a permis finalizarea
    negocierilor asupra Tratatului Slocavo-Ungar. În mod ironic, acest lucru a fost
    realizat de guvernul lui Vladimir Mečiar , care a fost obligat  să demisioneze în două rînduri
    şi care a reuşit să revină la putere în ambele
    dăţi. Coaliţia lui cu partidele cu o retorică
    naţionalistă şi de extremă stîngă (acţiunile
    practice erau însă diferite) a reuşit să finalizeze tratatul
    într-un timp relativ scurt. 
  Este
    interesant de urmărit cum s-au schimbat tendinţele în distribuirea resurselor
    pentru încurajarea culturilor minoritare. În ciuda unei creşteri de 25% a
    bugetului Ministerului Culturii, partea alocată culturilor minoritare a
    devenit de trei ori mai mică. Aceasta a afectat mai ales presa şi
    cultura maghiară.  În 1994, de pildă,
    i-au revenit culturii maghiare 10.500.000 de coroane slovace. În 1995, suma se
    ridica la numai  2.530.000 de coroane.
    Faptul ieşea şi mai în evidenţă în domeniul periodicelor de
    limbă maghiară. În 1994 susţinerea acordată presei maghiare
    se ridica la 17.550.000 de coroane, pe cînd în 1995, era de numai 3.800.000 de
    coroane. 
  Sistemul de
    reglementare a subvenţionării culturilor minorităţilor s-a
    schimbat în comparaţie cu ultimii ani. Mijloacele financiare destinate
    promovării culturilor minorităţilor au fost transferate la
    Fondul de Stat al Culturii Pro-Slovacia. Ca urmare  a înnoirii statutului său, ministrului
    culturii îi revine şi responsabilitatea acestui fond. El este cel care
    decide asupra utilizării acestui fond bazîndu-şi hotărîrile pe
    recomandări ale comisiilor sau ale comitetului acestui fond. În cazuri
    excepţionale şi bine întemeiate, ministrul poate decide el singur. În
    iunie 1995, 27 de milioane de coroane (din cele 58 alocate promovării
    culturilor minorităţilor) au fost destinate secţiunilor privitoare
    la minorităţile naţionale din cotidienele „Slovenska Republica”
    (Republica Slovacă) şi „Hlas I’udu” (Vocea poporului) şi din
    revistele lunare „Slovensky sever” (Nordul slovac) şi „Slovensky juh”
    (Sudul slovac), toate ataşate guvernului actual. Preşedintele
    comitetului fondului pentru Slovacia a aflat despre această distribuire
    doar din presă. 
  Adevărul
    este că majoritatea maghiarilor şi slovacilor ce locuiesc în
    aceleaşi teritorii împreună, îşi duc viaţa în linişte
    în pofida tensiunilor de pe plan politic. Totuşi, cînd  avem în vedere numărul membrilor
    grupului etnic maghiar şi al alegătorilor diferitelor partide,
    descoperim că majoritatea etnicilor nu îi resping pe extremişti nici
    de partea slovacă, nici de cea ungară. Pare a fi adevărată
    afirmaţia făcută de Rudolf Chmel, fost amabasador al Slovaciei
    în Ungaria: „Mulţumită a cinci ani de aţîţare a opiniei
    publice cu ajutorul unor prejdecăţi istorice, societatea slovacă
    nu este pregătită pentru reconciliere. Pericolul maghiar este
    încă prezent în subconştientul său”. Sondajele de opinie
    arată că 42% din cetăţenii de naţionalitate
    slovacă se tem că „scopul ascuns al membrilor minorităţii
    maghiare este modificarea graniţelor şi anexarea la Ungaria a
    regiunilor din sudul Slovaciei”. Cea mai bună modalitate de reconciliere
    este ca ambele părţi să depăşească
    tendinţele conflictuale şi să încerce să soluţioneze
    problemele comune. Însă în situaţia prezentă, aceasta aduce mai
    mult a utopie. 
  Wolfgang Wittstock: „Dacă avem nevoie
    neapărat de un model care să ne orienteze şi să ne lumineze
    atunci cînd proiectăm un spaţiu al armoniei interetnice, acest model,
    unul autohton, îl poate constitui tocmai acea proclamaţie de la 1
    Decembrie 1918 de la Alba Iulia”
  Consider,
    că este foarte bine să cunoşti cît mai multe despre felul în
    care relaţiile majoritate–minorităţi /minoritate au cunoscut o
    armonizare exemplară în alte părţi. Totuşi cred că un
    model nu poate fi şi nu trebuie copiat întrutotul. Cred de asemenea
    că fiecare stat va trebui să-şi creeze propriul model al
    relaţiei majoritate–minorităţi, ţinînd cont de
    condiţiile specifice — istorice, politice, social–culturale — ale statului
    respectiv şi ale fiecărei entităţi etnice care
    trăieşte în acel stat. Iar prima condiţie pentru crearea unui
    astfel de model specific pentru o anumită ţară — de exemplu un
    model transilvănean sau românesc — care să fie pe urmă prezentat
    în rîndul modelelor europene în acest domeniu, consider că trebuie să
    fie un dialog deschis, despre ceea ce o parte sau cealaltă poate să
    numească confuzii, respectiv prejudecăţi. Iar
    intervenţia mea doreşte să fie o contribuţie la un asemenea
    dialog, pe care îl consider deosebit de necesar. 
