O Europă a regiunilor: realitate, provocări şi perspective
O Europă a regiunilor: realitate, provocări şi
perspective
Claudio Scarpulla
1. Introducere
În 1992, proiectanţii
Tratatului de la Maastricht au luat în considerare faptul că, în cadrul mai
multor state membre, existau entităţi subnaţionale înzestrate cu prerogative
constituţionale importante, şi au introdus, în consecinţă, în cadrul
constituţional al Comunităţii Europene anumite prevederi referitoare la această
dimensiune regională. Acest pas s-a concretizat prin înfiinţarea Comisiei
Regiunilor şi prin recunoaşterea expresă a principiului subsidiarităţii.
În lumina acestor
evoluţii, susţinătorii regionalismului au pretins că în sfîrşit fusese făcut un
pas fundamental către „Europa regiunilor”.
La cîţiva ani după
Maastricht, această „Europă a regiunilor” se află din nou în lumina
reflectoarelor după rezultatele recentelor referendumuri asupra devoluţiei
Scoţiei şi Ţării Galilor. Totuşi, sensul şi relevanţa sa actuale pentru
viitorul imediat rămîn în mare măsură neclare şi nesigure datorită faptului că
procesul de construire a acestui tip de comunitate se află încă — în cel mai
bun caz — în stadiile preliminare.
Trebuie remarcat, de
asemenea, că mulţi intelectuali şi politicieni socotesc construirea unei
adevărate Europe a regiunilor drept răspunsul la problema deficitului
democratic al Comunităţii. Acest fapt s-ar putea afla şi la originea
imposibilităţii de a genera la Conferinţa Interguvernamentală din 1996 noi paşi
semnificativi „în procesul de creare a unei uniuni mai apropiate între
popoarele Europei”. Într-adevăr, un blocaj similar ar putea fi pus în
legătură cu lipsa de voinţă a statelor membre de a ceda prerogative
suplimentare către o Comunitate a cărei democraţie este incompletă şi în cadrul
căreia ideea unei Europe a regiunilor nu dă semne să fi progresat.
Scopul studiului de
faţă este să pună în discuţie conceptul de „Europă a regiunilor”, încercînd să
îi evalueze cuprinderea actuală, precum şi posibilele sale obiective şi
evoluţii. Primul capitol se concentrează, totuşi, în mod necesar asupra modelului
care a marcat pînă în prezent integrarea europeană, examinînd, aşadar, modul în
care a luat fiinţă Europa naţiunilor — pentru a oferi un cadru realist şi util
unei înţelegeri corecte a oricăror sugestii referitoare la posibile evoluţii
viitoare. În acest scop, realizările integrării europene prin intermediul
„Europei naţiunilor” sînt analizate nu numai din punct de vedere juridic, ci şi
din punct de vedere politic şi cultural.
Cel de-al doilea
capitol constituie miezul acestei cercetări. Prima sa secţiune tratează
obiectivele regionalismului. O trecere în revistă a acestora este importantă în
contextul acestei lucrări, întrucît constituirea unei Europe a regiunilor
trebuie fie coerentă cu tradiţiile şi obiectivele reformelor regionale
înfăptuite de statele membre. Starea actuală a regionalismului european va fi
analizată în secţiunile doi şi trei, atît din punct de vedere al statutului
constituţional pe care l-a cîştigat acesta în statele membre, cît şi din cel al
statutului actual al „politicilor regionale europene”.
În încheiere ne vom
îndrepta atenţia asupra analizării compatibilităţii revendicărilor regionaliste
cu ansamblul procesului de integrare precum şi asupra unor opinii personale cu
privire la posibile evoluţii viitoare.
1.1 Europenismul şi
„Europa naţiunilor”
1.1.2 Europa
naţiunilor în legislaţia CE
Din punct de vedere
juridic, este evident că numai statele-naţiune au avut posibilitatea să
contureze istoria integrării europene. Într-adevăr, numai statele-naţiune au
avut dreptul de a-şi lua angajamentele necesare înfiinţării unei organizaţii
internaţionale.
Întrucît Uniunea
Europeană trebuia creată în domeniul dreptului internaţional, tratatele
constitutive şi amendamentele lor ulterioare trebuiau ratificate de
autorităţile naţionale abilitate. Mai mult, statele membre îşi păstrează
controlul asupra acestor acorduri atîta timp cît nu va fi creată o Constituţie
Europeană care să pună bazele unei federaţii suverane. Acest eveniment, puţin
probabil deocamdată, ar revoluţiona într-adevăr bazele legale externe ale
Comunităţii.
În plus, şi din
perspectiva internă a Comunităţii, este binecunoscut faptul că statele membre
încă mai sînt principalii actanţi în decizia politică a comunităţii. De fapt,
ele coordonează în comun politicile, prin intermediul Consiliului, care este
instituţia cu cel mai mare grad de interguvernare din toate de cîte dispune
Comunitatea.1 Luînd în
considerare aceste observaţii evidente, ajungem inevitabil la concluzia că
Uniunea Europeană continuă să se plaseze în contextul unei Europe a
naţiunilor.
Afirmaţii similare
sînt valabile în mod evident pentru Consiliul Europei,2 a cărui structură interguvernamentală, deşi
incompletă, este încă şi mai evidentă.3 Totuşi, cu toate că anumite realizări ale
Consiliului — şi anume Convenţia europeană cu privire la drepturile omului şi
libertăţile fundamentale — au pus bazele unui fel de ordine supranaţională, în
virtutea căreia statele membre sînt obligate să le garanteze cetăţenilor lor
drepturile şi se află sub supravegherea instituţiilor supranaţionale precum
Comisia şi Curtea Drepturilor Omului, rolul Consiliului se limitează în
principal la elaborarea de tratate care trebuie apoi ratificate şi implementate
de statele membre.
1.2 Politicile de
integrare europeană: europenism, federalism şi Europa naţiunilor
În vederea unei
evaluări realiste a posibilităţilor regiunilor de a deveni protagonistele
politicilor europene în cadrul structurii instituţionale actuale, este de
asemenea important să trecem în revistă pe scurt contextul cultural şi politic
care a dus la formarea actualei Europe a naţiunilor. Trebuie aici să luăm în
considerare importanţa pentru istoria politică a Europei a proiectelor
europene, naţionale şi regionale. Deşi impactul europenismului, al
naţionalismului şi al regionalismului a variat de-a lungul timpului, se poate
afirma în general că principalul curent în istoria europeană a tins în direcţia
creării statelor naţiune. Pentru multă vreme acest obiectiv a prevalat în faţa
celui de înfiinţare a unei Europe federale şi unite. Orientarea în favoarea
înfiinţării regiunilor în cadrul statelor naţiune este mult mai recentă. Lăsînd
deoparte pentru moment acest ultim fenomen, ar fi utile cîteva observaţii
referitoare la relaţia dintre naţionalism şi europenism, întrucît această relaţie
constituie baza creării Uniunii Europene ca Europă a naţiunilor.
Ideea unificării
Europei într-un cadru politic şi instituţional comun este într-adevăr foarte
veche, ea datînd încă de la sfîrşitul unităţii politice, administrative,
culturale şi lingvistice stabilite de romani. Au existat în Evul Mediu mai
multe încercări de reînviere a Imperiului Roman. Totuşi, susţinut de factori
politici şi culturali,4 un
îndelungat proces politic orientat spre formarea statelor naţionale s-a dovedit
mult mai puternic pe termen lung. În timp ce în Europa de Vest acest proces s-a
încheiat în secolul al XIX-lea, cînd Germania şi Italia şi-au realizat unitatea
şi şi-au cîştigat independenţa, popoarele din Europa Centrală şi de Est şi-au
putut exercita deplin dreptul la autodeterminare abia după două conflicte
mondiale şi după sfîrşitul războiului rece care a divizat istoria secolului
nostru. În ciuda procesului care a dus la independenţă naţională şi în paralel
cu acesta, proiectul realizării coeziunii Europei a supravieţuit diferitelor
epoci, chiar dacă din motive diferite. După ultimul război mondial condiţiile
politice s-au schimbat. O serie de state din inima Europei Occidentale au optat
hotărît să urmeze acelaşi itinerar democratic5 şi să îmbrăţişeze idea fraternităţii şi
solidarităţii între popoarele lor. Numai acest fapt a făcut posibilă realizarea
ideii unei organizaţii europene supranaţionale care să nu stînjenească însă
dezvoltarea coerentă a diferitelor identităţi naţionale.
Ideologia rezultată
implica urmărirea unui ideal federal care să găzduiască statele naţionale
europene, idee care a fost iniţiată în practică prin înfiinţarea Comunităţii
Europene şi a Consiliului Europei. Cu toate că realizarea unei federaţii
europene este probabil destul de îndepărtată în timp, succesul ideii reiese cu
claritate din faptul că atît Uniunea Europeană cît şi Consiliul Europei s-au
dezvoltat foarte mult de la înfiinţarea lor şi au înregistrat rezultate
semnificative. Astfel, aproape toate statele Europei de Vest s-au angajat să îşi
transfere o parte din „drepturile suveranităţii” către o organizaţie
supranaţională precum Uniunea Europeană a cărei tendinţă este spre federalism.
În tot acest timp, partenerii lor central- şi est-europeni şi-au început la
rîndul lor propriile procese de integrare devenind membri ai Consiliului
Europei şi sînt, după toate aparenţele, încîntaţi de ideea aderării la Uniune
în viitorul apropiat.
Merită de asemenea
menţionată ideologia politică aflată la baza acestui proiect federal. Fără
îndoială, mişcarea federalistă europeană, extrem de puternică la sfîrşitul
celui de-al doilea război mondial în mai multe ţări europene, a jucat un rol
important în lansarea unui proiect european bazat pe valorizarea unei
identităţi culturale comune şi pe noi valori precum democraţia, statul de drept
şi respectul pentru demnitatea umană şi pentru libertăţile fundamentale.
Trebuie amintit,
totuşi, că aceste idei nu erau complet noi la acea vreme. În mod special, se
poate susţine că proiectul modern de integrare europeană, prin care statele
naţionale ar forma temelia unui sistem federal european, datează cel puţin de
la începutul secolului al XIX-lea.6
Într-adevăr, ideile de
„naţiune” şi de „popor” au fost foarte importante în contextul culturii
„romantice” a secolului al XIX-lea. Ele au sprijinit procesul dificil care a
dus la formarea unor ţări ca Germania, Italia şi Finlanda. Totuşi, înalta
apreciere a idealului naţional a fost dublată de ideea că noile naţiuni
democratice şi liberale ar trebui reunite într-un fel de federaţie care ar
furniza baza realizării idealului de fraternitate, promovat de revoluţiile
liberale.7
Ideea unei federaţii
europene a fost în continuare dezvoltată de Coudenhove-Kalergi şi Aristide
Briand în perioada interbelică. Ea a fost apoi preluată de Winston Churchill şi
de fondatorii Comunităţilor Europene, Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad
Adenauer, Paul-Henry Spaak şi Alcide De Gasperi. Aceste idei federale s-au
conformat unui model consacrat şi au încheiat un proces politic destul de
îndelungat, inaugurînd un nou stadiu, în care urmau să fie aplicate treptat.
Stadiul actual al acestei evoluţii este binecunoscut şi este reprezentat de
hotărîrea consfinţită în preambulul Tratatului de la Maastricht „de a
continua procesul creării unei uniuni tot mai strînse între popoarele Europei.”
8
Încă odată, potrivit
acestei idei rolul constitutiv este în mod necesar rezervat statelor membre.
Similar, procesul de integrare necesită în mod fundamental cooperarea
naţiunilor europene.9
Atîta timp cît această viziune politică nu este radical contestată — ceea ce nu
pare să fie cazul în momentul de faţă — „provocarea regionalismului”10 trebuie plasată în contextul adecvat. Din
această cauză, capitolul următor va fi devotat analizei obiectivelor
regionalismului.
2. Europa regiunilor
2.1 Abordări ale
regionalismului
2.1.1
Regionalism „cultural” şi autonomie regională
Se pare că trei modele
diferite au afectat cel mai profund recenta regionalizare a mai multor ţări
europene. Primul model poate fi definit drept „cultural” deoarece se întemeiază
pe identităţile regionale distincte deja existente şi ia în considerare factori
culturali de obicei proveniţi, pe de o parte, dintr-o istorie politică sau
tradiţii locale diferite, iar, pe de altă parte, din diferenţe etnice reflectate
în dialecte sau credinţe diferite. Într-adevăr, un puternic sentiment de
apartenenţă la o comunitate subnaţională derivă adeseori din condiţii culturale
sau sociale diferite, existente încă dinaintea realizării unităţii politice a
unei naţiuni. Uneori, aceste diferenţe nu au fost eliminate în totalitate, în
ciuda mai multor secole de unitate politică, asociată adeseori cu mari eforturi
de eliminare a lor.11
Un factor suplimentar,
extrem de important în multe ţări europene, este existenţa minorităţilor de diferite
naţionalităţi. Caracterul lor distinct este afirmat de obicei pe baze
lingvistice,12 dar el implică în
mod evident şi alte aspecte „culturale” din cele menţionate anterior. Nevoia de
a proteja aceste minorităţi etnice şi de a le ajuta să-şi dezvolte propria
cultură a dus uneori la crearea ţărilor „multilingve”.13 Totuşi, de cele mai multe ori, pentru
minorităţile lingvistice concentrate într-o anumită parte a teritoriului unei
ţări, soluţia a constat într-o protecţie pe criterii regionale a grupurilor
minoritare, combinată cu autonomia regiunii respective.
Întrucît acest tip de
regionalism se bazează de obicei pe cultură, se poate spune că el este omolog
procesului anterior de formare a statelor naţionale. În realitate, el
constituie dovada existenţei unei expresii diferite — de obicei mai reduse — a
aceluiaşi „sentiment de apartenenţă” care a dus la unitatea naţională. Acelaşi
sentiment poate, într-adevăr, genera dorinţa de autonomie în cadrul
statului-naţiune ca o recunoaştere explicită a existenţei diversităţilor locale
în interiorul cadrului naţional unificat.
Aceasta explică de
asemenea paralela dintre conceptele de autonomie şi independenţă.14 Ambele reprezintă poziţia unei comunităţi
care are dreptul de a trata independent sau autonom anumite chestiuni şi,
deopotrivă, fără amestec extern. Diferenţa dintre cele două concepte constă în
aceea că, în timp ce independenţa este un drept al statelor consfinţit prin
dreptul internaţional, autonomia este un drept acordat comunităţilor
subnaţionale prin dreptul constituţional local.
Ideea de autonomie se
află la baza regionalismului „cultural”. Într-adevăr, întrucît autonomia
înseamnă „puterea de a stabili pentru sine propriile norme”, funcţia sa primară
este de a permite un grad de diferenţiere legislativă şi de a crea regimuri
juridice diferite în cadrul aceluiaşi stat. Legile fiind un fenomen social,
necesitatea diferenţierii este evidentă în special în cazul în care
comunitatea locală are tradiţii diferite — de pildă, cutume sau tradiţii juridice
— pe care vrea să le păstreze. Cu alte cuvinte, diferenţele „culturale” se pot
reflecta în normele sau regimul juridic aparte înfiinţat într-o regiune
autonomă, fără ca prin aceasta să se prejudicieze existenţa unei ius
commune naţionale în chestiunile în care comunitatea naţională împărtăşeşte
o viziune comună.
