Untitled-1
Descentralizarea prin
Regionalizare în Vest şi
Est
Descentralizarea din
Franţa: înapoi la firul
ierbii sau cîrmuirea de la distanţă?1
Alistair Cole
Chiar
şi după reforma constituţională din 2003, care va fi analizată mai în detaliu
în studiul de faţă, Franţa pare să fie singura din cele cinci mari naţiuni
europene care
este hotărîtă să reziste dezvoltării unei forme de stat policentric pe
teritoriul său
continental. Germania, Spania şi, într-o mai mică măsură, Marea Britanie şi
Italia au
înregistrat evoluţii ce pot fi etichetate în anumite sensuri drept federale sau
cvasifederale. În cazul Franţei, în pofida apariţiei unei forme aparte de guvernare
subnaţională, aceasta a fost limitată de o coaliţie puternică a instituţiilor
centralizatoare
(mai cu seamă Consiliul de Stat), a intereselor profesionale din jurul statului
(în
sindicatele din învăţămînt, bunăoară, sau în rîndul asistenţilor sociali sau al
funcţionarilor fiscali) şi a unor idei larg răspîndite care pun semnul egalităţii
între
egalitatea republicană şi uniformitate. Pentru mulţi cetăţeni francezi,
descentralizarea
este sinonimă cu regresia socială, cu prevederi inegale, chiar cu o revenire la
ordinea
socială prerepublicană. Republicanii convinşi pun semnul egalităţii între
uniformitatea
teritorială şi ideile de progres, egalitate de şanse şi cetăţenie. Construirea
Franţei ca
stat-naţiune modern oferă cheia înţelegerii acestei echivalări între
identitatea teritorială
şi reacţia politică. Formaţiunile politice regionale sunt, aproape prin definiţie,
suspectate de intenţii antirepublicane de către o anumită clasă a
republicanilor.
Procesul construirii statului francez a avut, din punct de vedere istoric, un
succes
remarcabil în a inculca convingeri adînc înrădăcinate care leagă teritoriul naţional
de progresul social. Atingem aici miezul suveranităţii statului, care în cazul
francez
este strîns legat de percepţia prestigiului naţional şi de ierarhia teritorială.
Tradiţia statului centralizat nu este nicăieri mai puternică
ca în domeniul
administraţiei teritoriale şi al guvernării locale. În cadrul modelului francez
tradiţional de administraţie teritorială (Sadran 1992) interesul general este
salvgardat de către statul binevoitor, care planifică dezvoltarea întregului
teritoriu
francez pentru binele public. Întrucît doar statul poate întrupa această voinţă
generală, este esenţial ca el să fie organizat sistematic la toate nivelele,
pînă la
birourile fiscale şi subprefecturile din micile oraşe franceze. Pătrunderea
profundă
a statului în societatea civilă este caracteristică modelului napoleonean al
relaţiilor
stat-societate. În interpretarea sa pozitivă, modelul republican francez este
susţinut
ca paradigma administraţiei publice moderne, care garantează neutralitatea,
tratamentul egal şi just şi servicii publice bune. Cetăţenii francezi au
dreptul la
egalitate şi datoria de a accepta uniformitatea. În interesul echităţii, toate
părţile
teritoriului francez trebuie să fie tratate exact la fel. Aceste convingeri
explică
opoziţia republicanilor declaraţi faţă de adaptarea instituţiilor la realităţi
teritoriale
diferite, fie ele din Noua Caledonie, Corsica sau Franţa continentală.
Ca
răspuns la acuzaţiile de antirepublicanism, susţinătorii descentralizării din
Franţa resping centralizarea franceză (cunoscută îndeobşte ca „iacobinism”) ca
pe
o perdea de fum care permite unei elite pariziene restrînse să îşi perpetueze
puterea.
Anumiţi regionalişti merg pînă într-acolo încît să susţină că Franţa este o
construcţie
artificială, ţinută laolaltă de reguli represive şi de refuzul de a recunoaşte
diversitatea, obiceiurile şi limbile regionale. În practică, dogma egalităţii
de
tratament subminează identităţi locale şi sufocă diferenţele locale şi
regionale ale
mozaicului cultural francez. Mai rău, egalitatea este un nume eronat, deoarece
Parisul prosperă în vreme ce provinciile continuă să formeze o parte a deşertului
francez. Franţa, susţin ei, poate rezista doar temporar presiunilor neîncetate
care
au dus la diverse grade de federalism asimetric la vecinii europeni ai Franţei,
Germania, Spania, iar mai recent Marea Britanie şi Italia. Aşteptînd de la
Europa
să măture vestigiile centralizării iacobine, ei cedează în faţa formidabilei
capacităţi
de rezistenţă a maşinăriei statului francez.
Oricît
de deosebită ar fi, Franţa nu este imună la presiunile obişnuite. Franţa
este de la sfîrşitul anilor ’70 supusă la multe şi variate presiuni de
schimbare. Ca
naţiune europeană de frunte cu o tradiţie de stat şi cu o moştenire istorică
specifice,
presiuni interne şi externe au contestat modelul francez tradiţional cel puţin
în
aceeaşi măsură ca în oricare altă ţară comparabilă. Am dezvoltat aceste teme cu
alte ocazii (de pildă, Cole, 1998). În ultimele decenii, guvernările din
toate ţările
europene s-au confruntat cu o capacitate scăzîndă de a cîrmui societatea prin
propunerea de soluţii problemelor identificate. Metafora „cîrmuirii” se referă
la
„abilitatea autorităţilor politice de a modela mediile lor sociale” (Mayntz
1993:11).
Statele moderne trebuie să reducă aşteptările acţiunii strategiilor politice
publice
şi să dezvolte noi instrumente de strategie pentru a administra complexitatea.
Tipurile
de soluţii adoptate sunt dependente în parte de preferinţele naţionale.
Obsesia britanică pentru noul management public şi rolul pieţelor, de exemplu,
nu
găseşte un teren vădit propice în Franţa (Howarth, 2001). Însă chiar istoria
descentralizării franceze este într-o anumită măsură tributară eforturilor
statului
francez de a face faţă complexităţii crescînde a sarcinii sale şi de a se
reforma.
Regiunile au fost create iniţial ca autorităţi strategice care să asiste statul
în misiunea
sa universalistă, o temă pe care o vom dezvolta mai jos. Chestiunea esenţială
este
că în Franţa, Marea Britanie şi alte state membre ale Uniunii Europene, statul
nu
îşi mai poate asuma singur rolul de administrare a complexităţii – dacă a
putut-o
face vreodată. El a trebuit să îşi reformuleze rolul, mai cu seamă în lumina
europenizării, globalizării şi a tensiunilor şi presiunilor din cadrul
politicii interne. „Cîrmuirea de la distanţă” se referă la o strategie de a face faţă
complexităţii
crescute: adică, cea a delegării deciziilor dificile către eşaloanele
inferioare ale
administraţiei publice, fie ca o formă de evitare a răspunderii fie din credinţa
în
eficienţa soluţiilor descentralizate.
„Firul
ierbii” este în acelaşi chip o metaforă laxă pentru a semnifica interesul
pentru proximitate ca un principiu de decizie, cu convingerea cauzală
(nedovedită)
că proximitatea echivalează cu democraţia. Descentralizarea a fost adesea
justificată
prin aducerea deciziilor mai aproape de oameni, prin restabilirea legăturii cu
firul
ierbii. La baza
argumentelor în favoarea proximităţii este ideea beneficiului
adecvării dintre
arii de interes specifice şi răspunsurile instituţionale calibrate specific. Chestiuni cu relevanţă cotidiană directă pentru cetăţean (asistenţă
socială,
educaţie, locuinţe şi aşa mai departe) ar trebui abordate de către autoritatea
subnaţională respectivă (în cazul francez, locală, intercomunală, departamentală
sau regională) care este cea mai în măsură să ofere servicii la nivelul
respectiv.
Acest argument este în mare coerent cu ideea subsidiarităţii. Tratatul de la
Maastricht, ratificat de guvernul francez, conţine sădită în el subsidiaritatea
ca pe
un principiu de organizare teritorială. Principiul ar trebui să fie acela că
deciziile
sunt clar demarcate şi aduse cît de aproape posibil de cetăţeni. În practică,
există o
tensiune adînc înrădăcinată între interesele cîrmuirii centrale şi principiul
proximităţii pe care studiul de faţă încearcă să o elucideze.
În
cele ce urmează, vom prezenta o vedere istorică generală a descentralizării
din Franţa. Prima secţiune prezintă modelul tradiţional de administraţie
teritorială
franceză, cunoscut uneori ca cel al reglementării transversale. Cea de a doua
secţiune
explorează reformele descentralizatoare dezordonate de la începutul anilor ’80 şi
consecinţele lor de durată. Secţiunea trei examinează evoluţia graduală a unui
model
aparte de guvernare subnaţională din Franţa. În secţiunea a patra evaluăm
reforma
constituţională din 2003. Încheiem printr-o reevaluare a chestiunilor
prezentate în
această introducere.
La Regulation
Croisée şi
modelul francez de administraţie teritorială
Una
din trăsăturile definitorii ale Franţei postrevoluţionare o constituie faptul
că normele şi regulile juridice centralizate coexistă cu bogata diversitate a
culturilor
şi practicilor locale şi regionale. Autorităţile subnaţionale franceze au funcţionat
în mod tradiţional în contextul unei tradiţii de extremă centralizare a
statului. În
Republica Franceză „una şi indivizibilă” entităţile guvernării locale au fost
mult
timp considerate a fi prelungiri ale guvernului central. Cele 36.500 de
consilii
municipale din comune şi 96 de consilii generale din departamente au fost
instrumentele reglementării centrale înainte de a deveni autorităţi locale
alese. Exista
o diferenţă majoră între departamente şi comune. Dacă departamentele au luat
locul provinciilor de dinainte de Revoluţie, comunele se bazau în schimb pe
parohiile din vremea ancien régime-ului prerevoluţionar. Comunele au rămas
locul
geometric al identităţilor locale şi al intereselor comunităţilor care au
persistat în
ciuda ambiţiilor centralizatoare ale Republici. În perioada postbelică, ar
trebui să
semnalăm de asemenea apariţia unor puternice mişcări regionale – precum CELIB
în Bretagne – care au contestat tot mai mult centralizarea modelului iacobin şi
ideologia de la baza acesteia.