  O primă
    gravă confuzie care se face uneori în legătură cu
    minorităţile naţionale este aceea de a denumi persoanele care
    aparţin acestor minorităţi drept străini. Este o
    chestiune destul de supărătoare pentru persoanele vizate. Las la o
    parte chestiunea cetăţeniei. Dar trebuie arătat că o mare
    parte din minorităţile care există azi în România, trăiesc
    pe aceste meleaguri chiar dinainte de a se fi format primele structuri statale
    româneşti. Aceste minorităţi, în decursul secolelor, şi-au
    adus o contribuţie însemnată la progresul, la dezvoltarea
    economică şi culturală a zonelor în care s-au aşezat,
    şi de aceea, cu totală îndreptăţire, ei pot numi
    această ţară în egală măsură şi patria lor. 
  O altă
    confuzie care se face deseori este ideea că acordarea unor drepturi
    minorităţilor, chiar acordarea unor anumite forme de autonomie
    (comunitară, culturală, chiar teritorială) ar slăbi statul
    unitar şi ar duce la dezintegrarea acestuia, la secesiune. În general
    specialiştii în materie consideră că mai degrabă contrariul
    e adevărat. Mai multe exemple sau modele europene, cum ar fi cel al
    Tirolului de Sud, arată că acordarea unor drepturi este urmată
    de stabilizarea relaţiilor interetnice. Din păcate, uneori aceste
    drepturi se acordă prea tîrziu, iar forţele extremiste se
    autonomizează şi nu mai pot fi ţinute sub control. (A se vedea
    mişcarea ETA din Ţara Bascilor sau ceea ce s-a întîmplat în Irlanda
    de Nord). Că teza aceasta este plauzibilă, o poate confirma un
    exemplu autohton: coloniştii saşi, chemaţi în secolul al XII-lea
    în ţară de regii unguri, pentru a apăra coroana–ţara (ad
    retinendam coronae), au primit în schimbul serviciilor aduse statului o
    autonomie teritorială, care a existat pînă spre sfîrşitul
    secolului al XIX-lea. Niciodată această autonomie n-a prezentat un
    pericol pentru statul maghiar, ba dimpotrivă, desfiinţarea acelei
    autonomii a avut un efect invers, de slăbire a statului naţional
    maghiar. 
  Legată de
    acestă problemă este o altă teză pe care o consider
    eronată, şi anume cea conform căreia minorităţile
    naţionale ar constitui un pericol pentru stat şi naţiune. Este o
    confuzie des întîlnită chiar şi acolo unde nu te aştepţi la
    aceasta, şi o să demonstrez acest lucru cu un exemplu. Am o mare
    stimă pentru publicistul Ion Cristoiu şi citesc zilnic, dacă se
    poate, articolele sale de fond în „Evenimentul Zilei”. Într-unul din aceste
    articole, apărut în 03.08.1995, Ion Cristoiu făcea un inventar al
    problemelor cu care se confruntă ţările din Europa de Est
    după destrămarea blocului sovietic, a diferenţelor care au
    apărut în privinţa acestor probleme între ţările amintite.
    La punctul „Ponderea minorităţilor”, Ion Cristoiu scrie: „Minorităţile
    au fost mereu o problemă pentru ţările în hotarele cărora
    au fost cuprinse. Prin zarvă, ele au slăbit unitatea
    ţărilor, au făcut să se risipească multă energie,
    au deturnat atenţia de la problemele esenţiale ale ţării,
    au dus la tensionarea relaţiilor cu vecinii. Un exemplu zdrobitor îl
    reprezintă la ora actuală minoritatea maghiară din România, care
    reuşeşte, prin permanentă agitaţie, să distragă
    atenţia, ca într-o subtilă diversiune, de la adevăratele
    probleme ale ţării.” Regret, dar asemenea fraze nu se deosebesc
    cu nimic sau aproape cu nimic de ceea ce putem citi despre aceste probleme în
    „România Mare” sau „Politica”. În orice caz, consider că în viziunea
    noastră minorităţile naţionale nu trebuie considerate un pericol
    pentru naţiune şi stat, ci drept un factor de îmbogăţire a
    spectrului cultural şi chiar economic şi social dintr-o anumită
    ţară sau zonă geografică. 
