Relaţia majoritate-minoritate
în
Europa de Est
În
cadrul Seminarului Internaţional intitulat „Relaţia
majoritate–minoritate. Modele europene”, organizat de Centrul
Intercultural al Ligii PRO EUROPA între 1-3 mai 1996 la Tîrgu-Mureş, a
avut loc şi o trecere în revistă a relaţiilor dintre majoritate
şi minorităţi în zona Central/Est Europeană.
Redăm
în cele ce urmează fragmente din intervenţiile unora dintre
participanţii din Ucraina, Republica Moldova, Ungaria, Slovacia şi
România: Eugen PATRAŞ, cercetător, fost vice-preşedinte al
Societăţii Culturale „Mihai Eminescu” din Cernăuţi; Mihály
TÓTH, preşedintele Subcomisiei pentru Minorităţi a Parlamentului
Ucrainei; Igor KLIPII, şeful Secţiei de Analiză Politică
din Parlamentul Republicii Moldova; Erika TÖRZSÖK, vice-preşedintă a
Oficiului Guvernamental al Maghiarilor de Peste Hotare din Ungaria; Vladimir
ŠEDIVÝ, cercetător, Minority Rights Group Slovacia; Wolfgang Wittstock, deputat în Parlamentul
României, preşedintele Comisiei pentru Drepturile Omului, Culte şi
Problemele Minorităţilor Naţionale.
Eugen Patraş: „În spaţiul sovietic,
sub aspect naţional, s-au constituit multiple URSS-uri în miniatură”
Primul şi
ultimul preşedinte al fostei URSS, Mihail Gorbaciov în memoriile sale,
menţiona faptul că printre factorii principali care au stat la baza
destrămării acelui conglomerat de popoare a fost elementul
naţional.
Chiar şi
după „absorbirea” a peste 100 de etnii mai mari sau mai mici în perioada
regimului totalitar sovietic, nu s-a reuşit o rusificare totală. Odată
cu acel „triumf al naţiunilor” la care se referea cunoscuta
cercetătoare franceză Hélčne Carrčre d‘Encasse, în
spaţiul sovietic, sub aspect naţional, s-au constituit multiple
URSS-uri în miniatură.
Ucraina nu
reprezintă în acest sens o excepţie. Cu toate că aici s-a
reuşit să se evite conflicte interetnice majore, potenţialul
„detonator” naţional continuă să reprezinte un pericol serios
pentru stabilitatea internă a ţării. Dată fiind ponderea
considerabilă a populaţiei minoritare — 14 milioane sau 27%, dintre
care 11,4 milioane sînt ruşi — probabilitatea tensionării
situaţiei interetnice pe termen lung nu se exclude.
Dintre
motivele care vin să explice cele menţionate mai sus voi remarca doar
trei, şi anume:
1. Coincidenţa
în timp a recăpătării propriei identităţi, cu
dorinţa firească de consolidare a statalităţii de
către naţiunea titulară.
Minorităţile
(cu excepţia ruşilor), într-un timp nu prea îndepărtat, au avut
de suportat la fel sau poate şi mai drastic consecinţele
internaţionalismului sovietic. Într-o atare situaţie principiul
egalităţii şanselor în punerea şi soluţionarea
problemelor acumulate constituie elementul–cheie al raporturilor
majoritate–minoritate.
Dacă
perioada 1990–1992 a fost marcată, în linii mari, de respectarea acestui
principiu, ulterior s-a făcut tot mai mult resimţită
dorinţa de reactualizare a vechilor ierarhii de valori naţionale: mai
întîi majoritatea (ucrainienii) şi apoi minorităţile, cu
diferenţa că în regimul precedent majoritatea o reprezentau
ruşii. Asemenea interpretare nu poate fi nici înţeleasă şi
nici justificată. Căutarea punctului de echilibru al intereselor
între majoritate şi minorităţi, îndeosebi pentru această
perioadă de tranziţie, cu multiple convulsii sociale, devine deosebit
de importantă. Nevoia unui parteneriat majoritate–minorităţi se
impune tot mai mult.
2. Cadrul
juridic incipient, adesea ambiguu şi chiar contradictoriu, cu
constatarea lipsei de voinţă a forurilor superioare de stat în
perfecţionarea şi dezvoltarea acestuia mai departe. O remarcă
aici ar fi binevenită: ne referim la oportunitatea creării unui cadru
legislativ adecvat privind statutul minorităţilor naţionale din
Ucraina, precum şi din întreg spaţiul european ex-sovietic.