Tiparul
relaţiilor central-local cunoscut ca „sistemul de administraţie
teritorială” francez a fost o trăsătură-cheie a modelului francez tradiţional
de
strategii politice şi
de politică (Sadran 1992, Cole 1998). El se baza pe principiul
uniformităţii
administrative a întregii naţiuni. El recunoştea superioritatea
intereselor statului central asupra celor ale partidelor, regiunilor,
grupurilor de
interese şi localităţilor. El făcea parte dintr-un mod ierarhic de organizare
de sus în
jos, prin care strategiile politice publice erau iniţiate de departamente
guvernamentale sau corpul administrativ; erau implementate în localităţi de către
agenţii teritoriale ale statului şi autorităţi locale şi erau coordonate de către
prefect, reprezentantul statului francez în departamente. Influenţele locale
puteau fi
făcute să persiste în nenumărate feluri. Studii de caz ale oraşelor (precum cel
al lui
Langroye (1973) despre Bordeaux, al lui Biarez (1989) despre Lyons şi Lille, al
lui Phipponeau despre Rennes (1977)) subliniază toate importanţa actorilor
locali
în atenuarea efectelor politicilor naţionale. Exista un stimulent pentru
politicienii
ambiţioşi să cumuleze mandate întrucît acestea le dădeau acces la nivele
superioare
de autoritate consolidîndu-le bazele puterii locale. Însă autorităţile locale
erau întro stare de dependenţă faţă de guvernarea centrală şi politicile publice locale
autentice erau rare, cu excepţia cîtorva municipalităţi din nordul Franţei,
conduse
în principal de socialişti. Nivelul regional nu existase pînă în anii ’50.
Dependenţa
democraţiei locale faţă de statul central a atras o considerabilă
atenţie academică în anii ’60 şi ’70. În legătură îndeosebi cu administraţia
locală,
Crozier şi Thoening (1975) au dezvoltat o abordare „încrucişată” pentru a
descrie
relaţiile dintre actorii politici şi administrativi locali în cadrul acestui
sistem etatocentric
şi birocratic. Trei piloni susţineau acest sistem. Primul îl reprezenta
faptul că politicienii şi oficialii naţionali erau cei care defineau regulile
care
guvernau relaţiile centru-periferie. Într-o perspectivă etatocentrică,
controlul
societăţii necesita reguli administrative uniforme şi o metodă ierarhică de
elaborare
şi implementare a politicilor publice. Chiar dacă politicienii şi oficialii
locali puteau
negocia concesii şi excepţii, regulile trebuiau să rămînă intacte. Al doilea
pilon îl
reprezenta faptul că exista un dialog pe termen lung între oficialii statului
(mai cu
seamă prefectul) şi mai multe notabilităţi locale pentru a permite adaptarea
regulilor
definite la nivel naţional astfel încît să reflecte circumstanţele locale. Al
treilea
pilon consta în faptul că relaţiile locale erau limitate la o „elită duală” a
actorilor
politici şi administrativi; nu era loc pentru „terţe părţi, fie ele interese
economice
sau asociaţii voluntare” (Duran şi Thoening, 1996, p.588).
Principalele
relaţii locale în acest tipar al reglementării încrucişate erau între
notabilităţile politice (parlamentari, primari, consilieri departamentali) şi
oficiali
ai statului (fie prefecţi, fie oficiali din serviciile teritoriale ale
ministerelor). La
orice nivel dat, aceste relaţii erau inegale doarece un partener îl domina pe
celălalt.
Totuşi, puterea era exercitată cu precauţie întrucît partenerul subordonat
putea
adesea mobiliza resurse apelînd la susţinerea unor reprezentanţi ai autorităţii
politice
sau administrative poziţionaţi pe o treaptă superioară. Viceprimari puternici,
bunăoară, puteau
apela la contactele lor politice naţionale pentru a trece peste
obiecţiile prefecţilor
departamentului. Exista un stimulent pentru politicienii
ambiţioşi să cumuleze mandate întrucît acestea le dădeau acces la nivele
superioare
de autoritate consolidîndu-le astfel bazele puterii locale. Deţinerea de funcţii
multiple a fost de o importanţă deosebită în timpul celei de-a Treia Republici
cînd
prezenţa deputatului în Paris dădea oportunităţi de acces la favoruri şi
resurse.
Modelul
reglementării încrucişate era valabil în principal pentru Franţa rurală
şi a micilor oraşe. Metropolele, asumîndu-şi politici publice coerente de la
începutul
secolului al douăzecilea în unele cazuri, rămînea în afara modelului reglementării
încrucişate. Modelul reglementării încrucişate se baza parţial pe slăbiciunea
partidelor politice şi pe dominaţia notabilului asupra comunităţii sale
politice locale. Dacă aceasta era o descriere fidelă a relaţiilor politico-administrative
de pe
cuprinsul aproape întregii ţări, anumite tipuri de guvernare municipală nu au
corespuns totuşi niciodată acestui model. Oraşele controlate de comunişti (mai
ales în regiunea Parisului, a nordului şi sudului Franţei), de pildă, au
devenit
fortăreţe ale opoziţiei faţă de politicile guvernului, avînd o municipalitate
supusă
unui control strict de către o organizaţie de partid disciplinată. Politica de
partid a
fost întotdeauna pe departe mult mai importantă în marile oraşe, unde partidele
de
stînga aveau o prezenţă însemnată. Rapida urbanizare şi industrializare
postbelică
a creat oraşe mult mai complexe şi a produs strategii politice mai specifice în
marile oraşe.
Dinamica modernizare postbelică a Franţei a avut loc în
ciuda guvernării locale. Perioada dintre 1945-74, cunoscută ca les trente glorieuses, a
fost una de
puternică creştere demografică şi modernizare tehnocratică. Varianta oficială a
politicilor publice franceze, aşa cum a fost ea elaborată de Jobert şi Muller
(1987),
descria acţiunea hotărîtă a statului central, dezvăluia existenţa unor strînse
comunităţi de strategie politică şi diagnostica o formă specifică a
corporatismului
de stat francez. Aceasta avea ramificaţii importante pentru elaborarea de
politici
publice teritoriale. Înarmaţi cu o ideologie modernizatoare, planificatorii
tehnocraţi
ai statului francez au pilotat politici publice dintre cele mai semnificative
în anii
’50 şi ’60 (Lorrain 1991). Statul francez a combinat variate forme de control
direct şi indirect asupra strategiilor politice urbane. În sensul direct, actorii
centrali
hotărau priorităţile planificării teritoriale şi asigurau un flux constant de
resurse
financiare pentru a finanţa proiectele definite la nivel central. Activităţile
de
planificare urbană constituiau teritoriul strategiilor departamentului
podurilor şi
autostrăzilor (ponts-et-chaussées) care controlau inginerii care lucrau
la Ministerul
Amenajărilor (Thoening 1973). Ministerul Amenajărilor (mai ales diviziunea
DAFU) controla îndeaproape de asemenea procedurile de planificare urbană şi
reglementa activităţi precum dezvoltarea noilor oraşe. Metodele indirecte de
control ale guvernului central erau încă şi mai eficiente. Adoptînd un rol de
stabilire a
standardelor,
actorii centrali dictau normele tehnice în ce priveşte locuinţele,
construirea
drumurilor şi amenajările publice. Statul se putea baza pe o reţea de
servicii teritoriale şi agenţii parastatale pentru a-şi implementa voinţa în
localităţile
franceze. Cele mai importante dintre acestea erau Caisee des dépots et de
consignations, banca de împrumut de stat care controla cea mai mare parte a finanţelor,
şi Directions départamentales d’Equipment (DDE), serviciile teritoriale
de nivel
departamental ale Ministerului Amenajărilor (Jeannot şi Peraldi 1994). Autorităţile
locale erau slabe, iar problemele construcţiei şi urbanizării postbelice erau
reale.
Perioada dintre 1960 şi 1975 a fost una de activism fervent al planificatorilor
tehnocraţi de politici urbane. Statul central deţinea multe puteri. El putea
conta pe
agenţii puternice (mai ales Ministerul Amenajărilor şi DATAR). El avea un
discurs
coerent despre planificarea urbană. El implementa politici ambiţioase de
dezvoltare
urbană cu minimă consultare locală. Punctele de sprijin ale politicilor
centrale
includeau crearea de comunităţi urbane în 1968, ambiţioasele planuri
structurale
de la sfîrşitul anilor ‘60, crearea de noi oraşe (precum Villeneuve d’Ascq în
Lille)
şi înfiinţarea primei generaţii de agenţii de dezvoltare urbană.
Această
fază de ambiţioasă expansiune urbană de sus în jos a fost întreruptă
de către criza economică din anii ’70. Începînd cu anii ’70, statul nu a mai
dispus
de mijloace pentru a-şi realiza ambiţiile; în acest sens descrierea lui Crozier
(1992)
a descentralizării ca „reformă de stat” era potrivită. Complexitatea crescîndă
a
luării deciziilor a cauzat punerea la îndoială a capacităţii statului central
de a fi singurul
care furnizează servicii. Era larg răspîndită convingerea că centralizarea
excesivă în furnizarea serviciilor producea servicii ineficiente, întîrzieri
interminabile şi o lipsă de flexibilitate în abordarea circumstanţelor locale.
Acest
lucru era manifest într-un domeniu precum educaţia secundară, în care controlul
exclusiv al statului central a lăsat şcolile într-o nevoie disperată de reparaţii
(Marcou
1992). Proximitatea în sine era un mijloc de îmbunătăţire a calităţii
serviciilor
publice; această convingere a ajuns să fie împărtăşită nu numai de către
actorii
politici locali, ci şi de interese puternice din sînul statului.
Crescînda
experimentare locală din guvernările municipale a avut loc întradevăr în anii ’60 încă şi mai accentuat, o evoluţie care a fost mult
consolidată
de către legile descentralizării înseşi. Despărţirea apelor în guvernarea oraşelor
franceze s-a petrecut în 1977. După alegerile municipale din 1977, stînga
conducea aproape trei sferturi (153) din marile oraşe franceze (221). Cohorta
de
primari din 1977 şi-au lăsat amprenta de neşters asupra guvernării localităţilor
franceze, unii dintre ei fiind încă în funcţie şi astăzi. Municipalităţile
conduse de
stînga nu s-au mulţumit să se implice în practicile tradiţionale de lobby.
Multe
din noile echipe municipale erau puternic influenţate de ideile mişcării din
mai
’68, mai cu seamă cele ale autoadministrării şi experimentării sociale. Prin
experimentare socială locală înţelegem municipalităţi care se angajează în
politici
experimentale,
novatoare care nu sunt aprobate sau iniţiate de guvernarea centrală.