Din astfel de
consideraţii se poate trage concluzia că, în vreme ce dreptul la
autodeterminare constituie instrumentul prin care se păstrează „cultura”
proprie a fiecărui stat în cadrul legal internaţional, autonomia este mijlocul
echivalent prin care aceasta poate fi legal ocrotită şi aplicată în sfera
internă în ceea ce priveşte comunităţile regionale şi minorităţile naţionale.15
Revendicarea frecventă
a autonomiei regionale pe baze „culturale” este extrem de izbitoare în actuala
epocă de integrare. Unii autori consideră chiar că acest fapt trădează o
anumită criză a statelor naţionale. Este posibil să se argumenteze chiar că
procesul de integrare transnaţională a contribuit întrucîtva la această criză
deoarece procesul de regionalizare s-a dezvoltat mai cu seamă în relaţie cu cel
de integrare europeană. Cu adevărat, înfiinţarea instituţiilor supranaţionale
europene şi răspîndirea, în acest context, a regionalismului într-o serie de
state membre, cu toate că se poate să fi stimulat formarea identităţilor
regionale şi europene, se poate, de asemenea, să fi avut efecte negative asupra
statutului valorilor naţionale. Mă voi opri aici, în studiul de faţă, cu
analiza existenţei vreunei relaţii între integrarea europeană şi regionalizarea
dintr-o serie de state membre ale Uniunii. În orice caz, această evoluţie este
destul de interesantă în contextul chemării la o Europă a regiunilor şi
constituie o realitate faptul că Europa regiunilor ar trebui să armonizeze
aceste tendinţe oarecum opuse, dacă nu incoerente.
2.1.2
Regionalismul politico-administrativ
Cel de-al doilea model
de regionalism poate fi descris ca ţintind la realizarea unei democraţii mai
profunde şi a unei participări populare mai mari la politicile de interes
public. Aici, principalul accent nu mai cade pe conferirea de puteri
legislative proprii către regiuni, ci pe înfiinţarea de instituţii politice
care să aibă un cuvînt de spus în procesele politice naţionale şi o anumită
putere de adaptare a legilor unice la situaţiile locale şi la dorinţele
comunităţii locale.
Flexibilitatea cerută
de această formă de regionalism nu presupune neapărat devoluţia puterii
legislative. Dimpotrivă, înzestrarea autorităţilor regionale cu funcţii
administrative de implementare a legislaţiei naţionale general aplicabile poate
fi suficientă pentru atingerea obiectivelor acestei forme de regionalism.
Dacă acest al doilea
tip de regionalism poate fi etichetat ca „politico-administrativ”, rezultatul
acestei forme de devoluţie poate fi definit ca „autoadministrare”. Aceşti
termeni subliniază faptul că comunitatea regională rămîne mai clar subordonată
puterilor păstrate de guvernarea centrală în această formă de devoluţie decît
în cazul în care i s-ar acorda autonomia reală.16
Acest al doilea tip de
regionalism este lesne de distins de regionalismul cultural. Într-adevăr, el a
avut drept rezultat înfiinţarea de regiuni chiar şi în ţări fără minorităţi
etnice şi în legătură cu zone a căror populaţie este pe deplin integrată în
comunitatea naţională. Totuşi, în practică, pînă şi în aceste cazuri,
considerente pragmatice sau cauze politice independente au dus uneori la o
devoluţie mai vastă, care include dreptul de a adopta legi locale. În acest
caz, în loc să vorbim de autoadministrare, ne aflăm de fapt în faţa unei
autonomii reale. Deşi acest al doilea model poate în anumite cazuri duce în
aceeaşi măsură la autonomia regională, el rămîne, cel puţin teoretic, distinct
de autonomia culturală deoarece el nu impune neapărat devoluţia puterii
legislative. În orice caz, o trăsătură comună acestor două modele este
necesitatea existenţei unor instituţii politice care să fie direct responsabile
faţă de comunitatea locală.
Această ultimă
observaţie ne conduce la o nouă chestiune. Întrucît obiectivul politic al
acestui proces constă în remedierea parţială a neajunsurilor inerente
sistemului de reprezentare indirectă pe care se bazează în general toate
democraţiile moderne, este evident că relevanţa sa este cu mult mai pronunţată
în ţările mari. Corespunzător, e mai uşor de înţeles de ce majoritatea
membrilor „mari” ai Uniunii — şi anume Franţa, Spania şi Italia — au urmat
calea reformelor regionale.17 În
acelaşi fel, este mai uşor de înţeles de ce Consiliul Europei şi — în ultima
vreme — Uniunea Europeană au sprijinit procesele de regionalizare în curs de
desfăşurare.
Dacă realizarea unei
democraţii mai profunde constituie obiectivul de bază al acestui al doilea
model de regionalism, un alt obiectiv ar putea fi de asemenea urmărit, permiţîndu-se
astfel cetăţenilor să hotărască şi să controleze mai direct procesul politic.
Deoarece aceasta ar trebui să ducă la o mai strînsă corelaţie între dorinţele
cetăţenilor şi rezultatul proceselor politice şi administrative, în cele din
urmă cetăţenii ar trebui să fie mai mulţumiţi de guvernarea lor. Astfel,
această formă de regionalism ar trebui să producă un fel de „eficienţă
politică”.
Aceste consideraţii ar
putea explica de ce una din sarcinile majore asumate în general de autorităţile
locale şi regionale este contribuţia lor la planificarea de nivel naţional, mai
ales cu privire la utilizarea teritoriului, a dezvoltării industriale şi a
altor activităţi economice. Într-adevăr, în ciuda faptului că planificarea este
în general rezervată autorităţilor de stat ca instrument al politicii
economice, implicarea autorităţilor regionale prezintă avantajul evitării
puterii exclusive a autorităţilor centrale în chestiuni care privesc direct un
sector specific al populaţiei. E adevărat, hotărîrile luate de autorităţile
centrale pot fi afectate de faptul că ele reprezintă interesele politice şi
economice şi ale restului comunităţii naţionale, care pot concura sau pot fi
chiar în conflict cu cele ale regiunii direct interesate. Astfel, luarea
deciziilor la nivel local de către comunitatea locală constituie instrumentul
care lasă la latitudinea exclusivă a cetăţenilor direct afectaţi să hotărască
asupra acestor chestiuni. În cele din urmă, cooperarea dintre cele două nivele
ale autorităţii poate asigura un grad înalt de coerenţă între politicile
locale şi regionale, altminteri dificil de atins.
Faptul că acest fel de
abordare a chestiunilor locale este cel mai eficient a fost dezbătut pe larg
şi supus contestării. Unii subliniază costurile deloc neglijabile ale
regionalismului. Alţii susţin că sistemele dirijiste centralizate, care nu iau
foarte mult în considerare opiniile autorităţilor locale şi regionale, pot duce
la o mai mare eficienţă, ceea ce ar fi în mare parte adevărat într-un sistem
economic internaţional tot mai interdependent şi integrat.
Filosofia diferită
aflată la baza politicilor dirijiste este de la sine evidentă: ea ţinteşte în
principal la coerenţa internă a deciziilor politice, în timp ce regionalismul —
ţintind la o mai mare implicare a cetăţenilor — are drept obiectiv garantarea
faptului că se acordă mai multă importanţă dorinţelor cetăţenilor. Totuşi,
aceste două sisteme nu sînt complet incompatibile. Într-adevăr, chiar şi acele
sisteme care s-au orientat cu precădere spre regionalism, au căutat stabilirea
unui sistem de „federalism cooperant”, care are ca ţel mai degrabă implicarea
tuturor nivelelor de guvernare interesate în procesul de decizie decît o
separare completă a competenţelor lor.18
O problemă finală a
acestui al doilea model priveşte modalitatea de delimitare a teritoriului
regiunii autoguvernate. Într-adevăr, chiar dacă această problemă nu ridică prea
multe dificultăţi teoretice în cadrul primului model caracterizat prin relativa
uşurinţă de a delimita regiunile „culturale” pe criterii practice, soluţia nu
este întotdeauna de la sine înţeleasă în cadrul celui de-al doilea model.
Datorită importanţei pe care o reprezintă această problemă pentru cel de al
treilea model de regionalism (ce urmează a fi analizat), ea va fi discutată mai
jos.
2.1.3
Modelul regionalismului economic şi problema delimitării regiunilor
administrative
Cel de al treilea
model este unul economic, care a cîştigat importanţă ca urmare a consolidării
statului bunăstării în Europa postbelică şi a noului rol cîştigat astfel de
sectorul „administraţiei publice” ca furnizor major de servicii. Aceasta a
ridicat problema descentralizării administrării serviciilor publice pentru
asigurarea eficienţei lor. Ca urmare, într-un mod similar celui de al doilea
model, acest al treilea model are ca obiectiv eficienţa administraţiei publice
din punctul de vedere al cetăţeanului. Totuşi, dacă în cadrul celui de la
doilea, eficienţa constituie un efect indirect al obiectivului realizării unei
democraţii mai profunde, în cadrul acestui al treilea model ea reprezintă
însăşi scopul său principal. Mai mult, chiar şi conceptul de eficienţă are aici
un sens diferit, economic, care poate fi măsurat în termenii costurilor şi
beneficiilor, spre deosebire de eficienţa discutată în secţiunea anterioară,
care reprezintă un concept pur politic.
Aceste forme de
eficienţă sînt strîns corelate deoarece este evident că mulţumirea politică
este foarte probabil produsă de folosirea corespunzătoare a banului public, cu
alte cuvinte, dacă cetăţenii consideră că au beneficiat de servicii adecvate în
schimbul impozitelor pe care le plătesc. Totuşi, din punct de vedere teoretic,
diferenţa dintre aceste ultime două metode este clară şi este şi mai mult
scoasă în evidenţă de criteriile care pot fi folosite pentru delimitarea
entităţilor cărora li se acordă autonomia administrativă şi, respectiv,
financiară. Aceste criterii sînt strîns legate de anvergura intereselor
publice şi de cea mai eficientă dimensiune (a entităţii autonome, n.t.)
care oferă serviciile publice.
Începînd cu criteriul
„anvergurii interesului public”, el indică faptul că, în timp ce anumite
interese ţin de comunitatea naţională în ansamblu, altele ţin doar de
comunităţile locale. Un exemplu tipic pentru prima categorie este apărarea
naţională, iar pentru cea de-a doua categorie, întreţinerea drumurilor locale.
Problema cu aceste criterii constă în aceea că ele nu pot fi folosite într-o
manieră foarte precisă. De fapt, pentru că există diferite tipuri de interese,
„entitatea administrativă optimă” poate varia de la comunităţi restrînse pînă
la comunităţi foarte mari. Alegerea oricăreia dintre ele ca unitate care să
administreze o multitudine de interese nu poate lua în considerare simultan
toate interesele relevante, aşa după cum nu este posibil nici să se înfiinţeze
un organism politic diferit pentru fiecare interes în parte. Altfel, sînt
imposibil de exclus urmările exterioare, adică faptul că deciziile luate de un
organism politic care reprezintă o anumită comunitate, afectează oameni care nu
au luat parte efectivă la procesul de decizie, sau vice versa, că anumiţi
oameni participă la administrarea intereselor care nu îi afectează direct.
În chip asemănător,
criteriul „celei mai eficiente dimensiuni a entităţii autonome care oferă
serviciile publice” poate să nu ofere întotdeauna soluţii satisfăcătoare pentru
fiecare tip de serviciu public. Chiar şi în acest caz, considerentele
cantitative pot duce la preferarea uneia sau alteia dintre unităţi.
Modelul economic duce
la ideea unui federalism fiscal. Potrivit acestuia, autorităţile regionale şi
locale trebuie să deţină efectiv competenţa de a hotărî taxele şi cheltuielile
locale pentru a permite comunităţilor locale să suporte doar costurile
serviciilor de care beneficiază. Aceasta înseamnă că, pentru a face posibil
controlul cetăţenilor, toate cheltuielile locale — adică toate chetuielile
necesare finanţării serviciilor locale — trebuiesc hotărîte de organismele
politice locale şi finaţate prin taxe locale — adică prin taxe hotărîte şi ele
la nivel local.
Desigur, federalismul
fiscal şi eficienţa administrativă locală nu exclud competenţa, folosită în
funcţie de context, a nivelelor superioare de guvernare. Dimpotrivă, implicarea
acestora este presupusă în mod necesar de două principii diferite: unul aflat
exclusiv în sfera politică, celălalt în cea economică. Primul este principiul
subsidiarităţii, potrivit căruia nu toate serviciile publice pot fi îndeplinite
de autorităţile locale, fapt valabil şi în ce priveşte serviciile publice.19 Cel de al doilea este necesitatea urmării
unor politici de redistribuire care au ca scop favorizarea dezvoltării zonelor
mai puţin dezvoltate şi facilitarea relansării economiilor atunci cînd sînt
confruntate cu crize structurale sau temporale.20
Aceste sarcini sînt
mai mult sau mai puţin asumate de toate statele prospere moderne. Deciziile
implicate de aceste politici pot fi cîntărite numai din perspectiva celui mai
înalt nivel al guvernării. Tocmai acesta este motivul pentru care membrii
Uniunii Europene şi-au transferat nivelului european o parte a politicilor lor
structurale şi regionale.
2.2.
Regionalismul în cadrul membrilor Uniunii Europene
Modelele de
regionalism analizate mai sus au contribuit mai mult sau mai puţin, de la
sfîrşitul celui de-al doilea război mondial încoace, la structura
constituţională a mai multor membri ai Uniunii Europene. Scopul acestei
secţiuni este să treacă în revistă schimbările care au avut loc în aceste
sisteme constituţionale.
În această privinţă,
este cu totul firesc să începem cu Republica Federală Germania, care a fost
singurul stat membru complet regionalizat la începuturile Comunităţii Europene.
Această structură atipică în Europa de Vest nu era rodul unor întîmplări. De
fapt, cu toate că istoria Germaniei avusese deja experienţe federale
anterioare, sistemul federal introdus prin Legea Constitutivă (Grundgesetz)
din 1949 a fost în mare măsură impus de Puterile Aliate în vederea
descentrălizării puterii ca garanţie a democraţiei. Noua împărţire în landuri
nici măcar nu încerca să reflecte regiunile istorice ori alţi „factori
economici, geografici şi culturali”,21 ci a fost influenţată de zona de jurisdicţie a
fiecărei puteri ocupatoare.
Totuşi, oricare ar fi
fost motivele opţiunii federale iniţiale, faptul că ea s-a menţinut de atunci
fără întrerupere impune o evaluare a funcţiei şi obiectivelor sale prezente.22
În această privinţă,
Legea Constitutivă Germană exprimă principiul potrivit căruia „O nouă
delimitare a teritoriului federal poate fi făcută pentru a se asigura faptul că
statele, prin mărimea şi capacităţile lor, îşi pot îndeplini funcţiile
eficient. Trebuie acordată consideraţia cuvenită legăturilor regionale,
istorice şi culturale, eficienţei economice şi cerinţelor politicii şi
planificării regionale.”23 În
lumina acestei prevederi, se poate concluziona că, în pofida circumstanţelor
accidentale care şi-au pus pecetea pe naşterea Republicii Federale Germania,
Constituţia Germană a luat temeinic în considerare toate modelele de
regionalism descrise mai devreme.