Discuţiile
în acest sens pot fi diferite, realitatea însă obligă la un
răspuns pozitiv, chiar dacă lucrurile pot fi uneori interpretate ca
un regres istoric în contextul integrării europene. Fără acest
„regres” însă pierderile riscă să fie mai mari.
Dacă
omogenizarea populaţiei din aceste state, în special cele din fosta URSS,
a fost impusă şi bine dirijată de către stat atunci, cel
puţin sub aspect moral, şi sprijinul darnic acordat
minorităţilor naţionale pentru revenirea la propriile izvoare ar
trebui să vină tot din partea statului. Or, fără repunerea
în drepturi a cetăţenilor aparţinînd altor etnii, dacă ei
asta şi-o doresc, va fi greu de consolidat o încredere reciprocă.
Cele trei
documente de bază care vin să reglementeze statutul
minorităţilor — Legea privind limbile din RSS Ucrainiană din 28
octombrie 1989, Declaraţia privind drepturile
naţionalităţilor din Ucraina din 1 noiembrie şi Legea
Ucrainei privind minorităţile naţionale din 25 iunie —
creează doar un cadru general de rezolvare a problematicii date, numite de
unii şi documente de intenţii. Formulările mult prea generale ca
şi lipsa unui mecanism de aplicare a acestor drepturi fac ca ele să
fie nefuncţionale. De aceea, impulsionarea procesului legislativ şi
în acest domeniu constituie un imperativ al timpului. Printre cele mai acute
probleme care-şi aşteaptă rezolvarea sînt:
a) adoptarea
în textul noii Constituţii a unor dispoziţii exprese privind
păstrarea şi dezvoltarea identităţii naţionale, sub
toate aspectele, a altor etnii;
b) elaborarea
Legii privind autonomia naţional–culturală;
c)
retrocedarea către comunităţile etnice a bunurilor
naţionalizate de regimul totalitar, o importanţă deosebită
avînd-o Casele Naţionale.
d) excluderea
metodelor coercitive de introducere a limbii de stat în termeni impuşi
artificial, etc.
3.
Mentalitatea sovietică, preluată adeseori de noile structuri
naţional–statale. De altfel, ea nici nu putea fi schimbată foarte
mult în aceşti cîţiva ani de tranziţie spre democraţie.
Spaţiul ex-sovietic, comparativ cu alte ţări din Europa Centrală
rămîne şi pentru mai departe un spaţiu încă relativ închis,
cu toate consecinţele care reies de aici.
Voi ilustra
cele de mai sus cu cîteva exemple din nordul Bucovinei:
a) Atît în
perioada administraţiei austriece, cît şi a celei româneşti,
viaţa culturală a diferitelor etnii era concentrată în Casele
Naţionale pe care le avea fiecare comunitate. Anul 1940 a adus cu sine
şi naţionalizarea acestora. Odată însă cu proclamarea
independenţei Ucrainei, cu toate că noua infrastructură de
instituţii culturale a fost complet ucrainizată, mica comunitate care
a reintrat în posesia Casei Naţionale a fost tot cea majoritară,
adică ucraineană. Celelalte — română, polonă, germană
şi evreiască — s-au ales cu puţinul „cedat” de majoritate.
b) Între
1989–1995 în nordul Bucovinei 19 şcoli au fost trecute de la limba
rusă de predare la cea ucraineană. Deşi procedura a fost mult
prea simplistă, adică prin ordinele inspectoratelor şcolare,
fără voinţa expresă a părinţilor, ea poate fi
totuşi înţeleasă deoarece se referea la un contingent de elevi
majoritar ucrainieni. Întrebare care însă apare, este de ce nu s-a
procedat în mod asemănător în localităţile locuite de alte
etnii. Or, spre exemplu este cunoscut faptul că 19 localităţi
româneşti din ţinut nu au şcoli cu limba de predare
maternă, iar deschiderea unor clase naţionale sau introducerea ca
obiect de studiu a limbii materne este condiţionată de multiple
sondaje, adunări, cereri, etc. Şi mai puţin înţeleasă
a fost decizia autorităţilor din orăşelul Herţa (la
sugestia administraţiei regionale) de a transforma, începînd cu 1
septembrie 1995, şcoala generală a oraşului cu limba rusă
de predare în una cu limba ucraeniană. Aceasta, la fel, fără
ştirea părinţilor şi colectivului pedagogic, într-o
situaţie cînd contingentul de elevi şi profesori români
reprezintă peste 90%.