Acest
fapt era în sine unul nou. În perioada interbelică, municipalităţile ambiţioase
au lansat programe de construire de drumuri şi electrificare; anumite metropole
controlate de socialişti au adoptat politici locale de ocupare a forţei de muncă
împotriva opoziţiei guvernării centrale. În anii ’60, municipalităţile conduse
de
socialişti erau din nou vîrful de lance al inovaţiei; cazul lui Hubert Dubedout
şi
al grupurilor de acţiune municipală (GAM) din Grenoble era exemplar în acest
sens. „Modelul Grenoble” a devenit sinonim cu un model de cooperare strînsă
între primării şi asociaţii voluntare, şi cu o credinţă în virtuţile participării
politice
la firul ierbii. În timpul anilor ’70, Partidul Socialist Francez s-a reînnoit
în
cadrul municipalităţilor (în 1971 şi 1977) înainte să înregistreze victoria naţională
din 1981. Socialiştii municipali de stil vechi au fost înlocuiţi treptat de
inovatori
hotărîţi să folosească guvernarea locală ca laborator politic. În 1977, cu
stînga
la conducerea majorităţii metropolelor franceze şi consiliilor departamentale,
autoritatea prefecturilor a fost respinsă din ce în ce mai mult şi ocolită
eficient.
Activismul municipal se concentra în special în sfera dezvoltării economice locale şi în dezvoltarea de noi forme de participare politică – cel puţin la
nivelul
discursului. Încrederea în proximitate, acordarea de puteri democratice, cetăţenia
şi independenţa erau astfel faţete importante ale unei ideologii şi ale unui
climat
politic în schimbare care au precedat reformele instituţionale de la începutul
anilor ’80.
Descentralizarea – actul I: anii ’80
Reformele
ambiţioase ale guvernului socialist francez din 1982-83 au
consolidat tendinţele existente şi au imprimat totodată un nou impuls
presiunilor
descentralizatoare. Interpretările diferă în ce priveşte modul în care să plasăm
reformele descentralizatoare într-un spectru al continuităţii şi schimbării. În
vreme
ce ministrul de interne socialist Defferre susţinea că descentralizarea „ar
pune capăt
unui secol de centralizare”, alţii subliniau elementele de continuitate. Legea
din
1982 a ratificat cu siguranţă o evoluţie care continua să ia avînt de la sfîrşitul
anilor ’60. Tutela prefecturilor fusese slăbită în 1970. Deşi sistemul tutelei
îi
permitea să respingă deciziile consiliilor departamentale şi municipale, în
practică
prefectul putea face prea puţin pentru a împiedica deciziie pe care le socotea
neadecvate. În anii ’70, cazul localiştilor (şi într-o măsură mai mică al
regionaliştilor) a început să aibă cîştig de cauză la nivelul ideilor.
Raporturile
Guichard (1976), Peyrefitte (1976) şi Bonnet (1978) au venit în sprijinul unei
mai
mari descentralizări cum a făcut de altfel şi Cartea Verde din 1978 a
cabinetului
Barre. Exista un grad de consens la nivelul elitelor în favoarea schimbării, deşi
persistau opozanţi puternici în cadrul Ministerului de Interne, Senat şi în eşaloanele
superioare ale funcţionarilor publici.
Reformele
descentralizatoare din 1982-83 au fost de o mare complexitate.
Ele au creat 22 de
consilii regionale alese, care luau locul instituţiilor cooptate
anterioare şi au
sporit mult puterile de decizie ale celor 96 de consilii departamentale
şi ale comunelor mai mari. Au crescut responsabilităţile luării deciziilor de către
o
serie de actori locali, cu extinderea influenţei lor în sectoare de strategii
politice în
care exercitaseră anterior o influenţă marginală sau din care fuseseră excluse
cu
totul (precum probleme sociale, dezvoltare economică şi educaţie). Cele trei
paliere
ale guvernării subnaţionale franceze – regiunea, departamentul şi comuna – au
fost toate consolidate, cu creşteri ale bugetelor, personalului şi puterilor.
Printre
numeroasele legi şi decrete, cele mai proeminente decizii au implicat:
- crearea de autorităţi regionale alese
direct ca un palier separat de guvernare
subnaţională;
- transferul de autoritate executivă de la
prefect către conducătorii aleşi şi
celor 96 de consilii departamentale şi 36.500 de comune;
- dreptul comunelor şi al consiliilor
departamenteale de a-şi stabili bugetele
fără supervizarea anterioară a prefectului;
- transferul unei părţi din personal de la
prefecturi şi serviciile teritoriale ale
ministerelor către consiliile departamentale.
Oricît
de logice, reformele descentralizatoare nu au schimbat structura de bază,
extrem de fragmentată, a guvernării locale franceze. Responsabilităţile elaborării
politicilor au fost de aici înainte împărţite între trei paliere ale autorităţii
subnaţionale precum şi o paletă foarte variată de organe inter-comunale ad hoc.
Spre
deosebire de modelul schimbării din Marea Britanie, în Franţa nu au avut loc
reforme structurale complete ale guvernării locale, ci mai degrabă un proces de
acumulare treptată. Noile structuri au fost adăugate celor deja existente, fără
o
revizuire fundamentală a sistemului în ansamblu. Această observaţie rămîne la
fel
de adevărată acum pe cît era şi în urmă cu douăzeci de ani.
Reformele
din 1982 au fost călăuzite de două principii destul de contradictorii.
Primul, acela ca responsabilităţile luării deciziilor ar trebui să fie
atribuite unor
„nivele” specifice ale autorităţilor subnaţionale. Al doilea, acela că toate
autorităţile
ar trebui să se bucure de libertatea iniţiativei de a elabora politici în
domenii pe
care le consideră importante pentru alegătorii lor. Primul din aceste principii
consfinţea aşa-numitul „blocs de compétence”, responsabilităţi specifice
realizate
de diferitele nivele. Ca regulă generală, chestiunile de proximitate imediată
(asistenţa socială de nivel inferior, primul nivel de serviciu
administrativ,
permisiunea de planificare, salubritatea) ţin de domeniul comunelor şi al
diferitelor
organe intercomunale – SIVU, SIVOM, EPCI (pe care le vom analiza mai jos) cărora le deleagă autoritatea. Chestiunile de proximitate intermediară constituie
domeniul politicilor celor 96 de consilii departamentale alese, care
administrează
bugete mari şi sunt agenţii majore de furnizare de servicii (în asistenţa
socială, o
parte a educaţiei intermediare, servicii sociale, drumuri, venitul minim).
Chestiunile
socotite strategice ţin, teoretic, de domeniul regiunilor alese:
dezvoltarea
economică, pregătirea profesională, infrastructura, o parte a educaţiei
secundare,
o parte a transportului (şi a serviciilor de cale ferată din 2002), cu
responsabilităţi
suplimentare în cultură şi mediu.
Cel
de-al doilea principiu – acela al „administraţiei libere a autorităţilor
locale” este în conflict cu aparenta claritate a celui dintîi. În practică, diferitele
autorităţi
subnaţionale deţin jurisdicţii teritoriale care se suprapun parţial şi sfere de
competenţă
definite lax. Chiar şi atunci cînd responsabilităţile sunt clare, ele nu sunt
respectate.
Comunele, departamentele şi regiunile se află în concurenţă deschisă şi adoptă
strategii
politice menite să fie atrăgătoare pentru electorii lor. Mai mult, nu există o
ierarhie
oficială a lor. În teorie, nici una din autorităţi nu poate să-şi impună voinţa
asupra nici
unei alteia, şi nici împiedica o autoritate rivală să adopte politici aflate în
competiţie cu
cele proprii. Spre deosebire de sistemele federale autentice, regiunile
franceze nu
exercită conducerea asupra altor autorităţi locale; cel mult, regiunile
franceze depind
de colaborarea autorităţilor de nivel inferior – mai cu seamă de a
departamentelor pentru implementarea cu succes a propriilor
lor politici. Pînă în 2004, această dependenţă
a fost sporită de natura sistemului electoral pentru alegerile regionale.2
Reformele
guvernului Raffarin, pe care le vom analiza
mai jos, sunt menite să faciliteze conducerea
regională, însă nu e nici pe departe sigur că ele vor avea acest efect.
Reformele
descentralizatoare de la începutul anilor ’80 i-au plasat pe
„departamentalişti” împotriva regionaliştilor. În vreme ce primii doreau să concentreze
majoritatea activităţilor descentralizate în cele 96 de consilii generale,
cei din urmă susţineau recunoaşterea unui rol de conducere (în rîndul autorităţilor
subnaţionale) pentru consiliile regionale. Sub cele mai multe aspecte,
„departamentaliştii” au cîştigat această bătălie anume. Departamentele au apărut
ca învingătoarele clare, investite cu bugete mai mari, mai mult personal şi mai
multe responsabilităţi în furnizarea de servicii decît regiunile. Interese
puternic
consolidate funcţionau deja în departamente, în vreme ce regiunile erau entităţi
netestate. Guvernarea centrală a preferată să aibă de-a face cu departamentele
relativ
obediente decît cu regiuni puternice care i-ar fi putut contesta autoritatea.
Descentralizarea a conferit noi funcţii departamentelor, însă acestea nu erau
instituţii
noi. Departamentele sunt compuse din cantoane, din care există în jur de 2.000,
concentrate în general în zonele rurale şi ale micilor oraşe. Consiliile
generale ale
departamentelor au beneficiat de legitimitate democratică, pe lîngă creşterea
bugetelor şi a personalului. Preşedinţia consiliului departamental a devenit
una
din funcţiile rîvnite ale guvernării locale franceze. Din 1982 preşedintele
consiliului
departamental este recunoscut legal ca depozitar al puterii executive în cadrul
departamentului, luînd locul prefectului numit de la centru. În opinia unui
intervievat: „schimbarea la nivelul departamentelor a fost enormă, mult mai
semnificativă decît de la nivelul comunelor”. Preşedintele consiliului
departamental
a moştenit anumite
funcţii ale prefectului, mai cu seamă cea de consiliere şi
coordonare a activităţilor
comunelor mici.
După
cum am argumentat mai sus, „regionaliştii” au fost înfrînţi în dezbaterea
pe marginea legislaţiei referitoare la descentralizare. Relaţiile dintre
departamente
şi regiuni sunt adesea tensionate. La începuturile lor, regiunile nu aveau nici
un
trecut instituţional, nici resursele birocratice disponibile consiliilor
departamentale.
Spre deosebire de departamente, ele nu se pot baza pe transferul personalului
de
stat, deşi mulţi funcţionari publici au optat pentru provocarea de a lucra în
serviciul
noilor regiuni. În contrast cu birocraţiile considerabile din serviciul marilor
oraşe
şi al departamentelor, resursele organizaţionale disponibile pentru regiuni
sunt
minimale: în majoritatea structurilor regiunale există mai puţin de 100 de
salariaţi.
