Islamul, cu cei peste 800 de milioane de credincioşi (17% din populaţia
globului)
este a doua religie ca mărime după creştinism. Răspîndit în 162 de ţări, este
în
aproape 20 de ţări religie de stat. Pe baza politicii urmărite de aceste ţări,
putem
distinge fundamentalişti (care refuză modernismul, identificînd legile statului
cu
legislaţia canonică; de exemplu Pakistanul şi Iranul), tradiţionalişti (care
respectă
legislaţia canonică, dar nu ridică interdicţii severe curentelor moderne; de
exemplu
Arabia Saudită) şi secularişti (care separă complet statul de structurile
religioase; de
exemplu Irakul şi Turcia).
Codul
general al islamului (Şaria) — dreptul penal, dreptul civil, codul
famil-
ial, dreptul comercial — este elaborat cu stricteţe după normele religioase.
Astfel
legislaţia canonică întruneşte „totalitatea prescripţiilor lui Allah referitor
la
comportamentul uman”, definind acte obligatorii (fard), preferabile (mandub),
indiferente (mubah), ruşinoase (makruh) şi interzise (haram).
Diferitele
curente religioase interpretează în mod diferit bazele care trebuie să
se afle la temelia Şariei. Ortodocşii islamici — sunniţii — nu recunosc altă
autoritate
decît Coranul (al cărui text, conform tradiţiei musulmane, a fost dat lui
Mahomed
prin revelaţie directă de la Allah) şi Sunna (compusă din naraţiuni despre
faptele şi
cuvintele Profetului). În cadrul sunniţilor există patru şcoli juridice:
malachiţii respectă
strict tradiţiile mahomedane exprimate la Medina; hanbaliţii nu acceptă decît
Coranul
şi Sunna; safiiţii definesc ca baza jurisdicţiei Coranul, Sunna, idjma
(consensul lumii
islamice privind interpretările textelor) şi chiasul (analogia); hanafiţii
acceptă
raţionamentul şi logica în deducţiile juridice. Şiiţii acceptă interpretările
necanonice
ale Coranului, înlocuind sistemul Sunna cu o tradiţie proprie; clerul şiit
conduce
comunitatea prin „raţionamentul critic” (idjtihad).
Declaraţia
Universală a Drepturilor Omului (în continuare Declaraţia
Universală), document ONU, este socotit de ţările islamice ca un document
impus, străin de tradiţii, şi,
care în consecinţă nu trebuie luat strict în consideraţie. Ţări
musulmane, cum ar fi Arabia Saudită sau Iranul, şi-au manifestat rezervele faţă
de
Declaraţia Universală, considerînd că prescripţiile Coranului trebuie să
aibă
prioritate. În aceste împrejurări Declaraţia de la Cairo are o
importanţă deosebită
datorită faptului că aşează pricipiile drepturilor omului în contextul Şariei
al
tradiţiilor islamice. Totodată această contextualizare aduce modificări, uneori
esenţiale
principiilor generale ale drepturilor omului.
Unele
articole ale Declaraţiei de la Cairo prevăd în mod expres anumite
aspecte care nu figurează nici în Declaraţia Universală, nici în Convenţia
pentru
apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale (document al
Consiliului Europei; în continuare Convenţia), cum ar fi cel care
prevede
răspunderea personală (art. 19, lit. c.) sau interdicţia de a lua ostatici
(art. 21).
Acestea se subînţeleg din alte articole ale acestor documente, de ex. Convenţia
enumeră condiţiile în care o persoană — şi faptul că întotdeauna se
menţionează
„persoană”, elimină posibilitatea condamnării colective — poate fi privată de
libertate (art. 5), între care, normal, nu figurează luarea de ostateci.
Declaraţia
de la Cairo cuprinde şi paragrafe care nu sînt prevăzute nici de
Declaraţia Universală, nici de Convenţie:
• apărarea renumelui şi
onoarei persoanelor decedate (art. 4);
• interzicerea dobîndei1 (art. 14);
• dreptul la un mediu curat
(art. 17, lit a. );
• unele prevederi privind
situaţii de război, care sînt oricum cuprinse în
Convenţiile de la Geneva (prima fiind semnată încă în 1864) sau în Standardul
de legi minime pentru tratamentul prizonierilor (document ONU).
Adaptarea
principiilor drepturilor omului la valorile tradiţionale islamice a
avut ca rezultat apariţia unor contradicţii serioase. Astfel, dreptul la viaţă
poate
fi restrîns conform prevederilor Şariei, iar unele prescripţii ale Coranului nu
sînt conforme cu teoria drepturilor omului, cum ar fi uciderea din răzbunare
(2:178-179, 5:38, 17:33) sau nimicirea necredincioşilor2 (2:191,
4:89, 9:111,
47:4). Se garantează dreptul la căsnicie, dar nu se prevede liberul
consimţămînt
al ambelor părţi (art. 16 al. 2, Declaraţia Universală) şi nici dreptul
persoanelor
de a se căsători indiferent de religie3 (art. 16 al. 1, Declaraţia
Universală). Se
exprimă egalitatea femeii cu bărbatul4, dar răspunderea pentru
bunăstarea familiei
îi revine bărbatului (această prevedere dezavantajează — chiar dacă în primul
moment pare să fie invers — femeia, deoarece în mod tacit îi atribuie rolul de
casnică). Şaria sau autoritatea Profetului nu pot fi contestate, astfel se
limitează
libertatea exprimării, libertatea de a propaga idei sau de a educa copilul
conform
convingerii părinţilor.