O altă observaţie
interesantă referitoare la federalismul german este aceea că, deşi se numără
printre cele mai avansate forme de regionalism european, el a demonstrat o
orientare opusă celei a restului membrelor Comunităţii. S-a remarcat în această
privinţă că, „după 1945, puternica viziune «unitară» împărtăşită de opinia
publică a fost consolidată de tendinţele de unificare socio-economică asociate
cu sentimentul unui destin naţional comun şi cu o atitudine antitradiţională,
«modernistă»” care a produs „un transfer de putere de la nivel regional
la cel naţional”.25
Acest curent specific german pare să fi fost înrîurit şi de înfiinţarea
Comunităţii Europene şi de larga delegare de competenţe către instituţiile
europene.26 Această interesantă trăsătură merită să fie
supusă unor consideraţii în detaliu şi va fi dezvoltată în încheierea acestui
studiu.
Ca şi în cazul
Germaniei, reformele regionale care au avut loc în alte state membre dovedesc
în general funcţiuni multiple. Cazul Italiei constituie un exemplu evident.
Sistemul regional a fost introdus în Italia de Constituţia din 1948 care a
deschis calea unei forme extinse de regionalism, constituit, spre deosebire de
cazul Germaniei, în funcţie de „regiunile istorice”. Totuşi, lipsindu-le
condiţiile politice pentru aplicarea pînă la capăt a reformei regionale, cele
cincisprezece „regiuni obişnuite” preconizate de Constituţie au luat fiinţă
abia în anii ’70. Pînă atunci au funcţionat numai cinci regiuni „speciale”. Ele
erau acelea care se bucurau de „condiţii şi de forme speciale de autonomie” în
concordanţă cu propriile lor statute constituţionale. Lăsînd deoparte bazele
legale diferite ale acestor două tipuri diferite de regiuni, ele sînt totodată
expresia unor modele diferite de regionalism. Într-adevăr, cele cinci „regiuni
speciale”au fost înfiinţate de urgenţă la sfîrşitul celui de-al doilea război
mondial în zonele în care populaţia revendica cu tărie autonomia pe baze
„culturale”. 26 Pe de altă
parte, motivul fundamental pentru înfiinţarea „regiunilor obişnuite” a constat
în temeiurile politico-administrative pe care le-am prezentat pe scurt în
contextul celui de-al doilea model de regionalism. Este la fel de adevărat că
regiunile obişnuite au fost înfiinţate şi delimitate în funcţie de „regiunile
istorice”. Totuşi, populaţia acelor regiuni nu revendicase niciodată autonomia,
iar opţiunea de a suprapune noile entităţi peste cele istorice a constituit pur
şi simplu soluţia la problema delimitării graniţelor regionale.
Orientările
regionaliste au cunoscut evoluţii interesante începînd cu anii ’70. Alături de
amintita încheiere a reformei regionale italiene, Constituţia Spaniei din 1978
recunoştea şi ea şaptesprezece communidades autonomas, deţinînd
autonomie politică şi puteri legislative într-o serie de chestiuni. Sistemul
spaniol prevede patru communidades care se bucură de o autonomie deplin
dezvoltată, dimpreună cu altele care au în timp posibilitatea de a atinge
acelaşi grad de autonomie. În mare măsură, sistemul pare să lase la latitudinea
regiunilor înseşi să îşi hotărască gradul de autonomie. Regionalismul spaniol a
fost descris din această cauză drept „regionalism ŕ la carte”. În
acelaşi chip, se poate afirma că oricare regiune spaniolă constituie un tip sui
generis.
În ce priveşte
obiectivele, regionalismul spaniol aminteşte de experienţa italiană.
Într-adevăr, în ambele ţări bazele „culturale” sînt cele mai evidente în
regiunile cu autonomie maximă. În orice caz, la modul general, deşi
considerentele financiare şi administrative au avut o anumită relevanţă în
decizia de a înfiinţa un sistem regional, în lumina articolului 143 al
Constituţiei Spaniole, regionalismul spaniol pare să rămînă cu precădere
„cultural”. 27
Constituţia Portugheză
din 1976 prevede şi ea constituirea de regiuni. Totuşi, aceste regiuni sînt
explicit definite ca „regiuni administrative” şi se presupune, în consecinţă,
că deţin exclusiv funcţii administrative referitoare mai ales la planificare28, avînd în plus sarcina de a „coordona şi
sprjini activităţile municipalităţilor”.29 Cu siguranţă, scopul înfinţării regiunilor
administrative este precizat prin prevederea constituţională cuprinsă în
articolul 257, potrivit căreia ele sînt „responsabile de direcţionarea
serviciilor publice”.30
Totuşi, reforma
regională portugheză rămîne în mare parte pe hîrtie deoarece ea a fost
implementată doar în „regiunile autonome” Azore şi Madeira. Spre deosebire de
regiunile administrative înfiinţate pe teritoriul propriu-zis, acestor regiuni
insulare le sînt garantate puteri administrative pe baza „caracteristicilor
culturale, sociale, economice şi geografice, şi a aspiraţiilor istorice la
autonomie ale populaţiei din aceste insule.”31
Din aceste
considerente, în ciuda incompletei implementări a reformei regionale
portugheze, cel puţin în ceea ce priveşte formularea teoretică, cazul de faţă
constituie aplicarea cea mai coerentă a distincţiei dintre autonomie şi
autoadministrare.
O reformă regională
destul de radicală, desfăşurată între anii 1970-1988, a transformat Belgia
dintr-un stat puternic centralizat într-unul federal.32 În prezent, complexul sistem belgian de competenţe
descentralizate cuprinde două tipuri diferite de instituţii: a) comunităţile
franceză, flamandă şi germană,33 a
căror autoritate legislativă şi prerogative de elaborare a tratatelor includ
chestiuni precum cultura şi educaţia, de maximă importanţă pentru protejarea
identităţii grupului lingvistic; b) trei regiuni — regiunea bilingvă Bruxelles
şi regiunile valonă şi flamandă — organizate pe principiul clasic al
teritorialităţii. Astfel, restrînsa comunitate germanofonă nu se bucură de nici
un fel de autonomie, comunitate care constituie o minoritate lingvistică în
cadrul regiunii valone. Înfiinţarea unui sistem federal în Belgia urmează în
mod vădit modelul „cultural”. Într-adevăr, întinderea relativ mică a ţării nu a
necesitat un asemenea pas ca pe o chestiune de eficienţă şi descentralizare
administrativă.
Aproximativ în acelaşi
timp, s-a desfăşurat reforma regională franceză, care a cunoscut mai multe
etape cu începere din 1972. Semnificaţia sa ţine în mare măsură de faptul că ea
a avut loc într-o ţară cu foarte puternice tradiţii de centralism eficient.
Astăzi, Consiliile departamentelor franceze sînt alese în mod direct,
lipsindu-le însă puterea legislativă. Astfel, deocamdată, ele au constituit
doar un instrument al descentralizării administrative, o trăsătură care
respectă tradiţiile şi structura socială franceze.
În cele din urmă, de
la aderarea în 1995 a Austriei, Uniunea are încă un membru explicit definit ca
„federal” de Constituţia sa din 1929, intrată din nou în vigoare la sfîrşitul
celui de-al doilea război mondial. În acelaşi fel ca şi în Republica Federală
Germania, fiecare land austriac are propria sa constituţie şi alte prevederi
constituţionale adoptate de Parlamentul landului respectiv. Această trăsătură,
singulară din punct de vedere al teoriei moniste, poate fi explicată prin
articolul 99 al Constituţiei Austriei, care prevede că legile constituţionale
ale landului nu pot aduce atingere Constituţiei Federale. Asemeni Germaniei,
autoritatea legislativă este împărţită în Austria între bund (federaţie)
şi landuri.
În ceea ce priveşte
restul membrilor Uniunii, ei nu au sisteme generale de autoguvernare regională
care să se bazeze pe principiile reprezentării directe şi a responsabilităţii
politice a organismelor de guvernare. Acest lucru este valabil dacă se face
abstracţie de nivelul intermediar al guvernării locale — adeseori numit
„guvernarea judeţeană” — situat în general între nivelul municipal şi cel
regional sau naţional.35
Aceste unităţi de guvernare locală sînt însă cu mult mai mici în ce priveşte
fie teritoriul, fie populaţia. Astfel, cu toate că poziţia lor poate aminti de
cea a regiunilor administrative, ele nu sînt socotite de obicei ca aparţinînd
aceleiaşi categorii ca regiunile examinate în secţiunea de faţă a studiului.
Întrucît mai mica lor întindere le face să fie de importanţă secundară din
perspectivă europeană, putem adera la viziunea tradiţională şi să le ignorăm în
această trecere în revistă a Europei regiunilor.
Cu aceasta,
prezentarea ţărilor regionalizate este completă. Totuşi, alte cîteva cazuri
merită o menţiune specială deoarece ele prezintă anumite elemente regionale
atipice în cadrul unei structuri naţionale în principal unitare. Primul caz pe
care îl vom examina este cel al Marii Britanii, care trebuie abordat din două
perspective diferite. Prima se referă la Insulele Canalului Mînecii şi Insula
Man. Nici una dintre acestea nu este socotită de către specialiştii britanici
ca făcînd parte din Marea Britanie, ci ca avînd un statut aproape „unic”. În
realitate, ele sînt considerate ca dominioane personale ale Monarhiei
Britanice, aflate într-un fel de uniune cu Marea Britanie. În această privinţă,
se consideră că ele intră sub jurisdicţia Marii Britanii numai în scopul
reprezentării internaţionale.36
În lumina acestor
afirmaţii, se poate trage concluzia că Insulele Canalului Mînecii şi Insula Man
nu sînt cu adevărat regiuni autonome ale Marii Britanii.37 Pentru evitarea oricărei înţelegeri
greşite, această chestiune trebuie considerată dintr-o perspectivă mai largă,
care va ajuta la înţelegerea altor situaţii similare.38 Punctul de plecare îl constituie faptul că Insulele
Canalului Mînecii şi Insula Man dispun de propriile corpuri legislative „şi
se bucură de o autonomie completă în majoritatea domeniilor, inclusiv
impozitarea.”39 Din punctul de vedere al dreptului internaţional, există două căi de
clasificare a unei asemenea situaţii: fie autoguvernarea lor este atît de mare
încît aceste insule sînt state independente, fie se află sub jurisdicţia unui
stat suveran. Dat fiind faptul că în acest caz ne aflăm fără îndoială în faţa
celei de-a doua categorii, trebuie remarcat faptul că pînă şi în interiorul
acestei categorii există o serie de posibilităţi de salvgardare a statalităţii
unei comunităţi în pofida pierderii capacităţii sau personalităţii legale
internaţionale.40 Acest lucru este
valabil, de exemplu, în cazul protectoratelor sau cel al statelor care au fost
puse sub protecţia unui stat (protector). În aceste cazuri, diferenţa este
percepută în general în relaţie cu personalitatea şi capacitatea juridică.
Într-adevăr, în timp ce se socoteşte despre protectorate că îşi pierd în
întregime personalitatea juridică, statele protejate şi-o menţin, deşi capacitatea
lor juridică poate fi limitată prin tratatul de protecţie.41
În mod similar, se
consideră în general că statele confederate nu îşi pierd nici un atribut al
statalităţii lor, deosebindu-se în această privinţă de statele care au intrat
în componenţa unei federaţii. Acestea din urmă nu mai sînt socotite a fi state
în concepţia dreptului internaţional, cu toate că ele îşi pot păstra o
capacitate juridică internaţională limitată — mai ales în ce priveşte dreptul
de a adera la acorduri internaţionale — dacă le-o permite constituţia federală.42
Într-un sistem juridic
atît de flexibil cum este dreptul internaţional, exemplele ar mai putea
continua. Totuşi, nici unul nu ar coincide exact cu poziţia Insulelor Canalului
Mînecii şi a Insulei Man, pentru simplul motiv că ele nu au fost niciodată
state de sine stătătoare.
Totuşi, dreptul
internaţional ia uneori în considerare comunităţi care nu s-au constituit
niciodată ca state. Acest lucru se aplică în cazul coloniilor, care au, conform
dreptului internaţional, anumite drepturi — şi anume dreptul la autodeterminare
— cu toate că nu deţin caracteristicile proprii statelor. Lăsînd însă deoparte
această posibilitate — care nu se aplică situaţiei Insulelor Canalului Mînecii
şi a Insulei Man şi care este respinsă de specialiştii britanici43 — orice alte cazuri de zone aflate sub
jurisdicţia unui stat sînt socotite de dreptul internaţional drept „afaceri
interne”.
Odată ce am ajuns la
această concluzie, oricare ar fi situaţia specifică a Insulelor Canalului
Mînecii şi a Insulei Man în cadrul flexibil şi nescris al Constituţiei
Britanice, nu este nici o altă posibilitate decît să le considerăm mai mult sau
mai puţin autonome, în funcţie de anvergura jurisdicţiei legislativelor
lor şi a independenţei faţă de instituţiile centrale britanice — monarhia,
Parlamentul, guvernul etc. În această privinţă, categorizarea acestor insule ca
autonome nu este afectată, dacă sînt considerate ca legate printr-o uniune
reală cu Marea Britanie.44
În ceea ce priveşte
Insulele Canalului Mînecii şi Insula Man este de asemenea demn de remarcat că
gradul lor de autonomie a fost protejat printr-un fel de Protocol special
anexat Tratatului Britanic de aderare la Comunitatea Europeană. În termenii
acestui protocol, aceste insule „sînt incluse în cadrul Comunităţilor pentru
majoritatea scopurilor, dar scutite de prevederile Tratatului în ceea ce
priveşte taxa pe valoarea adăugată şi armonizarea fiscală”45.
Cel de al doilea caz
din cadrul Marii Britanii este cel al Angliei, Scoţiei, Ţării Galilor şi Irlandei
de Nord. Cu toate că ele sînt, mai presus de orice îndoială, regiuni istorice
propriu-zise ale Marii Britanii, a căror existenţă (cu excepţia regiunii
Angliei) este oarecum recunoscută oficial prin existenţa Ministerului Scoţiei,
Irlandei de Nord şi a celui al Ţării Galilor, ca ministere din cadrul
guvernării naţionale, existenţa unor administraţii separate nu este suficientă
pentru a considera aceste regiuni ca autonome sau ca bucurîndu-se de
autoadministrare.46
Asemănător cazului
Marii Britanii, Finlanda şi Danemarca sînt state unitare fără o descentralizare
generală a puterii legislative, dar cu anumite regiuni autonome.