Mai mult, ca instituţii netestate, notabilităţile existente au preferat să nu îşi
investească timpul în adăugarea de posturi regionale birourilor lor existente
deja.
Aceasta a avut ca efect faptul că majoritatea preşedinţilor regiunilor au fost
iniţial
politicieni de rangul doi, plasaţi în funcţii de elitele departamentale. După
cum
vom vedea în cele ce urmează, această situaţie s-a schimbat treptat, însă
persistă o
anume preferinţă pentru alte funcţii elective înaintea celor de nivel regional.
După
reformele din anii ’80, a persistat multă confuzie în legătură cu împărţirea
sarcinilor administrative şi a celor de elaborare a politicilor între entităţile
centrale
şi cele subnaţionale precum şi între autorităţile locale înseşi. Deşi au
descentralizat
arii majore de responsabilitate, legile din 1982 nu specificau clar care
organism anume
era responsabil pentru o anume activitate. Educaţia, de pildă, este împărţită
între trei nivele ale administraţiei subnaţionale. Comunele administrează şcolile
primare, consiliile departamentale – gimnaziile (11-15 ani), iar consiliile
regionale
– liceele. Chestiunile referitoare la curiculă şi la administrarea personalului
rămîn
domeniul politicilor Ministerului Educaţiei, fie în regiuni (rectoratele şi
Inspectoratele
Academice) sau în Paris (diviziunile centrale ale Ministerului Educaţiei). Este
în
curs o dispută pe marginea cuprinderii autorităţii consiliilor regionale în ce
priveşte
chestiunile de conţinut educaţional de primă importanţă, iar anumite regiuni
ambiţioase au emis pretenţii de a influenţa conţinutul orelor de curs. Situaţia
în sfera
pregătirii profesionale este încă şi mai complicată. Consiliile regionale au
responsabilitatea pregătirii profesionale a tinerilor de peste 16 ani şi a adulţilor,
însă
ele trebuie să se lupte cu influenţa puternică a companiilor, a partenerilor
sociali
(angajatori şi sindicate), a statului francez în manifestările sale regionale şi
centrale
şi a agenţiilor de ocupare a forţei de muncă. În vreme ce regiunile şi-au
sporit constant influenţa şi controlul asupra întregii oferte de instruire, sistemul este
inerent
complex. Am putea relua aceste exemple şi pentru alte sectoare de strategii
politice.
Toată lumea recunoaşte că există prea multe paliere ale administraţiei subnaţionale
din Franţa, însă s-a dovedit mult mai dificil să se reformeze structura complexă
şi
generatoare de confuzie la care ne-am referit mai sus. Fiecare reformă adaugă
un nou
palier, însă este
incapabilă să se dispenseze de unul vechi. Reformele recente – legile
Voynet şi Chevènement din 1999 ţi reforma Raffarin din 2002-3 – sînt coerente
în
formă. Ele au introdus noi structuri (comunităţi ale comunelor, comunităţi
urbane)
fără să revizuiască fundamental şablonul administraţiei teritoriale. Nici un
guvern
francez nu a atacat autentic problema
articulării dintre cele 96 de consilii departamentale
şi 22 regionale, şi cu atît mai puţin dintre diversele structuri intercomunale şi
ad hoc
existente. Guvernările centrale nu au tragere de inimă să conteste rolul
departamentelor
deoarece însăşi organizarea serviciilor teritoriale ale statului – mai cu seamă
a
prefecturilor – rămîne dependentă de nivelul departamentelor. Există, sub multe
aspecte,
o alianţă obiectivă a consiliilor departamentale, prefecturilor şi a
ministerelor centrale
ale căror servicii teritoriale operează în general la nivel departamental, nu
regional.
Statul se poate baza pe relativa obedienţă a departamentelor faţă de interesele
sale spre deosebire de regiunile şi comunele din oraşele mai mari. Departamentele rămîn
o
forţă a conservatorismului instituţional, dacă nu întotdeauna politic.
Reformele Raffarin
din 2002-3 sunt adevărate în formă, în sensul în care administraţia
conservatoare a
refuzat să aleagă între cele 22 de regiuni şi cele 96 de consilii
departamentale. Interesele
adînc sădite şi adăpostite în departamente şi-au dovedit încă o dată rezistenţa.
Înspre o
guvernare locală şi regională?
Descrierea
de mai sus subliniază persistenţa competiţiei instituţionale şi
rezultatele proaste pe care ea le produce. Există surse de bază ale coeziunii,
totuşi, şi
putem aduce dovezi puternice în ce priveşte apariţia unui tipar diferit
calitativ
de politică şi administraţie subnaţională în aproximativ ultimele două decenii
(Cole
şi John, 2001). Acest caz se bazează pe o serie de fenomene din care identificăm
aici, pe scurt, cinci: apariţia guvernărilor urbane; consolidarea conducerii
politice
locale, dezvoltarea elaborării interdependente a politicilor, reţele de
strategie
politică locală mai dense, mai ales în oraşe, pentru a completa panorama
politicii
şi administraţiei subnaţionale. Consolidarea unui nivel (al oraşelor, de pildă)
ar
putea fi în defavoarea altuia (departamental sau regional) şi este important să
înţelegem aceasta atunci cînd evaluăm potenţialul de conducere regională.
Anii
’90 au fost martorii unui efort legislativ major de consolidare suplimentară
a structurilor intercomunale, mai ales prin dezvoltarea de corporaţii publice
intercomunale (Établissements publics de co-operation intercommunal – EPCI),
mai ales în oraşele franceze. În dreptul public francez, EPCI au statutul unei
corporaţii publice. El nu reprezintă o autoritate locală pe deplin constituită
– cum
sînt comunele, departamentele sau regiunile – dar au un executiv independent şi
anumite competenţe de colectare de taxe. Principalele EPCI sunt comunităţile
urbane, cartierele urbane şi noile comunităţi din aglomerările urbane (communautés
d’agglomeration – vezi mai jos). Au fost făcuţi paşi importanţi pentru
consolidarea
EPCI în anii ’90 printr-o serie de reforme de cotitură (legea Joxe din 1992,
legile
Voynet şi Chevènement în 1999). Aceste reforme au fost impulsionate de dorinţa
de a descuraja
competiţia impozitării locale, de a asigura o distribuţie mai echitabilă
a resurselor şi de a promova structurile corespunzătoare pentru rezolvarea
slăbiciunilor instituţionale ale structurii comunale.
Structuri
locale de guvernare mai coerente tratează problemele fragmentării
instituţionale extreme. Noua guvernare locală franceză se bazează şi pe
consolidarea
conducerii politice locale, mobilizarea de coaliţii mult mai largi de actori
care
urmăresc obiective locale definite colectiv, instituţionalizarea unor forme mai
independente de elaborare de politici şi apariţia de noi jucători în localităţile
franceze.
Studiile
de caz ale oraşelor au demonstrat de mult timp importanţa nu numai
a mediului local în conturarea caracterului conducerii politice locale, ci şi a
abilităţii
liderilor locali de a-şi influenţa mediul. Descentralizarea a sporit puterea
primarilor
urbani prin slăbirea controlului statului asupra capacităţii lor financiare şi
prin
creşterea ariei lor politice şi legale de inovare a strategiilor politice.
Probabilitatea
ca primarii francezi de azi să fie socotiţi eficienţi în funcţie de abilitatea
de a
construi relaţii orizontale cu alţi actori din sectorul privat sau public este
la fel de
mare ca aceea de fi evaluaţi în funcţie de lobby-ul lor pe lîngă guvernarea
centrală.
Problemele coordonării şi conducerii constituie corolarul natural al unei încărcături
de o complexitate crescîndă. Primarii de succes au devenit mai întreprinzători
(Faure, 1991), mai hotărîţi să implementeze politici publice locale, preferabil
în
cadrul unui singur mandat. În toată Franţa, primarii s-au plasat în fruntea
coaliţiilor de
dezvoltare de tip nou, mobilizînd resurse publice şi private la scară mare
pentru
proiecte ambiţioase de dezvoltare.
Ar
trebui să remarcăm, în final, că traseul guvernării locale poate produce
lideri politici de reputaţie internaţională, precum Bernard Delanoe în Paris
sau
Gerard Collomb în Lyon. Alegerea directă a primarilor francezi garantează
faptul
că poziţia de primar, mai degrabă decît preşedenţia unui consiliu departamental
sau regional, continuă să fie cea mai rîvnită în rîndul politicienilor a căror
bază se
află în guvernarea locală. Evoluţiile pe care le-am analizat mai devreme nu
sunt
neapărat în detrimentul consiliilor regionale din Franţa. Abilitatea unui
consiliu
de a articula o viziune teritorială cuprinzătoare ar putea fi sporită de
consolidarea
colaborării intercomunale, de pildă. Structurile intercomunale, bazate îndeobşte
pe ocuparea forţei de muncă sau arii de instruire care sînt substanţial mai
largi
decît limitele comunale tradiţionale, sînt în general coerente cu însăşi
planificarea
regiunii la nivel subregional. Structuri de guvernare locală mai coezive fac de
asemenea posibile negocieri semnificative între consiliul regional şi
diferitele
interese teritoriale din sînul său. Guvernarea mai înseamnă forme mai
interdependente de elaborare de politici locale şi regionale ca urmare a apariţiei
unei sfere publice regionale.
Am
identificat dezvoltarea unei sfere publice regionale ca pe o trăsătură
importantă a noii
guvernări franceze. Prin sferă publică regională înţelegem o arenă
în cadrul căreia interacţionează o pluralitate de organizaţii: autorităţi
locale şi
regionale, prefecturi regionale, serviciile teritoriale ale ministerelor
centrale (mai
ales cele precum educaţia, organizată mai degrabă pe o bază regională decît pe
una
departamentală), asociaţiile organizate pe o bază regională, parteneri sociali.
Guvernarea regională de stil francez se caracterizează printr-o elaborare de
politici
mai interdependentă, mai presus de toate prin importanţa proceselor
contractuale
– planurile stat-regiune, contractele urbane, contractele de educaţie superioară
–
care au produs rezultate imprevizibile. Prin folosirea contractelor, statul
francez a
început să opereze într-o manieră mai flexibilă în încercarea de a mobiliza
resurse
care nu sunt sub controlul său. Deşi scopul este să imprime o direcţie
politicilor
negociate, procedurile contractuale sunt inerent instabile. Ele presupun
negocierea
dintre parteneri cu statutul oficial de egali. Ele pot produce rezultate
variabile pe
teritoriul naţional. În fiecare dintre aceste aspecte, ele reprezintă o ruptură
majoră
faţă de valorile universaliste ale republicanismului şi faţă de credinţa în
superioritatea statului. Am cercetat funcţionarea acestor reţele ale
politicilor
regionale în alte studii, mai cu seamă în ce priveşte educaţia (Breullard şi
Cole,
2003). Din motive de spaţiu, ne limităm observaţiile la instituţia politică
regională
în general.