Lipsesc din Declaraţia
de la Cairo unele prevederi fundamentale ale
Declaraţiei Universale sau ale Convenţiei, cum ar fi:
• principiul conform
căruia „Nimeni nu poale fi condamnat pentru o acţiune
sau o omisiune care, în momentul cînd a fost săvîrşită, nu era considerată o
infracţiune, potrivit dreptului naţional sau internaţional. De asemenea, nu
poate fi
aplicată vreo pedeapsă mai gravă decît aceea care era aplicabilă în momentul
săvîrşirii
infracţiunii.” (art. 11, al. 2, Declaraţia Universală; art. 7, al. 1, Convenţia) Acest
principiu este prevăzut şi în alte documente regionale, cum ar fi Carta
africană adrepturilor omului şi a popoarelor (art. 7, al. 2). adoptată de Uniunea Africană
la 17 iunie 1981, sau Convenţia americană a drepturilor omului, semnată
de
ţările membre ale Organizaţiei Statelor Americane la 22 noiembrie 1969 (art.
9).
• dreptul la
cetăţenie: „Orice persoană are dreptul la o cetăţenie. Nimeni nu
poate fi privat de cetăţenie, sau nu i se ponte modifica cetăţenia în mod
arbitrar.”
(art. 15, al. 1 şi 2, Declaraţia
Universală), „Nimeni nu poate fi expulzat pe calea
unei măsuri individuale sau colective, de pe teritoriul statului al cărui
cetăţean
este. Nimeni nu poate fi privat de dreptul de a intra pe teritoriul statului al
cărui
cetăţean este.” (art. 3.al. 1 şi 2. Protocolul nr. 4 aparţinînd Convenţiei)Dreptul
la cetăţenie este asigurat de Convenţia americană prin art. 20.
•principiul liberei asocieri: „Orice persoană are dreptul
la libertatea de întrunire
paşnică şi la libertatea de asociere.” (art. 20, al. 1, Declaraţia
Universală; art. 11, al.
1, Convenţia), la care Convenţia adaugă „inclusiv dreptul de a
constitui cu alte persoane
sindicate şi de a afilia unor sindicate pentru apărarea intereselor sale.”,
ceea ce în
Declaraţia Universală este prevăzut separat (art. 23, al. 4). Libertatea
asocierii este
prevăzută şi de Carta africană (art. 10), şi de Convenţia americană (art.
16).
•dreptul la alegeri libere: „Orice persoană are dreptul de
a participa la rezolvarea
problemelor publice ale ţării lui direct, sau indirect prin reprezentanţi aleşi
în mod
liber.” (art. 21, al. 1, Declaraţia Universală), „Înaltele Părţi
Contractante se angajează
să organizeze, la intervale rezonabile, alegeri libere cu vot secret. în
condiţiile care
asigură libera exprimare a opiniei poporului cu privire la alegerea corpului
legislativ”
(art. 3, Primul Protocol adiţional la Convenţie). Dreptul de a alege în
mod liber
reprezentanţi este prevăzut în Charta africană (art. 13. al. 1) şi de Convenţia
americană (art. 23).
• libertatea de conştiinţă: „Orice persoană are
dreptul la libertatea de gîndire,
de conştiinţă şi de religie; acest drept presupune libertatea de a schimba
religia sau
convingerea, cît şi libertatea de a-şi manifesta religia sau convingerea în mod
indi-
vidual sau colectiv, în public sau în particular, prin cult, învăţămînt,
practici şi
îndeplinirea riturilor.” (art, 18, Declaraţia Universală; art. 9. al. 1. Convenţia).
Carta africană prevede dreptul la libertatea conştiinţei (art. 8), ca şi Convenţia
americană (art. 12).
Libertatea
de conştiinţă şi de exprimare este grav afectată de art. 10 al
Declaraţiei de la Cairo, care ridică islamul deasupra altor religii, şi
interzice
orice acţiune care ar converti musulmani la o altă religie sau la ateism5.
Posibilitatea de a limita
drepturile este definită de Convenţie la acele articole
unde este cazul: „Exercitarea acestor drepturi nu poate constitui obiectul unor
altor
restrîngeri decît acelea care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare,
într-o
societate democratică, pentru securitatea naţională, pentru siguranţa publică,
pentru
menţinerea ordinii publice, pentru prevenirea faptelor penale, pentru protecţia
sănătăţii sau amoralei, ori pentru protecţia drepturilor şi libertăţilor
altuia.” (formulare
folosită la art. 2 al. 3, Protocolul nr. 4 aparţinînd Convenţiei.