  O altă
    confuzie care se face uneori în privinţa relaţiei
    majoritate–minoritate este afirmaţia conform căreia strădaniile
    pentru dialog interetnic ar avea caracter apolitic. Personal consider că
    opţiunea pentru dialog interetnic, pentru toleranţă
    înseamnă opţiune pentru democraţie, iar opţiunea pentru un
    naţionalism îngust are pentru mine conotaţia de dictatură, cel
    puţin în sensul dictaturii majorităţii etnice asupra
    minorităţilor naţionale. 
  În
    legătură cu acestă problemă aş dori să arăt
    că Legea bugetului de stat pe 1996 a adus o inovaţie, din punctul meu
    de vedere nefericită, în denumirea organizaţiilor
    minorităţilor naţionale, numindu-le, în articolul prin care se
    alocă anumite fonduri pentru presa, acţiunile culturale şi alte
    activităţi ale minorităţilor naţionale,
    „organizaţii nepolitice ale cetăţenilor aparţinînd
    minorităţilor naţionale”.
  Denumirea
    consacrată prin Constituţie, Legile electorale, Legea partidelor
    politice, Legile bugetelor pe ’94, ’95, etc. este cea de „Organizaţii ale
    cetăţenilor aparţinînd minorităţilor naţionale”,
    iar inovaţia terminologică, introducerea calificativul „nepolitice”,
    poate sugera că minorităţile naţionale n-au ce căuta
    în politică, în viaţa publică, ceea ce contravine fireşte
    atît tradiţiilor autohtone, cît şi standardelor internaţionale
    stabilite, de exemplu, în documentele OSCE de la Copenhaga (1990) şi
    Helsinki (1992) sau în Convenţia-cadru privind protecţia
    minorităţile naţionale. Acest lucru este cu atît mai regretabil,
    cu cît participarea minorităţilor naţionale la treburile publice
    este unul dintre atuurile puternice ale Guvernului României atunci cînd se
    discută situaţia minorităţilor naţionale din ţara
    noastră, fiind considerată chiar un model ce ar putea fi preluat
    şi în alte ţări. De exemplu, Legea minorităţilor
    naţionale adoptată în Ungaria în 1993 prevede reprezentarea parlamentară
    a minorităţilor cam în felul în care acest lucru se întîmplă la
    noi, numai că modificarea legii electorale în acest sens a eşuat.
    (Revenind la chestiunea terminologică menţionată anterior, mai
    doresc să arăt că mi se pare foarte ciudat că Guvernul
    şi-a însuşit de fapt un amendament care anul trecut n-a fost acceptat
    de cele două Camere ale Parlamentului.)
  O altă
    teză care consider că ar trebui folosită cu prudenţă
    în discutarea problematicii minorităţilor naţionale este cea a
    reciprocităţii. Prezentîdu-vă un citat din alocuţiunea
    preşedintelui Iliescu la ceremonia inaugurală a celei de-a 94-a
    Conferinţe a Uniunii Interparlamentare (Bucureşti, 09.10.1995),
    vă veţi da seama la ce mă refer: „Consider că azi,
    experienţa României în atît de delicata problemă a
    minorităţilor naţionale poate servi drept exemplu pentru
    oricine: nivelul asigurării, de jure şi de facto, a drepturilor
    acestora depăşeşte în mod uşor verificabil standardele
    internaţionale şi europene în materie, şi
    depăşeşte cu mult nivelul drepturilor persoanelor
    aparţinînd minorităţilor româneşti din statele vecine. Iar
    celor care mai pun la îndoială acest lucru le răspundem deschis:
    sîntem oricînd dispuşi să convenim principiul egalităţii
    nivelelor şi formelor de protecţie a identităţii
    româneşti din ţara respectivă, cu cele ale nivelelor şi
    formelor de protecţie a identităţii minorităţii
    respective din România.” Fireşte, nu am nimic împotrivă ca
    grupurile etnice româneşti din afara graniţelor ţării
    să beneficieze de toate drepturile pe care şi le doresc şi de
    toate drepturile de care beneficiază sau le reclamă
    minorităţile naţionale din România. Consider însă că
    principiul reciprocităţii nu trebuie absolutizat, fiind considerat
    singurul indicator în acordarea unor drepturi minorităţilor
    naţionale. După cum am arătat deja la începutul
    intervenţiei mele, în armonizarea relaţiilor interetnice, a
    relaţiei majoritate–minoritate, un rol primordial îl au condiţiile
    specifice ale istoriei, ale existenţei unei minorităţi
    naţionale sau ale minorităţilor naţionale în ansamblu pe
    teritoriul unui anumit stat. În plus, trebuie luat în seamă că
    principiul reciprocităţii implică într-un anumit sens ideea de
    colectivitate, de drepturi colective — lucru pe care eu personal îl găsesc
    corect, dar care nu se află în concordanţă cu teoria conform
    căreia drepturile minorităţilor naţionale sînt drepturi ale
    omului şi ca atare drepturi individuale. 