În Danemcra, s-a
garantat autoguvernarea pentru Groenlanda şi Insulele Feroe, două teritorii
clar separate din punct de vedere geografic de teritoriul danez propriu-zis,
ele putînd fi socotite a intra în rîndul altor teritorii transmaritime luate în
considerare de legislaţia comunitară. Existenţa acestor elemente autonome
prezintă o asemenea relevanţă pentru Danemarca încît structura sistemului său
constituţional este uneori considerată ca fiind compusă dintr-o „comunitate
tripartită de părţi separate şi autonome, fiecare cu prerogative proprii, dar
avînd Danemarca drept partea hegemonică, care păstrează toate competenţele
rămase.”47 Formulele
asemănătoare nu oferă totuşi o reprezentare utilă a structurii constituţionale
daneze, care nu este cu adevărat federală datorită inegalităţii dintre părţile
componente. Într-adevăr, numai Groelanda şi Insulele Feroe pot fi socotite
entităţi autonome, teritoriul danez propriu-zis nedeţinînd instituţii separate
care să poată fi considerate componente ale unui sistem federal. Aceste regiuni
autonome daneze sînt în prezent cu totul în afara legislaţiei comunitare, cu
excepţia statutului limitat, de teritoriu transmaritim, de care Groelanda se
bucură de cînd a luat decizia de a părăsi Comunitatea.
Ultimul caz luat aici
în discuţie, Finlanda — a operat o vastă devoluţie a autorităţii legislative şi
administrative în favoarea Insulelor Åland. Ea implică majoritatea chestiunilor
interne, dar şi anumite prerogative referitoare la afacerile externe ale ţării.
Autonomia Insulelor Åland, bazată pe două rezoluţii din 1921 ale Consiliului
Ligii Naţiunilor, îşi are în mod clar temeiul în necesitatea protejării
populaţiei vorbitoare de suedeză şi a moştenirii sale culturale. Autonomia
Insulelor Åland a fost în continuare extinsă de guvernul finlandez, iar
statutul lor special şi-a găsit recunoaşterea explicită în cadrul Uniunii
Europene, care le-a acordat insularilor anumite scutiri de la prevederile
legislaţiei comunitare printr-un protocol special anexat Tratatului Finlandez
de aderare la U.E.
2.3 Uniunea
Europeană şi Europa regiunilor
2.3.1
„Politicile regionale” ale Uniunii Europene şi Europa regiunilor
Se impune să examinăm
în momentul de faţă şi un alt aspect al stării actuale a problemei regionale în
Europa. El se referă la relaţiile actuale dintre diferitele instituţii
regionale europene şi funcţionarea Comunităţii înseşi. În această privinţă,
pentru a elimina o posibilă sursă de neînţelegere, este necesar pentru început
să analizăm aşa-numita „politică regională” a Uniunii Europene.
Sintagma „politică
regională” este folosită în general în legătură cu politicile din domeniul
coeziunii sociale şi economice, iniţiate după Actul Unic European şi cuprinsă
în prezent în Partea a treia, Titlul al XIV al Tratatului CE.48 Obiectivul acestei politici este „de a
promova dezvoltarea armonioasă de ansamblu” a Comunităţii „prin
reducerea disparităţilor dintre nivelele de dezvoltare ale diferitelor regiuni
şi a înapoierii regiunilor defavorizate, inclusiv a zonelor rurale”.49 Această politică a CE, care suplimentează
politicile similare ale statelor membre, este susţinută „prin Fonduri
Structurale …, Banca Europeană de Investiţii şi alte instrumente financiare
oficiale”.50
Totuşi, această
politică „regională” nu are nimic de a face cu regiunile, considerate ca
entităţi autonome sau autoguvernate.
În schimb, fie că se
bucură sau nu de vreo formă de autoguvernare, regiunile fac obiectul politicii
regionale comunitare dacă înregistrează un dezechilibru în nivelul de
dezvoltare în comparaţie cu media Comunităţii. Astfel, o asemenea politică
„regională” nu poate fi cu nici un chip relaţionată cu ideea unei Europe a
regiunilor şi, pentru evitarea oricărei confuzii, ar fi cu mult mai bine să
continuăm să folosim numele care i s-a dat prin Tratatul Comunităţii Europene.
2.3.2
Obiectivele unei Europe a regiunilor şi obstacolele în calea funcţionării sale
Lucrul la care ţintesc
în mod principal promotorii Europei regiunilor este modificarea structurii
instituţionale a Comunităţii în aşa fel încît să se facă posibilă reprezentarea
directă a regiunilor sau măcar o mai mare implicare a lor în problemele de
decizie europeană.51 Nici nu mai e
nevoie să spunem că acest tip de implicare nu ar trebui să se limiteze la
aşa-numitele politici regionale.52 Cu adevărat, eliminarea dezechilibrelor regionale reprezintă o zonă de
interes evident pentru toate regiunile. Interesul lor, însă, are în vedere
numeroase alte zone de competenţe europene — fie că se încadrează sau nu în
sfera politicilor economice — care afectează sfera activităţilor regiunilor.
În această privinţă,
trebuie remarcat faptul că o trăsătură comună tuturor formelor de autoguvernare
este aceea că instituţiile alese în mod democratic trebuie considerate drept
reprezentantele legale ale comunităţii locale. Astfel, ar trebui să li se ofere
oportunitatea de a participa la luarea deciziilor care afectează interesele
locale, fără să li se limiteze reprezentarea în chestiunile care intră sub
autoritatea lor administrativă sau legislativă directă. Cu alte cuvinte, dacă
autonomia şi autoadministrarea nu presupun ca toate deciziile concrete să se ia
la nivel local, ele trebuie să implice în schimb dreptul autorităţilor locale
de a reprezenta opiniile comunităţii locale la nivelul competent de guvernare.53
Mai ales la nivelul
european de decizie, pot fi impuse obstacole participării regionale directe,
fie chiar la nivelul european propriu-zis, fie prin prevederile constituţionale
interne. Obstacolele impuse la nivel european pot fi practice sau
instituţionale. Un obstacol practic ar putea fi, de pildă, o aversiune anume de
partea instituţiilor comunitare să colaboreze cu autorităţile regionale. În
această privinţă, este cu totul izbitor faptul că în timp ce posibilitatea de a
face lobby pe lîngă instituţiile CE în influenţarea propunerilor Comisiei ori
ale deciziile Consiliului s-a dezvoltat ca una din trăsăturile majore ale
procedurilor legislative europene pentru foarte mult timp, regiunile europene
au încercat foarte puţin să exercite vreo influenţă asupra politicilor
comunitare.
Totuşi, nu există nici
o dovadă a vreunei aversiuni particulare din partea Comisiei faţă de lobby-ul
regional. Dimpotrivă, Comisia a favorizat mai multe proiecte care implicau
colaborarea autorităţilor regionale.54 Mai mult, cînd legislaţia internă a permis autorităţilor regionale
abordarea directă a nivelului european, acest fapt s-a soldat adeseori cu
rezultate interesante.55
Lăsînd deoparte pentru
moment problema barierelor instituţionale la participarea regională directă,
impuse prin structura Comunităţii,56 se poate afirma că principala cauză a lipsei iniţiale de coordonare
dintre procesul de decizie europeană şi interesele entităţilor subnaţionale se
află în opoziţia demonstrată de statele membre. Cazul italian este exemplar în
acest sens. Într-adevăr, orice fel de participare regională la activitatea
internaţională a fost interzisă în Italia pînă în 1977, iar mai apoi
condiţionată de realizarea unei înţelegeri prealabile cu guvernul, stabilite în
cadrul activităţilor sale de coordonare, şi numai în măsura în care ea
reprezenta activităţi promoţionale peste hotare legate de funcţiile proprii
regiunii.57 Cu toate că astfel de activităţi au fost în
general tolerate de guvernarea centrală în cazurile în care „potrivit
literii legii, nu ar trebui admise”,58 această prevedere poate să nu includă nici un drept
de participare directă a regiunilor la politicile europene. Astfel, în ceea ce
priveşte chestiunile europene, rolul regiunilor încă se limitează la
implementarea legislaţiei comunitare în domeniile lor obişnuite, ale
jurisdicţiei administrative şi legislative. Totuşi, chiar şi în această
privinţă, regiunile rămîn supuse puterii statului de a ţine locul regiunilor
absente — o prerogativă care nu a fost preconizată de Constituţie.
Pe lîngă problema
aproprierii de către stat a funcţiilor regionale în ce priveşte implementarea
legislaţiei comunitare — un subiect dezbătut pe larg de specialiştii italieni —
această stare de lucruri este destul de nesatisfăcătoare deoarece nu există
vreo autorizare expresă a autorităţilor regionale să stabilească contacte
directe cu instituţiile europene. În această privinţă, trebuie remarcat că
dreptul autorităţilor regionale de a reprezenta şi urmări interese regionale,
chiar şi în problemele care ţin de competenţa altor organisme, se întemeiează
evident pe însăşi Constituţia Italiei.59 Totuşi, Curtea Constituţională — care ar fi putut elimina
orice restrîngere nelegitimă a drepturilor constituţionale ale autorităţilor
regionale — a impus constant opinia că afacerile externe sînt rezervate
exclusiv guvernării naţionale.
Se poate însă contesta
pe bună dreptate faptul că problemele europene pot fi concepute în acelaşi fel
ca şi problemele internaţionale tradiţionale. În această privinţă, specialiştii
germani au încercat să stabilească distincţia dintre afacerile internaţionale
„oficiale” şi cele „neoficiale”. Potrivit acestei distincţii, prima categorie
ar include chestiuni precum încheierea şi abrogarea tratatelor, negocierea
mandatelor, acreditarea diplomaţilor, dispoziţiile de extrădare, protestele
împotriva legilor contrare legislaţiei internaţionale, intentarea de procese în
curţile şi tribunalele internaţionale, exercitarea drepturilor de membru al
organizaţiilor internaţionale sau declararea războiului, care nu pot fi făcute
de landuri.
A doua categorie ar
cuprinde culegerea de informaţii, consultarea cu instituţiile europene şi promovarea
contractelor de afaceri şi a schimburilor culturale. 60
Se poate ca această
distincţie să aibă o semnificaţie specială pentru specialiştii constituţionali
germani, în lumina prevederilor susţinute de articolele 50 şi 32 ale Legii
Constitutive Germane. Potrivit acesteia, chestiunile europene — la care
landurile participă prin Bundesrat —, sînt clar delimitate de relaţiile
externe tradiţionale, care fac parte din responsabilităţile federaţiei (bund).
Totuşi, este posibilă distingerea afacerilor internaţionale tradiţionale de
chestiunile europene şi dintr-o perspectivă mai generală. În acest scop, este
mai utilă analiza naturii şi efectelor specifice legislaţiei comunitare decît
stabilirea distincţiei dintre afacerile internaţionale „oficiale” şi „neoficiale”,
destul de dificilă în contextul dreptului internaţional actual. Urmînd această
cale, se poate ajunge la o concluzie care nu este specifică unei ţări anume, ci
general valabilă pentru oricare stat membru.
Potrivit acestei
metode, trebuie ţinut cont de faptul că politicile europene se deosebesc de
afacerile internaţionale tradiţionale din două motive principale: întîi, ele nu
implică reglementarea relaţiilor internaţionale dintre statele independente.
Ele se referă, în schimb, la administrarea în comun a politicilor care ar fi
altminteri tratate de fiecare stat în parte. În al doilea rînd, politicile
europene sînt reglementate de norme în vigoare şi direct aplicabile în cadrul
sistemelor legale naţionale şi pot avea întîietate în faţa distribuţiei interne
normale a competenţelor prevăzută de constituţiile naţionale. Numai pe aceste
temeiuri poate fi făcută o distincţie între afacerile internaţionale
tradiţionale şi cele europene.
Odată atinsă o
concluzie în această privinţă, o a doua problemă o constituie analiza mai
detaliată a relaţiei dintre legislaţia comunitară şi cea statelor membre. În
această privinţă, se poate afirma că cele două ordini rămîn autonome. Sînt
puţine de spus despre autonomia legislaţiei comunitare, cu excepţia faptului că
a fost solicitată şi confirmată în mod repetat de Curtea Europeană de Justiţie
începînd cu decizia crucială pe care a avut-o în cazul Van Gend en Loos.61 Este de asemenea binecunoscut că în cazul
contradicţiei dintre legislaţia comunitară şi legile organice sau neorganice
ale unui stat membru, aceasta dintîi are prioritate în lumina preeminenţei
recunoscute a legislaţiei comunitare. Totuşi, este necesar să subliniem faptul
că supremaţia legislaţiei comunitare nu are ca efect eliminarea autonomiei
sistemelor juridice ale statelor membre. Această secţiune este valabilă mai
ales în ce priveşte ordinea constituţională a statelor membre, asupra căreia
Uniunea Europeană nu are nici o competenţă.62
Dacă aceste
consideraţiuni sînt corecte, se impune concluzia că aşa după cum autonomia
legislaţiei comunitare presupune faptul că ea nu poate fi afectată de
prevederile constituţionale naţionale ale statelor membre, autonomia sistemelor
constituţionale ale statelor membre, la rîndul lor, implică faptul că
guvernările regionale care se bucură prin constituţie de autonomie nu trebuie
lipsite de drepturile lor constituţionale, cu excepţia cazurilor în care
înfiinţarea nivelului european de decizie face acest fapt strict necesar.63
Aceasta nu înseamnă că
instituţiile comunitare nu au dreptul să ia decizii care, potrivit distribuţiei
interne a competenţelor, ar trebui să aparţină autorităţilor regionale. Şi nu
înseamnă nici că regiunile trebuie să accepte în prealabil în mod explicit
jurisdicţia Comunităţii. Din cauza autonomiei ambelor tipuri de sisteme
juridice, transferul competenţelor către Comunitate este valabil chiar dacă el
a fost acceptat numai de guvernele naţionale. Dacă ele au acţionat sau nu ultra
vires în transferarea acestor prerogative constituie o chestiune care
implică doar relaţiile juridice şi remediile de nivel naţional. Această
problemă nu poate afecta în nici un caz validitatea deciziilor luate în
virtutea ordinii Comunităţii Europene autonome, care a fost stabilită, în
respectul normelor dreptului internaţional, exclusiv de reprezentanţii unor
state suverane.64
O abordare corectă în
vederea stabilirii relaţiilor adecvate dintre două sisteme judiciare autonome
poate fi făcută, de aceea, doar prin acceptarea de către ambele părţi a
faptului că regiunile — ca persoane juridice — deţin drepturi legale în
legătură cu o serie de politici publice. Aceste drepturi nu pot fi nesocotite
pe simplul motiv că o parte a puterii de decizie a fost transferată
instituţiilor supranaţionale. Aceasta înseamnă că toate posibilităţile concrete
disponibile în prezent pentru permiterea accesului direct a autorităţilor
locale la deciziile comunitare ar trebui deja exploatate fără ca ele să fie
dublate de restricţii impuse de instituţiile comunitare sau de guvernele
naţionale. Mai mult, de iure contendo, aceasta mai înseamnă şi că,
cadrul constituţional comunitar ar trebui să ofere oportunităţi mai mari
reprezentării regionale. Într-adevăr, după cum vom vedea în continuare, cadrul
actual este departe a fi adecvat.