Regiunile
franceze au fost înfiinţate iniţial în anii ’50 ca avanposturi tehnocrate
ale statului francez pentru a asista funcţionarea strategică a dezvoltării
economice, transportului
şi planificării teritoriale. Instituţia regională a fost înfiinţată păstrînduse în acelaşi timp mai vechile şi, în multe privinţe, mai puternicele
departamente.
După cum am văzut mai sus, marile oraşe au devenit şi ele nivele puternice de
guvernare subnaţională (Le Gales, 1995). Regiunile însă mai sunt socotite în
general
rudele mai sărace ale autorităţilor subnaţionale franceze. Ele sunt autorităţi
pe deplin
funcţionale, alese democratic abia din 1986. Regiunile au bugete modeste: în
mod
tipic acestea sunt aceleaşi cu cele ale consiliului principalului oraş din
regiune, însă
cu mult mai reduse decît cele ale departamentelor a căror întindere geografică
este
cu mult mai mică. Regiunile franceze au fost de la bun început copleşite de
probleme
de natură politică. Sistemul electoral proporţional a împiedicat apariţia unor
majorităţi
clare în multe regiuni, fapt ce a paralizat o acţiune politică eficientă.3
Regiunile nu
deţin nici moştenirea organizaţională, nici resursele politice sau birocratice
de care
dispun consiliile departamentale. Însă consiliile regionale au responsabilităţi
juridice
precise în dezvoltarea economică, educaţie secundară, pregătire, transport şi
alte
cîteva domenii. Ele şi-au folosit ambiţios puterile şi caută activ şi chiar obţin
noi
puteri. Legea Vaillant din 2002, deşi departe de a se ridica la aşteptările
regionaliştilor,
a transferat noi puteri către regiuni (în transportul regional şi educaţia
pentru adulţi)
şi a garantat dreptul la „experimente” regionale în anumite domenii stabilite
(de
pildă, cultura). Reforma Raffarin din 2002-3 a consolidat suplimentar regiunile
în
moduri pe care le
vom descrie în continuare.
Adevărata
problemă a regiunilor franceze este faptul că sunt instituţii cărora
le lipseşte o legătură clară cu teritoriul. Procesul regionalizării din Franţa
poartă
pecetea tradiţiei republicane franceze centralizatoare: a fost creată mai
degrabă
„cîrmuirea de la distanţă” decît regiuni franceze într-o formă standardizată pe
întreg
teritoriul francez, inclusiv în zone în care nu exista nici o tradiţie regională.
Graniţele
regionale nu respectă îndeobşte graniţele neoficiale ale regiunilor istorice
ale
Franţei. Regiunea Centru se bucură astfel de aceleaşi prerogative ca Bretagne.
Instituţionalizarea regiunilor istorice ale Franţei ar însemna mai degrabă
recunoaşterea existenţei postume a unui stat unional de tipul Marii Britanii
decît
versiunea unitară franceză. Acest lucru pune în lumină natura tehnocrată a
descentralizării franceze; proximitatea ar produce o luare a deciziilor mai
eficientă,
însă nu s-a intenţionat apariţia identităţilor „comunitariene” sau
regionaliste.
Regiunile
nu au înlocuit statul, care nu şi-a abandonat niciodată ambiţiile
teritoriale. Într-adevăr, „deconcentrarea” administrativă a precedat
descentralizarea
politică cu două decenii. Crearea prefecturilor regionale în 1964 a marcat
prima
regionalizare semnificativă a structurilor statului. Mai degrabă ca regiunile
de mai
tîrziu, prefecturile regionale aveau să fie organisme strategice îndeajuns de
flexibile,
care puteau coordona activităţile prefecturilor departamentale mult mai
greoaie.
Cu toate că prefecturile regionale acoperă, prin definiţie, o arie geografică
mult
mai întinsă decît cele departamentale, acestea din urmă constituie structuri
ad ministrative
cu mai mare greutate. Importanţa nivelului regional nu poate fi însă
măsurată pur şi simplu prin evaluarea criteriilor cantitative precum bugetele
sau
numărul personalului angajat. Prefecturile regionale reprezintă locul
privilegiat
pentru coordonarea licitaţiilor pentru fondurile structurale de la UE (care
scapă
controlului direct al regiunilor). Prefecturile regionale sunt totodată
principala arenă
de negociere a contractelor de planificare cincinale stat-regiune cu consiliile
regionale. Putem interpreta aceste contracte de planificare în mai multe
feluri, nu
întotdeauna în maniere care sînt coerente cu tendinţa noii guvernări locale.
Criticii
acuză statul francez că inventează noi forme de „cîrmuire de la distanţă” şi că
insistă pe proceduri detaliate de planificare astfel încît să călăuzească şi să
supravegheze activităţile autorităţilor regionale sau altor autorităţi locale.
Desigur,
statul francez a intervenit mult mai îndeaproape în conţinutul acestor
contracte de
planificare decît a făcut-o în primii ani de după reforma descentralizatoare
din
1982. Priorităţile proprii ale statului, de exemplu, în învăţămîntul superior şi
transport, au fost într-o oarecare măsură impuse regiunilor. În măsura în care
planurile
stat-regiune presupun negocieri oficiale între statul francez şi consiliile
regionale,
totuşi, acestea au capacitatea de a conferi conducerea consiliului regional
peste
capul celorlalte autorităţi subnaţionale (metropole, departamente). Crucial,
planurile
stat-regiune contribuie la legitimarea ideii unei sfere publice regionale în
cadrul
căreia interacţionează numeroase organizaţii într-o relaţii de „interdependenţă
concurenţială” (Cole, 2001, Breuillard şi Cole, 2003).
În
cercetarea noastră empirică din Bretagne, am remarcat un sprijin covîrşitor
pentru consolidarea instituţiilor regionale existente (Cole, Jones, Loughlin,
Williams
şi Storer, 2003). În sondajul pe care l-am realizat în iunie 2001, instituţiile
politice
regionale erau foarte ferm sădite în Bretagne, unde numai 2% din populaţie
dorea
desfiinţarea consiliului regional, cel mai mare grup – 44% – fiind în favoarea
menţinerii
situaţiei prezente („un consiliu regional cu puteri limitate”). O minoritate
însemnată
de 34% era „regionalistă” în sensul de a dori puteri mai mari pentru consiliul
regional,
similare cu cele deţinute de Parlamentul Scoţiei („un parlament ales cu puteri
legislative şi de impozitare”), iar alţi 12% doreau să vadă „o Bretagne independentă”.
Cînd iam întrebat pe respondenţi cărui nivel de guvernare ar trebui să îi revină
principala
responsabilitate în domeniile noastre de cercetare (instruire şi limbi
regionale), nivelul
regional a apărut ca favorit clar. Astfel 44% s-au pronunţat în favoarea
Consiliului
Regional ca nivel adecvat pentru strategiile politice referitoare la instruire,
urmaţi de
24% în favoarea guvernării locale, 20% în favoarea guvernării centrale şi numai
3% în
favoarea Uniunii Europene. În ce priveşte politicile limbilor regionale,
rezultatele au
fost încă şi mai încurajatoare pentru regionalişti. În Bretagne, majoritatea
(53%) au
identificat consiliul regional ca nivelul adecvat de luare a deciziilor în ce
priveşte
chestiunile legate de limbă, cu mult în avans faţă de guvernarea centrală
(22%), alte
guvernări de nivel local (9%) sau UE (6%).4
Conturarea treptată a sferei publice regionale nu ar trebui
exagerată, desigur.
Partenerii sociali – angajatori şi sindicate – au îndeobşte în vedere fie
negocieri de
nivel naţional (în instruire sau politicile de ocupare a forţei de muncă, de
exemplu)
sau către acordurile mai localizate. Negocierile de nivel regional ar putea
chiar
scurtcircuita consiliul regional, de pildă dacă asociaţiile regionale ale
angajatorilor
(MEDEF) ar trata direct cu prefectura regională ocolind regiunea, cum s-a
întîmplat
cu Nord/Pas-de-Calais (Godard, 2003). S-ar putea şi ca exemplul breton să fie
atipic: regiunile coezive precum Bretagne sînt, s-ar putea spune, excepţia de
la
regulă. Perspectiva consensuală a experţilor subliniază tiparul complex al
multiplelor identităţi bretone şi voinţa de a urmări forme mai avansate de
descentralizare politică decît în alte regiuni ale Franţei. Pe de altă parte,
cei douăzeci
de ani de existenţă instituţională a consiliilor regionale au creat un grad de
loialitate
chiar şi în zone – precum Centrul – în care regiunile reprezintă creaţii
complet
artificiale (Dargent, 2001).
Pentru
unii optimişti, concentrarea strategică a regiunilor franceze oferă
perspectiva unei
conduceri politice regionale neîmpovărate de grija asigurării de
servicii. Consiliile
regionale au devenit în cele din urmă instituţii atrăgătoare pentru
politicienii ambiţioşi. Faptul că actualul prim ministru francez, Jean-Pierre
Raffarin,
a fost înainte preşedintele regiunii Poitou-Charentes este o dovadă a
dezirabilităţii
lor. Să ne aplecăm acum asupra reformei constituţionale a Franţei din 2003.
Reforma constituţională din 2003
Pe
17 martie 2003, Congresul (adunarea extraordinară a ambelor camere ale
parlamentului francez) s-a întrunit la Versailles şi a căzut de acord asupra
unei
reforme constituţionale care acorda pentru prima oară o recunoaştere constituţională
oficială a regiunilor. Generalul De Gaulle plănuia să se facă referire la
regiuni în
constituţia din 1958, însă a fost făcut să se răzgîndească de către primul
ministru
Debré. De Gaulle a pierdut ulterior referendumul din 1969 în parte pe seama
chestiunii regionalismului. Propunerea respinsă în 1969 ar fi creat regiuni mai
puternice, le-ar fi afirmat acestora superioritatea asupra departamentelor şi
ar fi
acordat un statut special Corsicii. Făcînd apel la moştenirea generalului,
candidatul
Chirac s-a angajat public în favoarea unei „noi etape” a descentralizării
într-un
discurs ţinut la Rouen la 10 aprilie 2002.