  Şi, în
    fine, o ultimă confuzie în această listă este afirmaţia
    că pe teritoriul unui stat naţional ar putea să existe doar un
    singur popor, cel al etniei majoritare. Că nu poate să fie aşa,
    o demonstrează minoritatea etnică a sorbilor din Germania, o
    populaţie de origine slavă, care trăieşte în landurile
    Saxonia şi Branderburg şi care se consideră un popor de sine
    stătător. Anul trecut, o delegaţie română formată din
    peste 20 de persoane (parlamentari, funcţionari din structurile
    guvernului, ziarişti) a avut prilejul să viziteze zona în care
    trăieşte această populaţie, să studieze
    modalităţile prin care sorbii reuşesc să-şi
    păstreze identitatea etnică, lingvistică şi culturală.
    În legătură cu această vizită de documentare doresc să
    vă relatez următoarea întîmplare. Tot timpul, partenerii noştri
    de discuţie au folosit termenul „das sorbische Volk”, de exemplu, în
    denumirea „Stiftung für das sorbische Volk”, adică „Fundaţia pentru
    poporul sorb”, prin care Guvernul Federal şi landurile menţionate
    subvenţionează activităţile culturale ale sorbilor, iar
    traducătoarea, venită cu noi din România, bine şcolită, a
    tradus consecvent expresia „sorbische Volk”, de fapt „poporul sorb”, cu
    cuvintele „minoritatea sorbă” sau „populaţia sorbă”. La un
    moment dat, am atras atenţia asupra acestei nepotriviri, iar gazda
    noastră, un înalt funcţionar din Guvernul Federal, a confirmat: în
    cazul sorbilor este vorba de un popor care trăieşte pe teritoriul
    unui stat, în care majoritatea etnică este formată dintr-un alt
    popor.
  De ce am
    amintit de acestă vizită şi de această întîmplare cu
    caracter anecdotic? Pentru a ajunge la un citat din cuvîntarea pe care
    preşedintele Germaniei, Roman Herzog, a rostit-o anul trecut (16.05.1995),
    cu ocazia vizitei sale în România , în faţa celor două Camere ale
    Parlamentului român. Este vorba de propoziţia: „convieţuirea unor
    popoare diferite are în Transilvania şi Banat o lungă tradiţie”,
    care a stîrnit protestul unor cercuri naţionaliste, cu motivarea că
    afirmaţia preşedintelui german ar denatura realităţile din
    România.
  Vreau să
    arăt în acest context că saşii transilvăneni s-au definit
    secole de-a rîndul drept un popor de sine-stătător şi au fost
    recunoscuţi ca atare, de exemplu, de regele Matei Corvin. De asemenea, în
    rezoluţia Adunării Naţionale de la Alba Iulia, de la 1 decembrie
    1918, prin care s-a proclamat unirea Transilvaniei cu România, termenul de
    popor nu se foloseşte în sens restrictiv. Citez din punctul III al
    Declaraţiei:
  „III. [...]
    Adunarea Naţională proclamă următoarele:
  1.
    Deplina libertate naţională pentru toate popoarele conlocuitoare.
    Fiecare popor se va instrui, administra şi judeca în limba sa proprie prin
    indivizi din sînul său şi fiecare popor va primi drept de reprezentare
    în corpurile legiuitoare şi la guvernarea ţării în
    proporţie cu numărul indivizilor ce-l alcătuiesc.”
  Deci,
    dacă se contestă cele spuse de preşedintele Germaniei, atunci ar
    trebui în acelaşi moment contestată şi această
    proclamaţie, care este de fapt actul de naştere a României Mari.
  Personal
    subscriu la ideea că în vederea armonizării relaţiilor
    majoritate–minoritate trebuie respectate tradiţiile multiseculare ale
    convieţuirii precum şi condiţiile social–politice actuale.
    Dacă avem nevoie neapărat de un model care să ne orienteze
    şi să ne lumineze atunci cînd proiectăm un spaţiu al
    armoniei interetnice, acest model, unul autohton, îl poate constitui tocmai
    acea proclamaţie de la 1 Decembrie 1918 de la Alba Iulia, deşi azi,
    din păcate, foarte puţini politicieni ai majorităţii etnice
    îşi mai amintesc, din cînd în cînd, de acel document şi mai ales de
    conţinutul său.