Nici nu mai este
nevoie să spunem că viziunea Curţii Constituţionale Italiene se înscrie prea
puţin în logica concluziei la care tocmai am ajuns, atît în ce priveşte dreptul
general menţionat mai devreme al autorităţilor alese democratic de a participa
la procesul de luare a deciziilor, la orice nivel ar avea el loc, cît şi în ce
priveşte drepturile specifice ale regiunilor în chestiunile proprii, drepturi
definite în articolul 117 al Constituţiei Italiei. Dar, cu excepţia Germaniei65 — şi în curînd a Belgiei şi a Austriei —
celelalte state membre descentralizate nu prea s-au înghesuit să permită
contactul direct dintre Uniune şi autorităţile subnaţionale, care să creeze un
fel de relaţie triunghiulară între aceste trei nivele de guvernămînt. Ele au
preferat, în loc, o relaţie verticală, care permite guvernărilor naţionale să
medieze între Uniune şi autorităţile locale sau regionale.66
2.3.3
Activitatea internaţională a regiunilor şi Europa regiunilor
Folosirea autorităţii
regionale în dimensiunea internaţională s-a limitat pentru multă vreme la
„cooperarea transfrontalieră”, care era concepută ca un instrument de
coordonare între regiunile diferitelor ţări. Această cooperare a dus la crearea
unei reţele de asociaţii ale autorităţilor regionale, care — deşi lipsite de
puterea de a lua decizii cu valoare juridică — au înregistrat rezultate bune
prin derularea de programe comune. Totuşi, cea mai interesantă dintre
realizările sale a fost, probabil, conştientizarea acută de către autorităţile
regionale a importanţei urmării anumitor politici în context transnaţional. În
plus, o altă trăsătură remarcabilă a acestei forme de cooperare a fost crearea
unei reţele internaţionale care a devenit o resursă bine exploatată de
Comunitate odată cu lansarea programelor Interreg şi Phare. Cu toate că ideea
de „parteneriat” s-a dezvoltat treptat urmînd două modele diferite, dintre care
unul presupunea un „parteneriat pe verticală” între diferitele nivele de
guvernare, iar celălalt un „parteneriat pe orizontală” între diferitele
autorităţi regionale, totuşi, pentru multă vreme numai acesta din urmă a avut o
cuprindere internaţională. Parteneriatul pe orizontală s-a datorat cooperării
transfrontaliere. În schimb, parteneriatul pe verticală a fost în mare parte
limitat la politica naţională a unui stat sau altul, şi nu includea întotdeauna
definirea poziţiei unei ţări faţă de politicile europene.
În ceea ce priveşte
nivelul comunitar de guvernare, contribuţia regională la elaborarea politicilor
europene a fost destul de inegală şi în mare măsură dependentă de atitudinile
diferite ale statelor înseşi.67 O
justificare pentru aceasta se poate găsi în lipsa cadrelor instituţionale
comunitare care ar permite regiunilor în mod direct să participe la chestiunile
europene. Ca urmare, participarea regiunilor la definirea politicilor
comunitare se putea contura printr-o procedură naţională internă, prin
implicarea în sisteme precum Bundesrat-ul german sau Conferenza
Stato-Regioni italiană. Evident, atîta vreme cît Consiliul rămîne
principala instituţie decizională a Comunităţii, poziţia regională exprimată în
contextul respectiv poate avea o anumită greutate în procesul decizional al
Comunităţii. Totuşi, această greutate depinde de voinţa guvernelor naţionale de
a prezenta poziţia regională în faţa Consiliului.68
În orice caz, se poate
afirma că cele mai recente evoluţii demonstrează o acceptare crescîndă de către
toate statele membre a principiului parteneriatului. În plus, ori de cîte ori
reiese că se va apela ulterior la regiuni pentru implementarea deciziilor de
nivel european, ele încep să arate un interes remarcabil în influenţarea
rezultatului încă din fazele incipiente ale procesului politic.69
Pe lîngă alte avantaje
ale federalismului cooperativ pe care le-am evidenţiat deja, cazul particular
al competenţei împărţite între mai multe nivele de guvernare înlesneşte
transmiterea informaţiei de la periferie la centru şi reconciliază interesele
locale cu cele generale, conferind în acelaşi timp o mai mare eficienţă
deciziilor centrale. 70
Comunitatea însăşi a
înţeles aceste avantaje, arătînd în consecinţă un mare interes pentru
dezvoltarea unui astfel de parteneriat direct cu regiunile.71 Cea dintîi dovadă a acestei atitudini poate
fi găsită în programul Interreg, lansat în 1990 în vederea accelerării
integrării zonelor de la graniţele interne şi a înfiinţării de urgenţă a unei
pieţe interne unice, a eliminării, ca urmare, a tuturor barierelor interne din
calea circulaţiei libere a mărfurilor, muncitorilor, serviciilor şi
capitalului. Un alt obiectiv al programului Interreg era reducerea izolării
zonelor de la graniţele externe — o problemă relevantă mai ales în contextul
înfiinţării pieţei inerne. Programul a profitat de formele preexistente de
cooperare transfrontalieră şi a solicitat regiunilor implicate să prezinte programe
operaţionale. El a mărit, de asemenea, presiunea în favoarea „creării de
reţele transregionale, fie instituţionalizate fie neoficiale, şi de
solidarităţi concrete”.72
Aceste reţele
interregionale mai mult sau mai puţin instituţionalizate s-au extins cu
repeziciune în ultimii ani. Totuşi, ele asociază doar regiuni învecinate,
acoperind mai degrabă „centrul geografic al Comunităţii”.73 Aceste elemente trădează maniera
tradiţională de derulare a politicilor regionale, care nu exploatează pînă la
capăt ideile de parteneriat şi de federalism cooperativ, ci se concentrează
exclusiv asupra administrării în comun a problemelor regionale.
În context european,
această abordare tradiţională pare foarte îngustă chiar la cîţiva ani de la
lansarea programului Interreg. Într-adevăr, piaţa internă a iniţiat deja un
proces ireversibil de integrare economică a zonelor de la graniţele interne.
Aceasta nu înseamnă nicidecum că necesitatea cooperării pe orizontală a
dispărut. Dimpotrivă, însăşi existenţa unei pieţe unice face foarte convenabilă
cooperarea regională într-o perspectivă europeană de ansamblu. În ciuda
necontiguităţii lor, regiunile pot avea în comun mai multe interese diferite.
De exemplu, regiunile rurale sau industriale pot avea interese comune din cauza
structurii lor economice similare. Regiunile periferice pot fi interesate în
mod similar de cooperarea lor reciprocă pentru a face lobby în favoarea unei
soluţii la problemele lor comune legate de costurile mai înalte ale ofertei şi
transportului pe teritoriul lor. Nici nu mai e nevoie să spunem că o astfel de
cooperare ar răsturna modelul consacrat de cooperare transfrontalieră uzitat
pînă acum, adică acela în care cooperarea are loc între regiuni învecinate din
„zona centrală” a Comunităţii.74
Alte regiuni ar putea fi şi ele interesate de dezvoltarea în comun a noi
activităţi culturale sau economice.
Întrucît tipuri
diferite de proiecte s-ar putea dezvolta conform aceluiaşi model, regiunile —
considerate separat — ar putea fi interesate să intre în asociaţii diferite.
Totuşi, în această privinţă tradiţionala cooperare transfrontalieră pe
orizontală pare destul de costisitoare în comparaţie cu un parteneriat
atotcuprinzător al tuturor regiunilor. În plus, în măsura în care tinde să fie
exclusivă, ea este şi o irosire a şanselor pe care le-ar face posibile
parteneriatele alternative. În cele din urmă, ea este destul de incoerentă cu
stadiul prezent al integrării europene.
În realitate, înseşi
asociaţiile regionale transfrontaliere au ridicat problema reactualizării
organizării, obiectivelor şi funcţionării lor. Astfel, ele şi-au aprofundat
relaţiile reciproce şi s-au pronunţat în favoarea participării parţiale a
membrilor lor la „proiecte transfrontaliere, interregionale, multilaterale
sau bilaterale”.75
Aceste iniţiative par
necesare ca urmare a aplicării pînă la capăt a Actului European Unic. Totuşi,
aceşti paşi nu constituie soluţia finală. Într-adevăr, extinsa cooperare dintre
asociaţiile transfrontaliere evidenţiază necesitatea unui for general care să
permită parteneriatul exhaustiv al regiunilor europene. Această problemă va fi
analizată în secţiunea următoate.
2.3.4 Orientări
recente în activitatea internaţională a regiunilor şi cadrul instituţional al
Europei regiunilor
Mişcările de jos în
sus iniţiate de organizaţiile regionale transfrontaliere sînt demne de toată
lauda. Totuşi, a venit vremea pentru includerea în cadrul instituţional
european a unui model de parteneriat general. Acesta va netezi calea
continuării cooperării dintre regiunile celor cincisprezece state membre şi ar
lăsa spaţiu pentru cooperarea transfrontalieră de tip tradiţional numai în ce
priveşte graniţele exterioare ale Comunităţii. Acest proces, deja iniţiat, va
fi analizat în cele ce urmează.
Înainte însă de a
aborda subiectul cooperării tranfrontaliere, merită adăugate cîteva comentarii
referitoare la faptul că Comunitatea Europeană pare să fi înţeles şi ea
necesitatea reorientării relaţiilor pe care le are cu reţelele regionale
transfrontaliere. De fapt, ultimele sale programe de parteneriat regional au
avut obiective determinate de problemele contextuale ale integrării. Astfel, în
timp ce primul program Interreg avea ca ţintă facilitarea cooperării interne în
perspectiva viitoarei pieţe unice, cel de-al doilea program Interreg şi-a
deplasat atenţia spre regiunile de la graniţa externă.
Pe de altă parte,
obiectivele generale ale Interreg II încearcă în continuare să vină în
întîmpinarea problemelor speciale care apar atît în regiunile de la graniţele
interne cît şi în cele de la graniţele externe ca o consecinţă a relativei lor
izolări. Pe de altă parte, totuşi, accentul principal al noului proiect cade pe
zonele de la graniţa exterioară. De fapt, Interreg II a fost strîns legat de
implementarea programului Phare, iniţiat în 1989 pentru a sprijini reformele
asumate de statele Europei Centrale şi de Est. Obiectivul său iniţial a fost să
ajute tranziţia acestor ţări spre democraţie şi economia de piaţă.76 În special articolul 3 al Reglementării
Comisiei 1628/9477 prevede că
proiectele eligibile pentru ajutorul financiar al Comunităţii trebuiau să aibă
în contextul de atunci următoarele obiective: „i) să promoveze cooperarea
regiunilor de graniţă ale Uniunii Europene cu regiunile adiacente din centrul
şi estul Europei…; ii) să promoveze crearea şi dezvoltarea reţelelor de
cooperare de ambele părţi ale graniţei şi stabilirea de legături între aceste
reţele şi reţelele comunitare mai vaste.”
Pe de altă parte,
eligibilitatea pentru fondurile comunitare a regiunilor de la graniţele interne
pare să fie în cadrul programelor Interreg mult mai limitată, fiind legată mai
ales de crearea reţelelor transeuropene, în special a celor energetice. 78
Persistă încă semne de
întrebare în ceea ce priveşte cooperarea mai vastă dintre regiunile de la
graniţele interne sau regiunile care nu sînt de graniţă, care ar fi trebuit să
fie foarte stimulate de crearea pieţei unice. După cum am menţionat, soluţia
ideală ar fi instituţionalizarea acesteia în cadrul juridic comunitar.
Într-adevăr, Uniunea a făcut deja cîţiva paşi — de altfel timizi — în această
direcţie odată cu ultimele stadii ale integrării europene. Astfel, după
înfiinţarea Comisiei de Consiliere a Autorităţilor Regionale şi Locale şi a
Adunării Neoficiale a Regiunilor Europene, Tratatul de la Maastricht a dat un
impuls suplimentar conturării dimensiunii regionale a politicii europene prin
înfiinţarea Comisiei Regiunilor ca organism consultativ al nivelului comunitar.
Totuşi, chiar şi după
Maastricht, Europa regiunilor era departe de a fi constituită şi rămîne în
continuare adevărat că „Tratatul de la Roma nu ia în considerare nivelele
subnaţionale de guvernare ale statelor membre. Pentru Comunitate aceste nivele
locale şi regionale de guvernare nu au nici un statut legal; toate statele
membre sînt privite ca nişte monoliţi constituţionali”.79
Din mai multe motive,
nu se poate socoti că Comisia Regiunilor urmează modelul unei adevărate Europe
a regiunilor. Pe de o parte, este adevărat că Tratatul CE prevede în prezent ca
această Comisie a regiunilor să fie consultată într-o serie de chestiuni care
nu se limitează la aşa-numita politică regională, ci include probleme care ţin
în mod obişnuit de competenţa autorităţilor regionale, precum cultura,
sănătatea publică, educaţia, specializarea şi proiectele pentru tineret. Acest
fapt promovează în mod evident ideea conform căreia Comisia Regiunilor ar
trebui să aibă în vedere în general toate politicile europene de interes
regional. Este de asemenea adevărat că această idee este consolidată de o
prevedere potrivit căreia „acolo unde se consideră că sînt implicate
interese regionale specifice, Comisia Europeană îşi poate exprima părerea”
cu fiecare ocazie în care este consultată Comisia Socială şi Economică.80 Această prevedere aduce în sfera de acţiuni
facultative a Comisiei Regiunilor alte arii de competenţă tipic regionale,
precum agricultura, protecţia mediului şi politicile sociale.
Pe de altă parte,
rolul Comisiei Regiunilor rămîne pur consultativ, autoritatea sa reală urmînd
să fie testată pe termen lung. În plus, structura reală a Comisiei Regiunilor
nu aminteşte de cea a unui organism de reprezentare directă a autorităţilor
locale şi regionale.81
Dimpotrivă, se pare că ea respectă modelul tradiţional al unei adevărate Europe
a naţiunilor, care se află la baza structurii de ansamblu a Uniunii. În
special, reprezentarea semiproporţională garantată statelor membre prin
articolul 198a al Tratatului CE82 nu
este deloc legată de obiectivul asigurării reprezentării autorităţilor
regionale şi locale înfiinţate prin intermediul Comunităţii.
În această privinţă
pot fi ridicate două obiecţii specifice: prima, faptul că, cu toate că Comisia
ar trebui să constea în „reprezentanţi ai organismelor locale şi regionale”,
membrii săi sînt „numiţi… de către Consiliu… la propunerea statelor
membre respective.”83
Astfel, nimic din această prevedere nu asigură o reprezentare echilibrată şi
completă a intereselor locale şi regionale. Cea de a doua obiecţie, sistemul
semiproporţional de reprezentare preconizat de articolul 198a al Tratatului CE
nu are legătură cu existenţa reală a autorităţilor regionale din cadrul
fiecărui stat membru. În acestă privinţă, este destul să amintim că
Luxemburgul — care nu are instituţii regionale — a primit şase locuri în
cadrul Comisiei Regiunilor, în timp ce cele mai mari state membre — trei din
patru deţinînd diferite tipuri de instituţii regionale — pot numi doar cîte 24
de membri în Comisie.