Există
trei principii principale ale reformei constituţionale. Primul, introduce
regiunile în constituţie şi se referă la organizarea descentralizată a
Republicii.
Versiunea iniţială, propusă de premierul Raffarin, proclama că „Franţa este o
Republică indivizibilă, laică, democratică, socială şi descentralizată”. La
insistenţele
preşedintelui Chirac, noul Articol 1 al constituţiei afirmă: „Franţa este
indivizibilă,
laică, democratică, socială şi republică. Organizarea sa este descentralizată”.
Această
formulare mai slabă nu contestă controlul ierarhic al statului asupra
regiunilor sale constitutive
şi Franţa rămîne în mare măsură un stat unitar. Respingînd explicit
federalismul (cu toate că Articolul 72 se referă la principiul subsidiarităţii),
constituţia
reafirmă că toate teritoriile trebuie tratate în conformitate cu principiul
egalităţii.
Constituţia franceză recunoaşte în momentul de faţă patru nivele de autoritate
locală:
comuna, departamentul, regiunea (nouă) şi cele cu „statut special”.
Clauza
„statutului special” acoperă diferitele organisme intercomunale la care
ne-am referit mai sus (precum communautés d’agglomeration). Ea se referă
şi la
eventuala fuziune a autorităţilor subnaţionale existente în entităţi mai mari,
o potenţială
rupere radicală de trecut. Este probabil ca prima astfel de iniţiativă să aibă
loc în
Corsica, cînd referendumul din 2003 va stabili dacă o singură autoritate
regională ar
trebui să ia locul structurilor existente (mai cu seamă departamentele
Haut-Corse şi
Corse-Sud). Proiectul de reformă constituţională propunea iniţial două
mecanisme
separate pentru adaptarea instituţională; acordul între reprezentanţii aleşi ai
două sau
mai multe autorităţi locale; posibilitatea de a organiza referndumuri locale.
Aceste
prevederi pot produce rezultate instituţionale variabile în teritoriu, cu condiţia
să fie
aprobate de parlament. Au fost lansate diferite idei, inclusiv fuziunea unor
regiuni
distincte în autorităţi unice în Normandia, Savoia, Rin şi Corsica. În cazul
Bretagne,
au existat din partea regionaliştilor şi a altora apeluri la recuperarea de către
Bretagne
a departamentului Loire-Atlantique şi de a reface Bretagne în graniţele sale
istorice.
Aceste
cereri au fost contrabalansate de acelea care propuneau crearea unei regiuni
Grand Ouest prin
unirea regiunilor existente Bretagne şi Pays de la Loire. Au existat
presiuni antagonice. Pe lîngă argumentele pentru unificarea unor regiuni
istorice precum
Bretagne, Normandia, Savoia şi Rhine, au existat de asemenea argumente, mai cu
seamă de la fostul preşedinte Giscard d’Estaing, acum preşedinte al Convenţiei
Europene, în favoarea creării cîtorva regiuni mari, comparabile cu landurile
germane.
Al
doilea, reforma constituţională introduce posibilitatea de transfer experimental al funcţiunilor către autorităţile subnaţionale. Permiţînd
„experimentarea” în
furnizarea de strategii politice, guvernul Raffarin a creat o şi mai mare
confuzie în
chestiunea cine anume asigură serviciile. Conform prevederilor făcute publice
în
decembrie 2002, orice autoritate subnaţională – o regiune, dar şi un
departament, o
structură intercomunală sau o comună – poate licita pentru a exercita o serie
de
responsabilităţi – precum educaţie, drumuri, aeroporturi – care ţineau anterior
de
domeniul politicilor statului central sau al altor autorităţi publice precum
camera de
comerţ. Aşteptarea iniţială a fost că regiunile vor impune o formă de conducere
asupra altor autorităţi întrucît aceste responsabiltăţi strategice sunt cel mai
bine
exercitate la nivel regional. Însă greutatea lobby-ului pro-departamente şi
pro-comune
a făcut ca aceste nivele de autoritate să poată şi ele licita coordonarea
serviciilor. Ca
şi în 1982-83, competiţia dintre regionalişti şi departamentalişti a împiedicat
o
clarificare autentică. Printr-o puternică acţiune de culise în Senat (în care
majoritatea
senatorilor sunt în favoarea departamentelor şi în detrimentul regiunilor, în
pofida trecutului
de preşedinte regional al premierului Raffarin) s-a asigurat faptul că
responsabilităţile vor continua să rămînă neclare. Ideea unei autorităţi conducătoare
(chef de file) mai cu seamă a fost abandonată după obiecţii venite de la
Consiliul de
Stat. În cadrul acestuia persistă o confuzie enormă în legătură cu cine anume
ce
anume face. Există în prezent nu mai puţin de şapte nivele de administraţie
publică
între cetăţenaul francez şi Europa (comuna, structura intercomunală, pays,
departamentul, regiunea, statul naţional şi Uniunea Europeană).
Pentru
opozanţii republicani tradiţionali ai reformelor, principiul
experimentării a subminat prevederea constituţională a egalităţii. În practică,
spiritul
uniformităţii rămîne mai răspîndit decît acela al diferenţierii locale sau
regionale.
Cu toate că orice autoritate subnaţională poate licita pentru a coordona
servicii pe
o bază experimentală, decizia respectivă trebuie aprobată de parlament. Mai
mult,
după o perioadă de cinci ani, parlamentul francez va trebui să decidă dacă
trasferul
de funcţiuni ar trebui sau nu permanentizat. Dacă da, noua responsabilitate a
strategiei politice va fi transferată tuturor autorităţilor subnaţionale de
acelaşi tip
din întreaga Franţă, asigurînd prin aceasta un tratament egal. Propunerile de
experimentare au fost diluate în cursul trecerii proiectului prin parlament,
mai ales
după dubii serioase exprimate de Consiliul de Stat.
O
notă internă care circula în interiorul biroului primului ministru francez,
datată
2 decembrie 2002,
definea probabilele transferuri viitoare precum şi ariile transferului
experimental. Cel mai
probabil, regiunile aveau să beneficieze de transferul experimental de funcţiuni. Regiunile franceze mai îndrăzneţe au formulat revendicări
ambiţioase ce includeau educaţia (Ile-de France), transportul, serviciile de sănătate
(Nord/Pas-de-Calais), universităţile, porturile şi aeroporturile (Bretagne).
Totuşi,
majoritatea preşedinţilor de regiune au susţinut că au nevoie de mai mult timp şi
de
mai multe resurse pentru a face faţă responsabilităţilor pe care le deţin deja,
precum
dezvoltarea economică, pregătirea, finanţarea europeană, planificarea şi
turismul. În
două domenii, guvernul a dat înapoi, confruntat cu opoziţia sindicatelor:
construirea
şi întreţinerea spitalelor şi managementul personalului tehnic şi administrativ
din
învăţămîntul superior. Probabil cel mai semnificativ transfer permanent către
regiuni
va fi controlul complet asupra fondurilor structurale europene.
La
vremea în care elaborez acest studiu contururile precise ale reformelor
sunt neclare, iar proiectul de lege cu privire la experimentări nu a fost încă
publicat.
Experimentarea însă există deja şi probabil va fi consolidată de reforma din
2003.
Ea există, de pildă, în funcţionarea autorităţilor intercomunale, care exercită
funcţii
extrem de variate. Crearea după 1999 de autorităţi intercomunale puternice
(EPIC)
în marile oraşe franceze (mai cu seamă autorităţile generale ale oraşului) şi
în
micile oraşe şi în zonele rurale (pays) a sporit diversitatea
practicilor locale dincolo
de cea asigurată anterior prin principiul „liberei administraţii”. În anumite
limite,
EPIC sunt libere să negocieze ce responsabilităţi de strategie politică sunt
transferate în
sus către organismul supracomunal şi care rămîn în sarcina individuală a
comunelor. Pays sunt potenţial încă şi mai inovatoare; aceste organisme
intercomunale se bazează pe proiecte locale specifice, care prin definiţie
implică
transferul experimental de autoritate. Într-adevăr, pays se pot întinde
dincolo de
graniţele departamentale, punînd astfel la îndoială diviziunile administrative
tradiţionale. În măsura în care se bazează pe aprobarea consiliului regional, pays
consolidează tiparul guvernării regionale. Aceste structuri intercomunale
sunt
dovada vie a realităţii rezultatelor experimentale şi a configuraţiilor
variabile.
Reforma
din 2003 introduce noi modalităţi în care rezultatele pot varia pe
teritoriul ţării. Guvernele pot încerca să transfere responsabilităţi către
regiuni sau
alte autorităţi locale cu titlu de experiment. Dacă aceste transferuri sunt
încununate
de succes, ele vor fi generalizate la nivelul tuturor autorităţilor. Dacă nu,
ele pot fi
abandonate. Dacă reuşesc într-o regiune, însă nu sunt considerate transferabile
către alte regiuni, atunci poate fi elaborat un statut special pentru anumite
autorităţi.
Acest lucru este cel mai evident în ce priveşte structurile (de pildă, Paris,
Alsacia,
Bretagne), însă el ar putea fi extins şi în ce priveşte politicile. Persistă
multe
divergenţe între modelul francez şi cele ale principalilor vecini ai Franţei.
Nu există
prevederi care să stipuleze puteri legislative pentru regiuni, spre deosebire
de
Germania, Spania sau Italia. Pe de altă parte, guvernele franceze se mişcă
greoi
înspre adevărul evident: că o democraţie modernă, complexă nu poate fi administrată
exact în acelaşi fel pe întreg teritoriul său. Soluţiile trebuie adaptate
local.
În
al treilea rînd, prevederile referitoare la finanţele guvernărilor locale erau
mai degrabă conflictuale. Pe de o parte, există acum o prevedere constituţională
pentru redistribuirea resurselor între regiunile bogate şi cele sărace. Pe de
altă
parte, reforma constituţională conţine principiul autonomiei financiare a
autorităţilor
locale. Constituţia afirmă acum că principiul „liberei administraţii” presupune
ca
autorităţile locale şi regionale să aibă răspunderea colectării „proporţiei
covîrşitoare” a veniturilor lor din impozitarea locală. Articolul 72, în forma
sa
iniţială, ar fi specificat „partea hotărîtoare” a finanţelor locale trebuie să
provină
din impozitarea directă. Aceasta nu ar reprezenta doar impozitarea locală;
autorităţile subnaţionale ar putea revendica o parte din impozitele naţionale
ca
fiind ale lor. Autorităţilor locale şi regionale li s-ar acorda puteri cu mult
mai mari
de colectare a taxelor, printre care posibilitatea de a diferenţia, în anumite
limite,
impozitarea locală. Această prevedere a stîrnit multă opoziţie în numele
politicienilor locali şi regionali înşişi. Competenţa colectării taxelor,
binevenită în
principiu, ar obliga politicienii locali să mărească impozitele locale pentru a
coordona servicii nepopulare. Pentru a-i contracara pe politicieni locali,
Raffarin
a anunţat recent că o parte a accizei pe combustibil (TIPP) va fi transferată
regiunilor
şi departamentelor. Dacă UE este de acord, în viitor numai autorităţile subnaţionale
vor putea modifica proporţia TIPP din jurisdicţiile lor (Le Monde, 1 martie,
2003).