Alte principii de limitare
a drepturilor care mai apar sînt: „apărarea bunăstării economice a ţării”,
„apărarea
integrităţii teritoriale”, „protecţia reputaţiei altuia”, „împiedicarea
divulgării
informaţiilor confidenţiale” şi „garantarea autorităţii şi imparţialitatea
puterii
judecătoreşti”. Declaraţia Universală defineşte într-un articol unic
limitările:
„Exercitarea acestor drepturi şi libertăţi nu poate constitui obiectul unor
altor
restrîngeri decît acelea care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare
pentru
protecţia drepturilor şi libertăţilor altuia, sau cele necesare într-o societate
democratică
pentru respectarea moralei, siguranţei şi a bunăstării generale” (art. 29 al.
2). Articolul
24 şi 25 al Declaraţiei de la Cairo aşează toate drepturile sub
autoritatea Şariei,
încît în cazul unor contradicţii Şaria este prioritară. Şi contradicţii există:
tăierea
mîinii hoţului (Coran 5: 38), biciuirea desfrînaţilor sau a celor care depun
mărturie
mincinoasă (Coran 24: 2, 24: 4) nu sînt compatibile cu art. 20 din Declaraţie.
Care poate
fi efectul Declaraţiei de la Cairo asupra Ummei (comunităţii
religioase islamice)? Prima problemă derivă din art. 24 şi 25. În cazul în care
Declaraţia de la Cairo ar fi fost definită ca o parte componentă a
Şariei, kadii ar
fi fost obligaţi să o respecte. Astfel prevederile ei — nefiind considerate
prescripţii
obligatorii (fard), dar nici măcar preferabile (mandub) — nu vor fi luate în
seamă
decît de reprezentanţii acelor şcoli juridice musulmane care acceptă ca
argumentaţie idjma sau raţionamentul propriu.
Comparînd Declaraţia
de la Cairo cu Declaraţia asupra eliminării tuturor
formelor de intoleranţă şi de discriminare bazată pe diferenţe religioase sau
de
convingeri, se observă o totală contradicţie de principii. Primul document
declară
supremaţia islamului şi a tradiţiilor islamice, cel din urmă porneşte de la o
promovare reală a libertăţii religiei şi a convingerilor. Astfel Declaraţia
de la
Cairo contravine majorităţii articolelor care figurează în acest document
ONU:
• art. 1 prevede dreptul la
schimbarea religiei, ceea ce lipseşte din Declaraţia
de la Cairo;
• art. 2, 3 şi 4 interzic
practicarea oricărei forme de discriminare, dar în
mod evident Declaraţia de la Cairo oferă prioritate islamului;
• art. 5 garantează
părinţilor dreptul de a-şi educa copii conform propriilor
convingeri, dar art. 9 din Declaraţia de la Cairo impune cunoaşterea
islamului.
Fundamentalismul
nu este o caracteristică exclusivă a islamului. Nu trebuie
uitat, că într-un ev mediu timpuriu, cultura greacă antică a fost considerată periculoasă şi demnă de
dispreţ, iar valorile sale s-au salvat şi transmis secolelor
următoare prin lumea arabă. Reminiscenţele fundamentalismului creştin apar şi
în zilele noastre, sub diferite forme. Prin tratatele internaţionale care se
referă la
libertatea religioasă există însă posibilitatea de a separa clar prescripţiile
religioase
de sistemul juridic, primele aparţinînd de domeniul conştiinţei, ultimele
determinînd drepturi şi obligaţii pentru toţi cetăţenii. □
NOTE:
1. „Allah permite cumpărarea şi vînzarea, dar nu
şi cămătăria” (Coran, 2. 275).
2. Alte pasaje din Coran consideră că pedeapsa
trebuie să fie lăsată pe seama lui Allah
(15: 3). Problema războiului sfînt este una controversată şi în lumea arabă,
doar la secta
ismailiţilor (şi a celor care derivă din ismailiţi) djihadul intră în cadrul
obligaţiilor religioase.
3. Coranul interzice căsătoria cu femei
necredincioase (2: 221).
4. „Bărbaţii se află cu o treaptă deasupra
femeilor.” (Coran, 2: 228, 4: 34); „La moştenire,
partea unui băiat este dublă faţă de partea unei fete.” (Coran, 4: 11, 4: 176).
5. Declaraţia universală a fost refuzată
de Arabia Saudită pe motivul că permite
modificarea religiei, iar această libertate ar fi de neconceput pentru un
musulman. Într-o serie
de ţări există discriminări evidente pe bază religioasă, care pot duce la lupte
violente împotriva
celor de altă credinţă. De ex. în Iran este persecutată comunitatea bahai,
considerată a ti o
„reminiscenţă a colonialismului” (oficial, izgonirea lor este considerată „o
luptă împotriva
colonialismului”, comunitatea bahai nefiind recunoscută ca una religioasă).
*
István HALLER (n. 1962) a absolvit Facultatea
de Geologie din Cluj. Din 1990 este
reporter şi redactor la mai multe reviste. Din 1993 referentul Biroului de
Drepturile Omului
din cadrul Ligii Pro Europa. A publicat studii şi articole în reviste din
România şi Ungaria
(22, Beszélő, etc.).
(c) Fundaţia Jakabffy Elemér, Asociaţia Media Index 1999-2006