Rezumînd, Comisia
Regiunilor ar putea fi definită mai adecvat ca un mijloc de reprezentare — sau
de imixtiune — a guvernelor naţionale în politicile europene, care se
suprapune adesea cu domenii ce aparţin nivelelor subnaţionale de guvernare. În
cel mai bun caz, dată fiind obligaţia membrilor Comisiei Regiunilor de a-şi
îndeplini îndatoririle complet independent, acest organism ar putea fi descris
ca o comisie de experţi în probleme regionale, asemănător în această privinţă
cu Comisia Socială şi Economică. În nici un caz nu poate fi considerată un
mijloc democratic de reprezentare a autorităţilor regionale.84
Astfel, dacă
într-adevăr urmează să ia fiinţă o adevărată Europă a regiunilor, primul pas ar
trebui să implice o reformă profundă a structurii Comisiei Regiunilor astfel
încît să se acorde reprezentare fiecărei comunităţi autonome înfiinţate în
Uniune, pentru a le permite să-şi facă auzite vocea ori de cîte ori sînt
implicate competenţa sau interesele lor.
Aceasta nu înseamnă că
Comisia Regiunilor ar trebuie să se transforme într-o a treia Cameră — pe lîngă
Parlamentul şi Consiliul European — în procedura legislativă comunitară. Un
astfel de pas ar fi într-advăr decisiv în descrierea Uniunii Europene ca Europa
Regiunilor. 85 Totuşi, o astfel
de relaţie este impracticabilă pentru moment din cauza structurii
constituţionale diferite a statelor membre.
2.3.5
Europa regiunilor şi principiul subsidiarităţii
Înainte de a încheia
cercetarea cuprinderii actuale a conceptului de Europă a regiunilor, merită
menţionată şi o altă evoluţie, privitoare la includerea în Tratatul de la
Maastricht a unei prevederi explicite referitoare la principiul
subsidiarităţii. În această privinţă, este adevărat că articolul 3b CE
preconizează principiul subsidiarităţii numai pentru relaţiile dintre
Comunitate şi statele membre. Totuşi, cuprinderea sa exactă nu poate fi
determinată doar în lumina acestei prevederi. Într-adevăr, atît Preambulul cît
şi articolul A al Tratatului Uniunii Europene prevăd că obiectivul comun al
statelor membre este acela de a crea „o uniune şi mai strînsă între
popoarele Europei, în care deciziile sînt luate cît mai aproape posibil de
cetăţeni.”86
Potrivit acestei
prevederi, se pare că un angajament politic — dacă nu o îndatorire juridică —
de a lua în considerare rolul important al nivelelor subordonate de guvernare
obligă atît Comunitatea cît şi statele membre. Anvergura acestui angajament
devine încă şi mai mare dacă se ia în considerare principiul
proporţionalităţii.87 Într-adevăr, în
lumina acestor prevederi, se poate deduce obligaţia generală de a nu neglija
dimensiunea regională chiar şi în arii de competenţă exclusivă ale CE.
3. Concluzii
Este clar că în viitor
va trebui dezvoltat un parteneriat din ce în ce mai instituţionalizat între
nivelele de guvernare european, naţional şi regional pentru a se profita de
larg răspîndita autoguvernare regională. Dacă statele membre doresc să
beneficieze de această instituţionalizare treptată, ele trebuie să dea
posibilitatea autorităţilor locale să se facă auzite în contextul european şi
să aibă contacte directe cu instituţiile europene.88
Aceasta nu înseamnă
cîtuşi de puţin că toate statele membre trebuie să constituie tipuri similare
de regiuni în teritoriile lor. Un asemenea lucru ar fi prea mult pentru o ţară
mică cum este Luxemburgul, de pildă. Statele membre foarte mici ar putea fi
desigur reprezentate ca unităţi separate în cadrul acestor instituţii
regionale. În plus, ar putea fi realizate diferite forme de reprezentare a
intereselor locale. De exemplu, în ţările neregionalizate, astfel de interese
ar putea fi reprezentate de asociaţii ale municipalităţilor sau de alte
autorităţi locale.89 În orice caz,
numai participarea directă a autorităţilor care au responsabilităţi politice
faţă de populaţia locală pot servi scopului de a lua în considerare
necesităţile locale, asigurîndu-se că serviciile oferite comunităţii locale
satisfac aşteptările localnicilor şi menţinînd eficienţa deciziilor centrale.
În această privinţă
este foarte interesant de remarcat faptul că şi alte state membre îşi adaptează
într-un fel sau altul la aceste nevoi structura guvernării locale. De pildă,
Irlanda, un beneficiar major a politicilor „regionale” ale Uniunii, a luat în
ultima vreme măsuri importante în vederea regionalizării teritoriului său. De
fapt, sistemul anterior al structurilor administrative regionale compus din
autorităţile ad hoc pentru exercitarea diferitelor funcţii locale a fost
modificat în 1994 prin înfiinţarea a opt autorităţi regionale statutare.
Acestea sînt conduse acum de reprezentanţi aleşi indirect de către autorităţile
locale şi care au ca sarcină principală colaborarea în planificarea naţională
şi monitorizarea implementării politicilor „regionale” europene. În mod
evident, această opţiune va răsturna, după toate probabilităţile, modelul
anterior, caracterizat printr-un „rol consolidat al guvernării centrale în
cadrul instituţional al planificării regionale, care e consecinţa conceperii
ţării ca o singură regiune (europeană).”90
În mod similar,
planificata reformă a guvernării provinciale finlandeze va reduce drastic
numărul entităţilor provinciale la numai cinci. Mărimea lor va deveni probabil
mai potrivită astfel necesităţilor administrative interne şi iniţierii unei
activităţi internaţionale de un fel sau altul.
În lumina acestor
experienţe, se pare că politica regională europeană şi modul său specific de
abordare a problemei parteneriatului au început în mod evident să exercite o
oarecare presiune asupra statelor membre. Acum se poate afirma că pînă şi
statele membre care au o structură complet regională ar trebui să permită în
vreun fel propriilor entităţi de guvernare locală să adopte atitudini proprii
în chestiunile europene pentru a putea face faţă provocărilor Europei. Cu alte
cuvinte, aceasta înseamnă că, deşi structura şi organizarea administrativă a
statelor membre se încadrează în mod obişnuit în domeniul politicii interne, se
poate afirma că o adevărată politică regională a Uniunii poate produce pe
termen lung o armonizare voluntară a structurii interne a statelor membre.
Totuşi, înainte ca această armonizare să devină necesară, trebuie luate măsuri
suplimentare în direcţia edificării unui forum european real al autorităţilor
regionale.91
Cînd se va ajunge la
aceste rezultate, va fi posibil să se concluzioneze că a fost în sfîrşit
deschis un spaţiu real pentru Europa regiunilor, ceea ce ar contribui la
apropierea instituţiilor europene de cetăţeni şi, în cele din urmă, la
constituirea unei Europe a cetăţenilor. Aceasta este de altfel ţelul
suprem al mişcărilor federaliste şi regionaliste care au făcut presiuni atît de
mari pentru constituirea unei Europe a regiunilor. Într-adevăr, în opinia lor,
o Europă a regiunilor este un mijloc de diminuare a deficitelor democratice
despre care se crede adesea că afectează structura comunităţii relativ la
proiectata sa lărgire şi dificultăţile care decurg din aceasta în asigurarea
participării şi controlului cetăţenilor.
Desigur, nu este o
chestiune numai de eficienţă.92 O
Europă a regiunilor presupune de asemenea însuşi conceptul de democraţie, sau
ceea ce noi am definit aici ca eficienţă politică. Aceasta din urmă combină
elemente de eficienţă economică şi administrativă cu principiul democratic şi
cu necesitatea de a pune pe primul loc dorinţele cetăţenilor.
Un lucru destul de
interesant este faptul că din aceleaşi motive Consiliul Europei a sprijinit şi
el regionalismul. El a constituit un Congres al Autorităţilor Locale şi
Regionale ale Europei — care a absorbit în 1994 Conferinţa Permanentă a
Autorităţilor Locale şi Regionale ale Europei, constituită încă din 1957 — şi a
subliniat importanţa autoguvernării locale libere ale cărei principii de bază
sînt cuprinse în Carta Europeană a Autoadministrării Locale.
În fine, Europa
regiunilor nu ar trebui privită ca o provocare la existenţa statelor membre,
cel puţin din punct de vedere juridic şi atîta timp cît Uniunea Europeană
rămîne o organizaţie supranaţională. Numai cînd ea va putea deveni o federaţie,
îşi va face apariţia o provocare reală. Însă decizia de a face acest pas
aparţine chiar statelor membre şi cetăţenilor lor.
Astfel, interpretarea
corectă a Europei regiunilor deocamdată nu poate implica realizarea ideii
utopice a unor vizionari europeni de a fonda o Uniune fără naţiuni,93 ci implementarea ideilor care — în lumina
prevederilor explicite ale Tratatului de la Maastricht referitoare la
principiul subsidiarităţii — se află la însăşi temelia Uniunii, care este
considerată o „Uniune a popoarelor Europei, în care deciziile sînt luate cît
mai aproape de cetăţeni.”94q
NOTE
1. Este la fel de binecunoscut faptul că trăsătura
interguvernamentală este încă şi mai marcată în cadrul nivelelor doi şi trei
ale Uniunii. Accentuarea rolului statelor membre în procedura de decizie a
Comunităţii Europene nu implică, desigur, tăgăduirea elementelor din ce în ce
mai federale care pot fi găsite în organizarea şi structura comunităţii.
Într-adevăr, faptul că în prezent Consiliul este împuternicit să ia majoritatea
deciziilor sale prin majoritate absolută, rolul sporit al Parlamentului
European după Actul Unic European şi poziţia bine stabilită a Comisiei Europene
şi a Curţii de Justiţie sînt dovada clară a structurii supranaţionale şi
federale a Comunităţii.
2. Din motive evidente, studiul de faţă tratează în
primul rînd procesul de integrare care are loc în cadrul Uniunii Europene.
Totuşi, printre alte organisme înfiinţate în scopul realizării unei colaborări
mai strînse a naţiunilor europene, trebuie făcute cîteva remarci cu privire la
Consiliul Europei întrucît el reflectă obiectivul integrării în termeni mai
cuprinzători decît Comunitatea însăşi. O astfel de concluzie nu ar trebui să surprindă
deoarece s-a afirmat că — spre deosebire de ceea ce s-a întîmplat prin
înfiinţarea Comunităţilor Europene — un rol important în crearea Consiliului
Europei l-au jucat mişcările federaliste europene (Cf. Martin J. Dedman, The
Origins and Development of the European Union 1945-1995, London and New
York, 1996, p.16). Într-adevăr, în timp ce Comunităţile au fost, cel puţin
iniţial, implicate mai ales în aspectele economice ale integrării, Consiliului
Europei i s-a conferit o competenţă cu mult mai largă. În realitate,
obiectivele sale explicite includ realizarea „unei unităţi mai mari între
membrii săi în vederea salvgardării şi realizării idealurilor şi principiilor
care constituie moştenirea lor comună” (art. 1a al Statutului), „prin
înţelegeri şi acţiuni comune în chestiuni administrative, legale, ştiinţifice,
culturale, sociale şi economice şi în menţinerea şi realizarea pe mai departe a
drepturilor omului şi libertăţilor fundamentale” (art. 1b), fiind excluse
în mod explicit din competenţa Consiliului Europei numai „chestiunile
referitoare la apărarea naţională” (art.1d).
3. De fapt, Consiliului i se adaugă o Adunare
Parlamentară prin intermediul căreia diferitelor state membre le este acordată
o greutate diferită (vezi art. 26 al Statutului Consiliului Europei).
Este de asemenea demn de remarcat faptul că membrii Adunării Parlamentare, iar
nu ţările din care provin, sînt cei care reprezintă parlamentele naţionale şi
partidele politice respective.
4. Identitatea culturală comună a fost înlocuită
treptat sub mai multe aspecte de culturile naţionale separate. De exemplu,
poate fi menţionat faptul că limbile naţionale au înlocuit folosirea latinei ca
limbă vorbită, iar, mai tîrziu şi ca limbă scrisă şi ştiinţifică.
Un factor politic important folosit în demontarea
unităţii medievale, atacînd autoritatea centrală a papei şi a împăratului, a
fost formarea bisericilor naţionale în multe ţări protestante după reformă.
Totuşi, moştenirea comună a supravieţuit şi a
influenţat întreaga cultură occidentală sub multe aspecte, de pildă prin
influenţa dreptului roman şi a filosofiei clasice.
5. Mai mult, tocmai pe baza democraţiei şi a
statului de drept pot aspira statele să devină membre ale Uniunii. Acesta este
motivul pentru care calitatea de membru a fost limitată în trecut la ţările
vestice în timp ce înfiinţarea sistemelor democratice în Europa de Est — un
proces încă în derulare în unele ţări ale regiunii — ar trebui în cele din urmă
să încheie şi să consolideze procesul de formare a statelor naţionale întemeiate
pe dreptul la autodeterminare. Încheierea acestui proces ar trebui să închidă
prăpastia care divizase anterior Europa de Vest şi de Est şi să creeze
condiţiile politice pentru o nouă extindere a Uniunii.
6. În literatură acest fenomen a fost întrucîtva legat
de apariţia romantismului. Un exemplu foarte important al relaţiei dintre
romantism şi ideea unei Europe unite este poezia lui Novalis, alias Friedrich
von Hardenberg (1772-1801), în cadrul căreia eseul „Creştinătatea sau
Europa” (1799) poate fi considerat manifestul care preconiza Statele Unite
ale Europei ca pe noua comunitate creştină care ar putea salvgarda naţiunile.
7. Îndemnul la o Europă federală a fost reluat de
mai multe ori în secolul al XIX-lea de numeroşi actori politici influenţi.
Printre ei este util să îi amintim pe francezii Augustin Thierry şi
Claude-Henri Saint-Simon şi pe italianul Giuseppe Mazzini. Cei dintîi
preconizau crearea unui parlament european încă din studiul lor din 1814, De
la reorganisation de la societé européenne. Cel din urmă a militat pentru o
federaţie europeană a naţiunilor concepută ca un mijloc de asigurare a
democraţiei şi fraternităţii popoarelor europene. Într-adevăr, mişcările
fondate de Mazzini — La Giovine Europa (Tînăra Europă) în 1834 şi Liga
Internaţională a Popoarelor în 1847 şi Comisia Centrală Democratică Europeană
în 1850 — aveau scopul de a crea o reţea transnaţională a mişcărilor pentru
independenţă naţională şi democratizare. Cu toate că importanţa practică a
acestor asociaţii a fost una limitată, declaraţia lui Mazzini în favoarea
independenţei naţiunilor în contextul fraternităţii europene s-a răspîndit în
multe ţări şi a supravieţuit timpului, influenţînd la sfîrşitul celui de al
doilea război mondial vederile politice ale federaliştilor italieni. Trebuie
menţionaţi dintre aceştia Altiero Spinelli care a deţinut un rol de prim rang
în contextul mişcării federaliste europene, de la elaborarea Manifesto di
Ventotene în 1941 şi pînă la contribuţia sa în cadrul Parlamentului
European la care a participat prin schiţarea „Tratatului Uniunii Europene”
— cunoscut şi sub numele de „Raportul Spinelli” — care a fost adoptat de
Parlamenul European în 1985. Cu toate că acest document nu a fost inclus
integral în amendamentele aduse ulterior Tratatelor, el este considerat drept
unul din cele mai importante documente adoptate de Parlarlamentul European
întrucît el evidenţiază atitudinea proeuropeană a acestei instituţii.