Interpretînd
reforma constituţională; sporirea democraţiei locale şi regionale
sau cîrmuirea de la distanţă?
Cum
am putea interpreta cel mai bine această reformă? Discursurile publice care
au însoţit dezbaterile parlamentare din octombire şi noiembrie 2002 au revelat
două
presiuni opuse. Prima dintre acestea o putem eticheta drept cîrmuirea de la
distanţă:
impulsul de sus în jos de a delega deciziile dificile către eşeloanele
inferioare ale
administraţiei publice. Motivaţia guvernului a fost clar expusă în documentaţie.
Domeniile ce urmau a fi transferate erau acelea care erau „cele mai dificile
din punct
de vedere tehnic şi social”, implicit acelea în care guvernarea centrală nu a
reuşit (Le
Monde, 13 decembrie 2002). Această delegare a responsabilităţii asigurării
serviciilor
a constituit o parte a procesului mai larg de reformă a statului, eterna
preocupare a
decidenţilor politici din Franţa. Au existat ecouri ale noului management
public de tip
britanic în măsura în care ministerele guvernului primeau bine perspectiva ca
răspunderea financiară locală să fie sporită. Cîrmuirea de la distanţă nu era
cîtuşi de
puţin o concepţie federală. Serviciile aveau să fie asigurate la nivel
regional,
departamental sau local în moduri strict reglementate şi definite de statul
central.
Preşedinţii regionali se temeau de responsabilitatea asigurării de servicii
suplimentare
care ar însemna mai degrabă transformarea lor în superprefecţi decît în lideri
ai unor
autorităţi importante strategic. Regiunile nu doreau, în general, pur şi simplu
să preia
responsabilităţile serviciilor guvernării centrale (de exemplu, construcţiile şi
amenajările), ci căutau să influenţeze opţiuni în domeniul politicilor
semnificative (de
pildă, în educaţie sau sănătate). De aici şi suspiciunile ridicate în
interviuri în vara lui
2002 cu privire la viitorul reformei.
Cel
de-al doilea proces este cel de jos în sus, în care autorităţile locale şi
regionale pot adapta regulile la situaţia de pe teren. Această formă de devoluţie
asimetrică aminteşte de procesul Matignon asumat de guvernul anterior al lui
Lionel
Jospin. Acest proces eşuat avea în vedere puteri regulatoare, iar mai apoi
legislative pentru Adunarea Corsicană. Legea corsicană a fost votată în ianuarie 2002;
prima sa parte este încă în vigoare. Multe domenii de strategii politice au
fost
transferate Adunării Corsicane; guvernul Raffarin ar putea decide să transfere
acestea către toate regiunile. Adunarea Corsicană deţine în prezent atribuţii
variate: cercetare şi pregătire profesională, educaţie, cultură, dezvoltare
economică,
agricultură şi fond forestier, mediu, ape, turism, transport. Au existat ecouri
ale
spiritului procesului Matignon în lege, mai ales în prevederile referitoare la
autorităţile cu statut special. Însă nu va avea loc o extindere generală a
puterilor
regulatoare pentru adaptarea prevederilor legale. ªi orice încercare de derogare
de
la norma uniformităţii va fi întîmpinată cu rezistenţă de către Consiliul de
Stat,
gardianul tradiţiei dreptului public conservator al Franţei.
Pe
măsura trecerii sale prin cele două camere ale parlamentului francez, cele
mai inovatoare aspecte ale reformei au fost diluate, mai cu seamă după opoziţia înverşunată
a Consiliului de Stat din octombrie 2002. Una din cele mai importante,
şi cele mai democratice prevederi – cu privire la referendumurile locale – a
fost
diluată mult de guvern după criticile venite din partea Consiliului de Stat.
Cea
mai controversată clauză dintre toate – aceea că Senatul, cea de-a doua cameră,
ar
trebui să aibă ultimul cuvînt în chestiuni referitoare la guverarea locală şi
regională
– a fost păstrată de Raffarin, premierul însuşi făcînd parte din cea de a doua
cameră.
Această inovaţie constituţională a fost aspru criticată de deputaţi, inclusiv
cei din
sînul partidului UMP aflat la putere. Luată împreună cu perspectiva ca o nouă
lege
să slăbească rolul EPIC în 2003, supremaţia Senatului i-a făcut pe unii
observatori
să încheie printr-o revenire a „notabililor”.
Sub
aspecte importante reforma Raffarin marchează o revenire la modelele
tradiţionale ale reglementării centru-periferie. Reforma Raffarin nu abordează
chestiunea esenţială a cumulului de mandate, practică prin care politicienii
acumulează
mandate politice la nivel local, departamental, regional şi naţional pentru a-şi
apăra
interesele locale în arenele superioare. În perioada de dinainte de 1982,
cumulul de
mandate constituia o reacţie raţională la un model etato-centrist al relaţiilor
teritoriale,
în care influenţa era folosită pentru susţinerea intereselor localităţilor la
Paris. Cumulul
asigură conectarea la nivelele superioare, însă confirmă dependenţa
provinciilor faţă
de Paris. Guvernul Jospin (1997-2002) a impus restricţii asupra miniştrilor
guvernului
de a deţine funcţii majore în guvernele locale sau regionale, restricţii pe
care
administraţia Raffarin pare hotărîtă să le relaxeze.
Deşi
reforma din 2003 recunoştea pentru prima dată regiunile şi le consolida sub
aspecte importante, reformele Raffarin nu au impus primatul regiunilor asupra
altor
autorităţi subnaţionale. Multe din noile funcţii care urmau a fi
descentralizate aveau să
fie asigurate de departamente, cum ar fi
drumurile naţionale, venitul minim şi clasificarea
hotelurilor. Sub aspecte importante, reforma Raffarin a pus capăt mişcării în
direcţia
unei mai mari coeziuni intercomunale prevăzute în 1999 de legile Chevènement şi
Voynet. Pays sunt asociaţii intercomunale voluntare construite în jurul
unui proiect. În
2002, 60% din toate comunele făceau parte dintr-o pays, însă după toate
probabilităţile
guvernul Raffarin va muta controlul către departamente sau va pune pays la
păstrare.
La vremea la care scriem acest studiu, viitorul pays este nesigur, deşi
comunităţile
urbane şi comunităţile aglomerărilor urbane
sînt construite pe baze mai solide.5 Proiectul
de lege a reformei nici măcar nu menţiona comunităţile urbane, de pildă,
pînă la o
campanie înverşunată de lobby a Conferinţei Preşedinţilor Comunităţilor Urbane.
La
această manifestare, autorităţile intercomunale (EPIC) au primit unele puteri
suplimentare referitoare la locuinţele sociale, însă nimic mai mult.
Se
cuvine să remarcăm şi opoziţia puternică din partea unor grupuri ale angajaţilor
din sectorul public faţă de lege, pe lîngă prudenţa previzibilă a Consiliului
de Stat. La
sfîrşitul lui februarie 2003, premierul Raffarin anunţa că în jur de 150.000 de
funcţionari
publici aveau să fie transferaţi sub controlul regiunilor sau departamentelor.
Majoritatea acestora
sînt tehnicieni cărora le revine întreţinerea şcolilor. Există aici o logică
funcţională întrucît construcţia şi întreţinerea
liceelor este de responsabilitatea consiliilor
regionale. În acelaşi chip, consiliile departamentale trebuie să obţină noi
responsabilităţi
în ce priveşte serviciile medicale pediatrice şi este logic ca în jur de 2.500
de asistenţi
sociali şi 1.250 de medici de şcoală să le fie transferaţi în responsabilitate.
O logică
similară se regăseşte în transferarea serviciilor profesionale (SAIO) de la
serviciile
teritoriale ale Ministerului Educaţiei către regiuni, întrucît acestea deţin în
prezent
responsabilitatea completă în ce priveşte educaţia. Oricît de coerente din
punct de
vedere funcţional, aceste transferuri au creat o agitaţie care a mobilizat
puternicele
sindicate din sectoarele educaţional şi de sănătate, precum şi în rîndul celor
în jur de
30.000 de agenţi ai Ministerului Amenajărilor care urmează să fie transferaţi către
consiliile departamentale. Observatorii experimentaţi ar putea prezice că
rezistenţa
muncitorilor mobilizaţi va triumfa asupra unei reforme descentralizatoare făcute
fără
tragere de inimă.
Descentralizarea din Franţa:
cîrmuirea centrală şi democraţia locală
Tradiţiile
istorice şi instituţionale sînt importante în conturarea direcţiilor
disponibile de guvernare, care funcţionează în cadrul unor medii ideatice şi
instituţionale precum şi al unor structuri de interese: Franţa, Marea Britanie,
Spania
şi Germania sînt
toate diferite în această privinţă. Poziţiile naţionale specifice nu
sînt statice. Ele
evoluează şi se transformă. Atunci cînd interpretăm tiparele
schimbătoare ale guvernării subnaţionale, trebuie, desigur, să nu pierdem din
vedere
tradiţiile politico-administrative franceze. Specialişti precum Mabileau (1997)
susţin
destul de convingător că procesele şi parteneriatele contractuale sînt deplin
compatibile cu tradiţiile administrative franceze de sus în jos, prin care
statul dă un
model, însă se bazează pe autorităţile locale şi pe alţi parteneri pentru a
finanţa şi
implementa programele de strategii politice. Există o rezistenţă îndîrjită faţă
de
descentralizarea administrativă din partea multor funcţionari publici
parizieni; de
aici, slăbiciunea prefecturilor şi a serviciilor teritoriale ale ministerelor.
Statul central intervine direct sub forma direcţionării contractelor stat-regiune precum şi
a
altor contracte de politici publice. Statul francez păstrează imense puteri
regulatoare
şi fiscale şi rămîne profund implicat în treburile locale şi regionale. Prin
controlul
său asupra resurselor şi proceselor de planificare, statul se comportă ca un
arbitru
între cererile aflate în conflict ale diferitelor localităţi şi autorităţi
subnaţionale. Statul
defineşte condiţiile în care funcţionează unităţile descentralizate. El continuă
să
hotărască criteriile de distribuire a finanţării unităţilor subnaţionale.
Instrumentele
fiscale de care dispun consiliile locale şi regionale sînt elementare, iar
acestea nu
dispun de libertatea de a se folosi de noi instrumente. Franţa rămîne în bună măsură
un sistem unitar de guvernare, la a cărui latitudine (între anumite limite) se
află
sporirea sau reducerea prerogativelor guvernărilor locale şi regionale în funcţie
de interesul
centrului. În această privinţă, este cu totul posibil să interpretăm reformele
descentralizatoare din anii ’80 şi 2002-3 ca puţin mai mult decît un produs
secundar
al eternului efort de reformare a statului, care este o urgenţă într-o eră a
globalizării
şi a integrării (mai ales monetare) europene sporite.
Cu
toate că am observat, pe alocuri, o anumită tensiune între cîrmuirea centrală şi
inovarea locală, aceste teme nu se exclud reciproc. Din perspectiva statului
central,
descentralizarea şi deconcentrarea (acordarea de mai multă iniţiativă eşaloanelor
birocratice inferioare) pot produce efecte funcţionale şi fiscale benefice,
îmbunătăţi
politicile publice şi muta centrul de greutate al răspunderii. Dispersarea
politicilor de
asistenţă socială, de pildă, poate permite o mai mare gîndire strategică la
centru şi
transfera povara creşterii impozitelor asupra autorităţilor locale. Costurile
acestei
abordări se leagă de noile probleme ale coordonării strategiilor politice şi de
cerinţa de
a se inventa noi instrumente de strategii politice care să trateze această
problemă, însă
şi alte state UE au operat în manieră similară. Chiar dacă ar fi să acceptăm o
asemenea
interpretare, există un sens real în care efectele treptate ale unor ani
întregi de reformă
şi de inovare de jos în sus au fost acelea de a creşte importanţa autorităţilor
subnaţionale
ca jucători majori în peisajul instituţional francez, oricît de neclare sînt
liniile de
demarcaţie dintre diferitele tipuri de autorităţi. Descentralizarea este acum
parte a vieţii
cotidiene franceze. În 2002, 71% din toate investiţiile din sectorul public au
fost făcute
de autorităţile locale şi regionale (Le Monde, 15 noiembrie 2002).
Descentralizarea a
produs o creştere masivă în investiţiile publice. Presiunile proximităţii au
produs un
efect de emulaţie în rîndul autorităţilor locale şi regionale înseşi, întrucît
fiecare dintre
acestea se străduieşte să construiască şcoli mai bune sau să amelioreze atracţia
economică a localităţilor, departamentelor sau regiunilor lor. Dacă ar fi să
analizăm
mai în profunzime sectoare de strategii politice anume, am ajunge probabil la
concluzia
că proximitatea produce într-adevăr servicii publice mai bune, mai ales în zona
serviciilor publice vizibile precum sălile de clasă, asistenţa socială sau
serviciile căilor
ferate regionale. Dacă autorităţile locale şi regionale nu par a fi locuri
privilegiate
pentru participarea politică (în opoziţie cu asociaţiile voluntare care se
bazează uneori
pe autorităţile publice pentru sprijinul lor), ele sînt respinse în mai mică măsură
decît
alte instituţii politice, fapt ce le conferă o legitimitate indirectă într-o
Franţă adesea
înclinată să se îndoiască de sfera publică.
Note:
1. Studiul de faţă
este inspirat în mare măsură de două proiecte de cercetare finanţate de
Economic and Social Research Council: „Devolution and Decentralisation in Wales
and Brittany”: bursa numărul L 219 25 2007, şi „Local Governance and Police Networks in
Britain and
France” (avîndu-l pe Peter John ca cercetător principal), bursa numărul
L311253047. Îmi exprim
cele mai calde mulţumiri consiliului.
2. Consiliile regionale sînt
alese pe baza listelor departamentale, notabilităţilor organizaţiilor
de partid/politice revenindu-le să stabilească poziţiile de pe listă. Această
departamentalizare a
alegerilor regionale poate explica parţial slaba conştiinţă regională din
majoritatea regiunilor.
3.
Alegerile
directe sînt o denumire oarecum inexactă. Pînă în 1998 inclusiv, alegerile
pentru consiliile regionale franceze au avut loc pe baza listelor de partid
departamentale. Sistemul
de reprezentare proporţională folosit – un prag de 5% şi metoda „celei mai mari
medii” de
alocare a voturilor pentru locuri – a favorizat marginal partidele mai mari.
Sistemul electoral
însuşi în funcţie în prezent este unul hibrid; întrucît consilierii regionali
sînt aleşi pe liste
departamentale; aceştia sînt reprezentanţii în primul şi în primul rînd ai
departamentelor lor,
decît ai regiunilor lor. Reforma promisă a sistemului electoral pentru
alegerile regionale din
2004 ar trebui să reducă o instabilitate cronică. Din 2004, luptele pentru
alegerile regionale vor
avea loc pe o bază regională, investind instituţia politică regională cu o
legitimitate electorală
mai clară.
4.
Efficience
3 a realizat sondajele de opinie în Bretagne în iunie şi iulie 2001. A fost
intervievată o mostră reprezentativă de 1007 de persoane, selectate în funcţie
de vîrstă, sex, grup
socio-economic şi localitate.
5.
Pays
iritaseră
departamentele, iar departamentele se temeau de un competitor. Li s-a
cerut de asemenea să asigure finanţări pentru pays care treceau
uneori de graniţele departamentale
(cazul Pays de Decazeville-Figeac-Villefranche-de-Rouergue). Aceasta
structura se întindea pe
doua departamente, Aveyron si Lot. Mai mult, pays erau organisme
autonome, însa crearea lor
trebuia aprobata de Conférénce régionale d’aménagement et du dévéloppement du
territoire
(CRADT), un organ regional la a carui copresedintie se afla presedintele
regiunii si prefectul
regional.
Bibliografie:
Biarez, S. (1989) Le Pouvoir local, Paris:
Economica.
Breuillard, M. si Cole, A. (2003) La
Gouvernance locale du changement éducatif en France et
en
Angleterre, Paris:
l’Harmattan
Cole, A. (1998) French Politics and
Society, Hemel Hempstead; Prentice Hall
Cole, A. (2001) „The New Governance of
French Education” în Public Administration, 79, 3:
707-724
Cole, A. si John, P (2001) Local
Governance in England and France, London: Routledge Cole.
A. si Jones, J. B., Loughlin, J.,
Williams, C. and Storer, A. (2003) „Political Institutions,
Policy
Preferences and Public Opinion in Wales and Brittany”, în Contemporary Wales
88-110.
Crozier, M. (1992) „La Décentralisation
est-elle une réforme de l’Etat?” Pouvoirs locaux, 12,
130-134.
Crozier. M. si Thoenig J.-C. (1975), „La
régulation des systèmes organisées
Complexes”, Revue Française de Sociologie, 16: 1, 3-32.
Dargent, C. (2001)
„Identités régionales et aspirations politiques: l’exemple de la France aujourd
‘hui”,
Revue
Française de Science Politique, 51,5: 787-806.
Duran, P si Thoenig J.-C. (1996), „L’État
et la gestion publique territoriale”, în Revue Française
de
Science Politique, 45, 4, 580-622.
Faure, A. (1991) „Pouvoir local en France:
le management mayoral à l’assaut du Clientelisme”,
în Politiques
et Management Public, 9, 3; 116-132.
Fontaine, J. (1992) „Une région, des
lycées, un rectorat: l’incidence politique de la decentralisation en Bretagne”,
în Savoir, 4: 4, 669-691.
Godard, J, (2003) „Towards a local
governance of employment?” Studiu prezentat în cadrul
sesiunilor
comune ale European Consortium for Political Research, Edinburgh University,
30
martie -2 aprilie 2003.
Howarth, D. (2001) (ed.) „Comparing Public
Administrative Reform in France and the UK”,
numar
special al Public Policy and Administration, 16, 4.
Jeannot, G. si Peraldi M. (1991), L’envers
des Metiers: Compétences Politiques et Pratiques
Professionelles
dans les Directions Départementales de l’Equipment, Paris: Equipment
Ministry.
Jobert, B. si Muller, P. (1987) L’Etat
en Action: politiques publiques et corporatisme, Paris:
PUF.
Lagroye, J. (1973) Société et
Politique. Jacques Chaban-Delmas à Bordeaux Paris: Pédone.
Le Galès, P. (1995b), „Du gouvernement
local à la gouvernance urbaine”, Revue Française de
Science
Politique, 45,
1; 57-95.
Lorrain, D. (1991) „De l’Administration
républicaine au gouvernement urbain”, Sociologie du
Travail,
4,
461-484.
Loughlin, J. (2001) Subnational
Democracy in the European Union: Challenges and Opportu-
nities,
Oxford:
Oxford University Press.
Mabileau, A (1997) „Les Génies invisibles
du local. Faux-semblants et dynamiques de la
décentralisation”,
Revue Française de Science Politique, 47, 3-4: 340-376.
Marcou G (1992), „Les collectivités
territoriales et l’Education nationale”, Savoir, 4: 2,189215.
Mayntz, R. (1993) „Governing failures and
the problem of governability: some comments on a
theoretical
paradigm”, în Kooiman, I.,
Modern
Governance, Sage
Publications Ltd.
Phlipponneau, M. (1977) Changer la vie,
changer la ville, Rennes: Breiz.
Rhodes, RA.W. (1997) Understanding
Governance: Policy Networks, Governance, Reflexivity
and Accountability, Buckingham: Open University Press.
Sadran, P. (1992) Le système
administratif français, Paris: Montchrestien.
Thoenig, J-C. (1973) L’Ere des
téchnocrates, Paris: Editions de l’Organisation.
Traducere
de Doina Baci
*
Alistair COLE, profesor de Politică
Europeană la Cardiff University,
specializat în guvernarea locală şi politica franceză, editor al French
Political Parties in Transition (1990), şi autor a numeroase volume: Beyond
Devolution and
Decentralisation. Building Regional Capacity in Wales and Brittany (2005), French
Politics and Society (2005), Franco-German Relations (2001), François
Mitterrand: a Study in Political Leadership (1997), François Mitterrand:
a Study
in Political Leadership (1994).
Alistair Cole, Decentralisation in
France: Back to Grass Roots or Steering at
a Distance?, studiu prezentat la conferinţa anuală a Political Studies
Association,
University of Leicester, 15-17th April 200, şi preluat cu permisiunea
autorului.