8. O asemenea ideologie politică este în prezent
acceptată în mod explicit prin art. 23 al Legii Constitutive a Republicii
Federale Germania, care afirmă: „În interesul realizării unei Europe
unite, Republica Federală Germania va participa la dezvoltarea unei Uniuni
Europene devotate principiilor democratice, sociale şi federale, statului de
drept şi principiului subsidiarităţii...” (Traducerea în engleză aparţine
Julianei Kokott, „German Federalism and European Integration”, raport
nepublicat, prezentat la masa rotundă a Asociaţiei Internaţionale de Drept
Constituţional, National Constitutions in the Era of Integration, Turku,
23-24 mai 1997, p.3, s.n.).
9. În interpretarea Constituţiei Germaniei, mai sus
menţionatul articol 23 al Legii Constitutive presupune „premisa că însăşi
Uniunea ar trebui structurată luîndu-se în considerare principiul federal.
Această premisă obligă instituţiile germane să participe la procesul de
integrare.” (Kokott, op. cit., p. 9 şi passim)
Evident, o asemenea prevedere — adăugată
Constituţiei Germaniei în 1991 — nu poate să angajeze juridic Uniunea. Totuşi,
ea este extrem de importantă deoarece furnizează baza pe care Germania să
accepte măsuri suplimentare spre realizarea unei Uniuni politice.
10. Cf. Michael Keating, Regions in the European
Community, volum editat de Michael Keating şi Barry Jones, Oxford 1985, p.
1 şi passim.
11. Nu este posibil să oferim o analiză mai
detaliată în acest context. Putem menţiona, totuşi, că astfel de diferenţe nu
par să joace în prezent un rol central în sistemul federal german — cu excepţia
poate a noilor landuri care înainte au făcut parte din RDG — în ciuda
unificării relativ recente a acestei ţări.
Faptul că regiunile italiene — spre deosebire de
landurile germane — nu se bucură de astfel de condiţii economice uniforme a
venit, în schimb, în sprijinul unei identificări crescînde a anumitor
comunităţi locale cu „regiunea” în care trăiesc.
Culturile regionale diferite par să joace un rol
remarcabil în anumite ţări — precum Marea Britanie şi Spania — unde ele au
existat ca „state naţionale” independente o vreme mult mai îndelungată.
12. În anumite cazuri, totuşi, revendicarea este
determinată de factori religioşi. Un exemplu tipic îl constituie Irlanda de
Nord.
13. Exemple tipice de ţări multilingve sînt Belgia
şi Finlanda. În ambele cazuri, totuşi, autonomia regională a însoţit (şi a sporit)
protecţia garantată prin prevederile legale generale referitoare la
multilingvism. În cazul Finlandei, totuşi, acest fenomen este limitat la
provincia Åland.
14. Însuşindu-mi lecţia lui Kelsen, cred că este
mai potrivită folosirea termenului de independenţă decît de suveranitate
deoarece acesta din urmă poate în mod eronat evidenţia ideea libertăţii
absolute a statelor, în ciuda existenţei ordinii juridice internaţionale (cf.
Hans Kelsen, Principles of International Law, Holt, Rinehart and
Winston, Inc., 1966, p. 190 şi passim).
15. Astăzi protecţia internaţională a grupurilor
minoritare este garantată în principal de Articolul 27 al Convenţiei
Internaţionale cu privire la Drepturile Politice şi Civile, care prevede că „În
statele în care există minorităţi etnice, religioase sau lingvistice,
persoanelor aparţinînd acestor minorităţi nu le va fi refuzat dreptul de a se
bucura, împreună cu ceilalţi membri ai grupului lor, de cultura lor proprie, de
a-şi profesa şi practica propria religie şi de a-şi folosi propria limbă.”
Protecţia generală garantată prin asemenea
prevederi se limitează astfel la recunoaşterea deplină a drepturilor culturale,
religioase şi lingvistice ale minorităţilor. Nu se afirmă nimic, pe de altă
parte, despre mijloacele prin care vor fi asigurate aceste drepturi. Mai mult,
necesitatea organismelor regionale autonome, capabile să reprezinte
minorităţile, nu este prevăzută prin Articolul 27. Iar ele nu pot fi
considerate nici o măsură necesară asigurării efective a drepturilor minorităţilor,
potrivit practicii prezente a Comisiei Drepturilor Omului.
Pentru o analiză a acestei practici vezi Sia
Spiliopoulou, „Protection of Minorities under article 27 of the I.C.C.P.R.
and the reporting system the H.R.C.”, în Writings in Human and Minority
Rights, Northern Institute for Environmental and Minority Law of Laplannd,
Rovaniemi 1994, pp.57-99.
16. Un alt termen folosit în mod curent în această
privinţă este cel de „autoguvernare”. Acesta poate fi totuşi confundat cu
conceptul de autonomie, discutat anterior. Din această cauză, în ce priveşte
acest model de regionalism, prefer să folosesc termenul de autoadministrare,
deoarece percep „autoguvernarea” ca termen mai general ce poate fi folosit cu
referire la orice fel de guvernare regională.
17. Aceasta nu înseamnă că regionalismul din aceste
ţări se bazează exclusiv pe acest al doilea model. Totuşi, în absenţa
observaţiilor prezentate în acest paragraf, ar fi fost posibilă limitarea
înfiinţării regiunilor autonome la cele cîteva zone care revendicau autonomia
pe baze „culturale”.
18. Probabil cel mai tipic exemplu de federalism
cooperativ este oferit de Republica Federală Germania, unde acest principiu
este accentuat în mod special prin poziţia Bundesrat-ului ca organism federal,
care, deşi compus din reprezentanţii landurilor, „trebuie să respecte
interesele federaţiei” (cf. Kokott, op. cit., p. 15). Aceste aspecte
structurale ale Bundesrat-ului au scopul de asigura implicarea landurilor nu
numai în chestiunile administrative şi legislative de nivel federal, ci şi în
definirea poziţiilor naţionale în chestiunile Uniunii Europene (cf. art. 50 al
Legii Fondatoare).
Aceasta nu înseamnă că Bundesrat-ul — care nu este
întru totul egal Bundestag-ului, adică Camera inferioară a Parlamentului
German, în toate chestiunile legislative şi politice — poate asigura eficient
sprijinirea opiniei fiecărui land în luarea deciziilor care implică interesele
landului respectiv. O situaţie similară ar fi într-adevăr anormală într-o
federaţie şi caracterizează mai degrabă o confederaţie de state, cel puţin dacă
deciziile cele mai importante — amendamentele aduse constituţiei sau
ratificarea tratatelor importante — ar trebui luate în unanimitate. Totuşi,
vocea garantată landurilor în Bundesrat poate asigura o coordonare satisfăcătoare
a opiniilor federaţiei şi ale statelor din componenţa sa (vezi în această
problemă cf. Kokott, op. cit., passim).
Un exemplu din afara Europei este şi el la fel de
remarcabil în ce priveşte „federalismul cooperativ”: potrivit lui Larry Kramer
(„Understanding Federalism”, în 47 Vanderbbilt Law Review 1994,
pp. 1485-1561), întregul sistem federal american este caracterizat nu prin
folosirea legăturilor structurale ori separarea competenţelor care ar putea fi
lesne aplicate prin sistemul judecătoresc, ci mai degrabă prin legăturile
neoficiale şi practice dintre autorităţile federale şi cele ale statelor atît
la nivel politic cît şi administrativ. Aceste legături neoficiale ar produce,
pare-se, o interdependenţă de ansamblu dintre cele două nivele de guvernare.
Este totuşi surprinzător faptul că Kramer ajunge la
o astfel de concluzie în ciuda premisei că „un sistem federal este unul în
care puterea politică este divizată între autorităţile centrale şi cele
subordonate lor...(şi care) se distinge de alte modele descentralizate prin
faptul suplimentar că liderii unităţilor subordonate nu se bizuie pe guvernarea
centrală pentru autoritatea lor politică. (În plus,) trăsătura de importanţă
critică pentru un sistem federal este faptul că oficialii unităţilor subordonate
nu sînt numiţi şi nu pot fi demişi de guvernarea centrală” (ibid., p.1488).
Fără să ne asumăm dificila sarcină de a defini
federalismul — realizată adeseori pe baze apriorice, prin construirea unei
definiţii care să corespundă sistemelor constituţionale pe care autorul
respectiv vrea să le considere federale — se poate afirma că două curente total
opuse se pot afla în mod egal la baza „procesului federalismului”: unul, care
coincide cu definiţia formală a lui Kramer şi care are ca obiectiv separarea
guvernării locale de cea centrală prin conferirea de mai multă independenţă
celei dintîi faţă de cea din urmă; şi un altul — care corespunde descrierii pe
care o dă Kramer sistemului american — ce poate fi corect definit ca
„federalism cooperativ”.
Etichetele de federalism şi federalism cooperativ
se pot aplica şi aşa numitelor state regionale. În această privinţă, sistemul
regional italian, de pildă, ataşamentul său la principiul federalismului
cooperativ este evidenţiat în descrierea următoare a lui Francesco Merloni: „Au
fost stabilite o serie de proceduri care reglementează relaţiile stat/regiuni,
care a redus eficient separarea strictă a puterilor. Astfel, pentru o mare
parte a funcţiilor publice nu este posibilă numirea unuia sau altuia dintre
nivelele de guvernare care să deţină competenţele respective în mod exclusiv;
mai degrabă, mai multe nivele de guvernare, cu diferitele lor prerogative,
trebuie să decidă şi să aplice în comun politicile” (F. Merloni, „Italian
Regions in the European Community”, în Regions in the European Community,
op. cit., p.163). Ultima şi cea mai cuprinzătoare dintre aceste conexiuni
dintre state şi regiuni este Conferenza Stato-Regioni, o agenţie care
funcţionează în cadrul departamentului primului ministru. Cu toate că înfiinţarea
acestei agenţii, Conferenza, nu este de nivel constituţional şi nu se bucură de
nici o putere constituţională relevantă în domeniul legislativ, ea constituie
un forum de coordonare a opiniilor centrale şi regionale în chestiunile de
interes comun, fiind în acest sens similară Bundesrat-ului german.
Federalismul cooperativ prezintă anumite neajunsuri
în privinţa problemei responsabilităţilor neclare. Soluţia la această problemă
este de relevanţă maximă întrucît federalismul cooperativ are tendinţa de a
consolida executivul în detrimentul organismelor legislative, slăbind astfel
echilibrul democratic dintre cele două puteri. Pentru evitarea acestor
neajunsuri, legislativelor diferitelor nivele de guvernare le-ar trebui permisă
puterea de a interveni în procesul de decizie condus de executive. Astfel, ele
ar trebui să deţină puterea de a da instrucţiuni cu caracter obligatoriu şi de
a controla rezultatul proceselor politice. În legătură cu aceste probleme vezi
Kokott, op. cit., passim, care oferă un rezumat al experinţei germane în
domeniul federalismului cooperativ.
19. În acest punnct este posibil să concluzionăm că
principiul subsidiarităţii întruneşte elemente atît din al doilea cît şi din al
treilea model de regionalism. O altă diferenţă dintre aceste două modele este
aceea că numai cea dintîi se poate constitui în categorie juridică în vreme ce
cea din urmă îi poate interesa numai pe economişti şi politicieni, niciodată
curţile de justiţie (cf. Ignazio Marino, Servizi Pubblici e Sistema
Autonomistico, Milano, 1987, p. 51 şi passim., care face distincţia dintre
anvergura eficientă a serviciilor şi cuprinderea respectivă a intereselor
publice).
20. Vezi Kramer, op. cit., p. 1549.
21. Hans-Georg Gerstenlauer,„German Lander in
the European Community”, în Regions in the European Community, op.
cit., p. 174.
22. Într-adevăr, însăşi Legea Constitutivă (art.79)
declară drept inadmisibil orice amendament constituţional care are în vedere
divizarea bund-ului (federaţiei) în landuri (state). Totuşi, se pot face
speculaţii pe marginea caracterului etern al unei asemenea interdicţii în
eventualitatea confruntării cu o posibilă voinţă total opusă a poporului
german.
23. Art. 29 (1), tradus în engleză în studiul lui
Axel Tschentscher et al., International Constitutional Law (revăzut
ultima dată la 3 noiembrie 1997), aflat la adresa
https://uni-wuerburg.de/law/gm00002_.html#A029.
24. Gerstenlauer, op. cit., pp.174-75.
25. Cf. ibid., passim.
26. Dintre cele cinci „regiuni speciale” — Sicilia,
Sardinia, Valle d’Aosta, Trentino-Alto Adige şi Friuli Venezia-Giulia — numai
aceasta din urmă nu a fost înfiinţată imediat deoarece s-a considerat că este
mai bine să se aştepte încheierea disputei internaţionale legate de oraşul
Triest. Aceste cinci regiuni includ trei zone de graniţă cu minorităţi etnice
mai mult sau mai puţin numeroase — respectiv vorbitori de germană, franceză şi
slovenă — şi două dintre principalele insule italiene.
27. Conform acestei prevederi, „provinciile
învecinate cu caracteristici economice, lingvistice şi istorice, teritoriile
insulare şi provinciile cu o unitate regională istorică pot accede la
autoguvernare şi se pot constitui în comunităţi autonome” (traducerea în
engleză de Tschentscher et al., op. cit. (3 noiembrie 1997), aflat la adresa
https://uni-wuerburg.de/law/gm00002_.html#A029.
28. Prin articolul 258 al Constituţiei Portugaliei,
„Regiunile administrative trebuie să elaboreze planificările regionale şi să
participe la elaborarea planificărilor naţionale” (trad. aut.)
29. Art. 257 ale Constituţiei Portugaliei,
traducere în engleză de Tschentscher et al., op. cit. (3 noiembrie 1997), aflat
la adresa https://uni-wuerburg.de/law/gm00002_.html#A029.
30. Ibid.
31. Art. 225 al Constituţiei Portugaliei (iniţial
art.227, traducerea în engleză de Tschentscher et al., op. cit. (3 noiembrie
1997), aflat la adresa https://uni-wuerburg.de/law/gm00002_.html#A029.
32. Vezi articolul 1 al Constituţiei Belgiei.
33. Vezi articolul 2 şi 127 şi următoarele ale
Constituţiei Belgiei.
34. Vezi articolul 3 al Constituţiei Belgiei.
35. Nedispunînd de un astfel de nivel intermediar
de guvernnare, Luxemburgul constituie în această privinţă singura excepţie din
cadrul Uniunii Europene.
36. Cf. Foundations of Law, Constitutionnal and
Administrative Law, de Smith (ed.), Harry Street and Rodney Brazier, Bungay
UK, 1981, p.65 şi următoarele.
37. Acest fapt este susţinut mai cu seamă de
populaţia Insulelor Canalului Mînecii, care tăgăduiesc supremaţia
Westminster-ului în raport cu propriile legislative. Vezi Foundations of
Law..., op. cit., ibid.
38. Mă refer în aceasstă privinţă mai ales la
aşa-zisele mici naţiuni nordice — Groenlanda, Insulele Feroe, Insulele Åland — care, potrivit multor specialişti, au un
statut oarecum unic.
39. E.C.S. Wade, G. Godrey Philips, Constitutional
Law, ediţia a şasea, London and Colchester, 1960, p. 385.
40. Vezi Malcolm N. Shaw, International Law,
ediţia a patra, Cambridge University Press, 1997, p. 157 şi următoarele; I. A.
Shearer, Starke’s International Law, ediţia a XI-a, Butterworths, 1994,
p. 104. În sens opus, vezi cf. Kelsen, op. cit., p. 191 şi p. 253, care preferă
să vorbească despre „comunităţi asemănătoare statului” de fiecare dată
cînd un stat şi-a pierdut independenţa deplină faţă de alt stat.
41. Vezi Shaw, op. cit., p. 154 şi următoarele.
42. Ibid., p. 156.
43. Wade-Philips, op. cit., p. 385.
44. Cf. Kelsen. op. cit., p. 261.
45. Foundations of Law..., op. cit., p.69.
46. Ultimele evoluţii sugerează, totuşi, că acest
statut s-ar putea schimba după rezultatele recente ale referendumurilor din
Scoţia şi Ţara Galilor, prin care s-au aprobat propunerile guvernului Blair de
devoluţie ale celor două regiuni. În opinia guvernului laburist aceste
propuneri sînt doar o parte dintr-un proiect mai vast de descentralizare a
sistemului britanic care ar include „un primar şi o autoritate strategică
pentru Londra, adunări pentru regiunile engleze după cum s-au solicitat ... şi
un referendum pentru instituţii ale Irlandei de Nord care să fie rezultatul
dezbaterilor (actuale) dintre partide” (Financial Times, 13/14
septembrie 1997). Totuşi, pentru a fi puse în practică, aceste propuneri
necesită adoptarea unei legislaţii specifice de către Parlamentul britanic.
Astfel, lăsînd deoparte restul ţării, nu este încă posibil să prevedem
rezultatul final al acestui proces nici măcar pentru Scoţia şi Ţara Galilor.
Dacă politica laburiştilor va avea succes, ea va
avea totodată un impact asupra înţelegerii problemelor regionale în cadrul
Uniunii Europene. Deoarece Marea Britanie este singurul stat membru mai mare cu
un sistem de guvernare complet centralizat, exemplul său a prejudiciat în mod
evident orice încercare de a dezvolta în continuare rolul autorităţilor
regionale în interiorul Comunităţii. Nici nu mai e nevoie să spunem că situaţia
se va schimba radical odată ce Marea Britanie va deveni profund devotată
regionalismului.
47. F. Harloff, Rigfallesskabet, Forlaget
Klim, Arhus, 1993, p. 515, citat de Arni Olafsson, „Relationship between
Political and Economic Self-Determination. The Faeroese Case”, în 64
Nordic Journal of International Law 1995, p. 469. Edificiul juridic
prezentat este criticat de autor în ce priveşte cazul concret al Insulelor
Feroe, însă consideraţiunile sale pot fi extinse la Groenlanda (ibid., p. 465).
48. Originea acestei politici se află totuşi în
iniţiative anterioare: într-adevăr, deja Tratatul de la Roma i-a furnizat
primul instrument, adică Banca Europeană de Investiţii. În plus, anumite alte
iniţiative — precum Fondul Social European şi Fondurile Agricole — au avut o
influenţă în reducerea dezechilibrelor regionale. În cele din urmă, înfiinţarea
în 1975 a Fondului European de Dezvoltare Regională a fost considerată dovada
apariţiei unei reale politici regionale comune (vezi Mawson/Ruis
Martins/Gibney, „The Development of the European Community Regional Policy”,
în Regions in the European Community, op. cit., p. 24).
În alte ocazii aceeaşi politică mai este numită
„structurală” sau „socială”. Cu toate că Fondul Social European a fost folosit
ca un instrument al politicii „regionale”, ar trebui evitată folosirea
termenului de „social” în legătură cu politica „regională” deoarece poate crea
confuzie cu politica definită drept „socială” de către însăşi Tratatul CE (id
est, politica descrisă în Partea a treia a Tratatului, Titlul VIII EC).
49. Articolul 130a al Tratatului EC.
50. Articolul 130b al Tratatului EC.
51. Kokott, op. cit., p. 10, afirmă că „potrivit
rezoluţiei şefilor de guverne şi a preşedinţilor de landuri, regiunile şi
comunităţile autonome reunite la Conferinţa de la München din 1989, Europa
Regiunilor, Uniunea Europeană ar trebui să fie structurată pe trei nivele:
Comunităţile Europene, statele membre, landurile sau regiunile sau comunităţile
autonome, iar cel de-al treilea nivel să aibă drepturi de participare directă
la nivelul european”.
52. În această zonă, instituţiile autoguvernării
sînt deja implicate într-o anumită măsură potrivit aranjamentelor realizate în
cadrul fiecărui stat membru. O interesantă cercetare comparativă a diferitelor
nivele şi modele urmate de cinci state membre în primii ani ai politicii
„regionale” se găseşte în volumul Regions in the European Community, op.
cit.
În contextul politicilor sale structurale, ideea de
parteneriat — care ţinteşte să implice mai multe nivele de guvernare într-un
fel de federalism cooperativ pan-european — este cea mai agreată de Comunitatea
Europeană, care s-a bazat în mod sistematic pe implicarea directă a
autorităţilor regionale de la lansarea primului program Interreg în 1990.
53. Cf. Marino, op. cit. , passim.
54. Unele din aceste proiecte vor fi menţionate în
secţiunile următoare.
55. Vezi Regions in the European Community,
op. cit., passim.
56. Vezi, infra, secţiunea 2.3.3.
57. Cf. Decretului Prezidenţial (DPR) no. 616 din
1977.
58. Merloni, op. cit., p. 164.
59. Potrivit articolelor 1, 5 şi 114 ale
Constituţiei, este evident că regiunile sînt în parte responsabile de
suveranitatea poporului.
60. Cf. Kokott, op. cit., p. 13. În opinia acestui
autor, nu este interzis ca cea de a doua categorie de legi să fie tratate de
către „birourile” landurilor de la Bruxelles în cadrul Statutului de cooperare
a federaţiei şi statelor în chestiuni referitoare la Uniunea Europeană din 12
martie 1993. Acest statut prevede intr-adevăr că „landurile pot menţine o
relaţie directă constantă cu instituţiile Uniunii Europene în măsura în care
aceasta serveşte la îndeplinirea prerogativelor şi funcţiilor lor stabilite
prin Legea Constitutivă” (traducerea în engleză de Kokott, ibid., p.12).
61. Cazul 26/62, (1963) ECR, 1-16.
62. Cf. Theo Ohlinger, „Unity of the legal
system or legal pluralism: the Stufenbau doctrine in present day Europe”,
raport nepublicat, prezentat la masa rotundă a Asociaţiei Internaţionale de
drept Constituţional, National Constitutions in the Era of Integration,
Turku, 23-24 mai 1997.
63. Astfel, decît să se vorbească despre o viitoare
„politică internă europeană” (Kokott, op. cit., p. 13) ca despre un
obiectiv al regiunilor europene, se afirmă mai degrabă că regiunile înseşi au
„dreptul natural” de a-şi folosi prerogativele constituţionale chiar şi în
absenţa unui statut al aplicării lor. În cele din urmă, însuşi cazul german
este exemplar deoarece landurile „au început să îşi dezvolte de foarte
devreme propriile contacte cu instituţiile Comunităţilor Europene” şi din
1985, adică cu mult înainte ca Statutul de Cooperare al Federaţiei cu Landurile
să fie adoptat, „landurile şi-au menţinut propriile «birouri» sau misiuni la
Bruxelles” (ibid., p. 12).
În această privinţă, se poate trage de asemenea
concluzia că legitimitatea actelor legislative din cea de a doua categorie — în
forma înfiinţată de landuri sau de alte autorităţi regionale — este bazată pe
două argumente juridice. Primul constă în menţionata prevedere a articolelor 50
şi 32 din Legea Constitutivă Germană, potrivit cărora numai „relaţiile cu
statele străine” sînt responsabilitatea federaţiei. Este clar că Uniunea
Europeană — ca organizaţie supranaţională al cărei membru constituant este şi
Germania — nu poate fi socotit „stat străin”.
64. Aceasta ne duce la problema procedurii care ar
fi trebuit urmate de statele membre pentru o ratificare corectă a tratatelor
constitutive şi ale amendamentelor lor ulterioare. Această problemă a fost
dezbătută de mai multe state membre. Deoarece ea constituie o chestiune
exclusivă a legislaţiei constituţionale municipale, putem să o trecem cu
vederea în acest studiu.
65. Vezi nota anterioară.
66. Vezi Regions in the European Community,
op. cit., passim.
67. Vezi Engel/Van Ginderrachter, Trends in
Regional and Local Government in the European Community, Leuven Belgium
1993, de la p. 29.
68. În această privinţă, trebuie să ne plîngem de
asemenea de faptul că, datorită caracterului secret al dezbaterilor Consiliului
şi necesităţii — reale sau presupuse — de a ajunge la compromisuri globale care
pot afecta procesul de decizie european, nu există nici un remediu legal
împotriva cooperării insuficiente a guvernelor naţionale.
69. De pildă, Germania — care s-a aflat întotdeauna
în frunte în ceea ce priveşte dezvoltarea unei atitudini europene a nivelului
regional — a permis, de la Tratatul de la Maastricht încoace, participarea
directă în cadrul Consiliului în anumite situaţii a reprezentanţilor
landurilor. Vom analiza acest lucru în continuare. Propunerea guvernului
britanic de devoluţie a Scoţiei şi Ţării Galilor merge în aceeaşi direcţie.
70. În ceea ce priveşte sistemul federal al SUA,
importanţa cooperării dintre birocraţii federali şi chiar a Congresului cu
oficialităţile statului pentru implementarea adecvată a programelor federale
este subliniată de Kramer, op. cit., p. 1544.
71. Cf., de exemplu, Barry Jones, Regions in the
European Community, op. cit., p. 234 şi următoarele.
72. Engel/Van Ginderachter, op. cit., p. 36.
73. Ibid.
74. Activitatea Conferinţei pentru Regiunile
Maritime Periferice evidenţiază o astfel de necesitate deoarece a constituit o
încercare timpurie de a crea un forum al regiunilor cu interese similare, în
ciuda neînvecinării lor. În această privinţă, este demn de remarcat că deja „în
perioada ce a urmat înfiinţării ERDF în 1975, CPRM a fost deosebit de activ în
două privinţe:
i. în informarea regiunilor asupra aranjamentelor
administrative şi în sugerarea de strategii de influenţare a Fondului ... şi
ii.. informarea Comisiei asupra opiniilor sale
referitoare la Fond ” (Joan Hart, „The European
Regional Development Fund and the Republic of Ireland”, în Regions in
the European Community, op. cit., p. 218 şi următoarele.)
75. Renate Kicker, „The Achievements of the
Cross-Border Regional Working Community Alps-Adria and Its Future Role in a
Europe of Regions”, în 49 Austrian Journal of Public and International
Law 1995, p. 356., în ceea ce priveşte Comunitatea de Lucru a Alpilor
Adriatici.
76. Ulterior, acest obiectiv a evoluat în direcţia
sprijinirii integrării acestor ţări în Uniune.
77. Cu privire la implementarea programului de
cooperare transfrontalieră dintre ţările Europei Centrale şi de Est şi statele
membre ale Comunităţii în cadrul programului Phare (OJ 1994 L171/14).
78. Un subiect moştenit de programul Interreg II ca
urmare a fuziunii programului Regen — program regional energetic — cu Interreg.
79. Jones, op. cit., p. 243 şi următoarele.
80. Articolul 198c al CE.
81. Cf. şi Kokott, op. cit., p. 22 şi următoarele.
82. O prevedere care reflectă criteriul pentru
calitatea de membru al Comisiei Sociale şi Economice, şi care urmează modelul
ce ia în considerare ponderea pe care fiecare stat membru o are în cadrul
Consiliului (în votul desfăşurat după regula majorităţii absolute) sau
reprezentarea care i-a fost acordată în cadrul Parlamentului European.
83. Articolul 198a CE, sublinierea noastră.
84. Acum este clar de ce cele mai influente
instituţii regionale înglobate în prezent în Uniune — de pildă, landurile
germane — au căutat mijloace alternative şi mai directe de reprezentare în
Consiliu.
85. Aceasta ar însemna de asemenea acceptarea
principiului federal în relaţie cu statele membre federale sau semifederale.
În această privinţă, ea ar constitui o soluţie pentru Germania care are
obligaţia legală — prin articolul 79 par. 3 al Legii Constitutive — de a
menţine împărţirea ţării în state (cf. Kokott, op. cit., passim).
86. Sublinierea noastră.
87. Ultimul paragraf al articolului 3b al CE.
88. Landurile germane şi comunităţile şi regiunile
belgiene au făcut multă vreme presiuni pentru a li se permite să participe la
întrunirile Consiliului ori de cîte ori sînt incluse pe ordinea de zi chestiuni
regionale. O astfel de posibilitate este acum deschisă de noua versiune a art.
146 al Tratatului CE, în varianta amendată de Tratatul de la Maastricht.
Astfel, „ministerele regionale” pot reprezenta un stat membru în Consiliu cu
condiţia să „fie autorizate să angajeze guvernul respectivului stat membru”.
89. Această soluţie pare destul de convenabilă
statelor membre precum Marea Britanie sau statele scandinave care au o tradiţie
solidă de autoguvernare locală dezvoltată. În Marea Britanie — cu toate că
rolul autorităţilor locale a fost slăbit în ultimele decenii — autorităţile
locale şi-au dezvoltat rapid un model neoficial de contacte directe cu Comisia
(vezi J. Mawson/J. T. Gibney, English and Welsh, p. 135 şi următoarele).
90. Hart, op. cit., p. 231.
91. Armonizarea nu va duce probabil la rezultate
unilaterale care să constea din regionalizarea majorităţii statelor membre, dar
va presupune în mod necesar un rol diminuat al celor mai dezvoltate autonomii
regionale. Aceasta este singura cale pentru a face faţă problemelor unui
federalism trietajat şi a fost anticipat de experienţa landurilor germane.
92. După cum am văzut mai sus politicile dirijiste
pot fi la fel de eficiente.
93. Cf. Keating, în Regions in the European
Community, op. cit., p. 5.
94. Articolul A al Tratatului Uniunii Europene.
Traducere de Doina Baci
*
Claudio Scarpulla, specialist în drept internaţional, membru al Filialei Finlandeze a
International Law Association. Principalele sale arii de interes sînt istoria
şi aspectele legale ale integrării europene precum şi evoluţia regionalismului
italian.
Claudio Scarpulla, A Europe of the Regions:
Reality, Challenges and Perspectives, studiu publicat în volumul editat de
Filiala Finlandeză a International Law Association, Matti Tupamaki (editor), Essays
on International Law, Helsinki, 1998 şi preluat cu permisiunea editorului.