c) La 7
septembrie 1946 printr-un decret al fostului Prezidiu al Sovietului Suprem din
RSS Ucraineană au fost rebotezate denumirile a cca. 100 de
localităţi din Bucovina. Şi din nou, dacă revenirea la
denumirile istorice în localităţile cu populaţie majoritară
s-a rezolvat pe cale administrativă fără prea multe eforturi,
faţă de ceilalţi situaţia este invers
proporţională. Astfel, în 16 localităţi româneşti din
raionul Herţa, chiar dacă populaţia s-a pronunţat în cadrul
referendumurilor legal organizate între 1992–1993 cu peste 95% pentru
restabilirea denumirilor autentice, rezultatele n-au fost recunoscute. În
astfel de cazuri nu numai că nu putem vorbi de oarecare intervenţii
compensatorii ale statului faţă de minorităţi şi nici
de crearea unor condiţii egale de afirmare.
d)
Interpretarea diferenţiată pe plan local a legislaţiei în
vigoare nicidecum nu poate fi admisă într-o societate democratică. În
practică, aceasta din urmă cuplată cu lipsa de voinţă
politică a autorităţilor poate anihila aplicarea unor prevederi
exprese din actele normative. Se creează o situaţie paradoxală,
cînd drepturile minorităţilor naţionale stabilite de legi în
unele regiuni pot fi aplicate, iar altele — nu. Aşa s-a întîmplat şi
cu folosirea simbolurilor naţionale, permisă de Declaraţia
privind drepturile naţionalităţilor din Ucraina (art. 4) şi
Legea privind minorităţile naţionale din Ucraina (art. 6),
interzisă însă în regiunea Cernăuţi prin hotărîrea
Consiliului regional din 26 ianuarie 1993 pentru comunitatea românească,
care numără astăzi cca. 200.000 persoane.
Dacă la
cele menţionate mai adăugăm starea economică
deplorabilă şi activitatea anti-minoritară din partea unor
formaţiuni paramilitare (UNA — UNSO) se conturează un tablou mai
puţin optimist despre perspectiva liberei afirmări social-politice
şi culturale a minorităţilor naţionale din Ucraina.
Rămîne,
din păcate, o problemă acută şi starea
informaţională precară privind drepturile omului în general
şi a minorităţilor în special.
Antrenarea
societăţilor naţional–culturale în consolidarea
societăţii civile se află sub nivelul posibilităţilor.
Definitivarea
cadrului legislativ şi instituţional, precum şi voinţa
politică constituie în prezent dominantele unei reglementări
civilizate a multiplelor probleme ce ţin de situaţia
minorităţilor naţionale din Ucraina. În mod evident, integrarea
europeană şi racordarea la standardele internaţionale vor
influenţa benefic acest proces.
Mihály Tóth: „Spre regretul nostru
trebuie să constatăm şi în Ucraina o alunecare lentă, dar
continuă, de la concepţia statului cetăţenesc la cel de
stat naţional”
A vorbi
astăzi despre Ucraina, respectiv despre etniile şi relaţiile
interetnice din această ţară nu este deloc uşor. În
Ucraina, ca şi în celelalte ţări europene, dar în fosta Uniune
Sovietică îndeosebi, trăiesc un număr impresionant de etnii.
Conform statisticii oficiale sînt evidenţiate peste 100 de
naţionalităţi, deşi acest număr este cel puţin
discutabil. După datele recensămîntului din 1989 populaţia
Ucrainei a fost de 51,4 milioane de locuitori din care 37,5 milioane s-au
declarat de naţionalitate ucraineană. Adică doar 72% din totalul
populaţiei. Cea mai mare minoritate, care cu greu poate fi numită
peste tot minoritate, este cea de 11,5 milioane de locuitori ruşi.
Există o comunitate de cîteva sute de mii de evrei, aproximativ 500.000
bieloruşi, 400.000 români şi moldoveni — sper să nu jignesc pe
nimeni cu neologismul tot mai frecvent folosit în Ucraina de moldo-români,
polonezi, bulgari în jur de 250.000, şi depăşind acest
număr, cu o tendinţă continuă de creştere
datorită revenirii în Crimeea, tătarii. Numărul maghiarilor
şi grecilor este între o sută şi două sute de mii de
suflete. Cu toate că numărul lor abia dacă
depăşeşte 40.000 germanii, datorită trecutului lor istoric,
a gradului lor de organizare şi a sprijinului de care beneficiază,
trebuie neapărat menţionaţi. Nu am ajuns decît pînă la
unsprezece, deci merită să fie menţionate şi
aşa-zisele minorităţi „exotice”, care nu depăşesc
1000–2000 de suflete, dar care sînt autohtoni doar la noi, cum ar fi asirienii,
caraibii, krimceacii; dar chiar şi aşa nu am ajuns decît pînă la
un număr de cincisprezece. De unde putem deduce că atunci cînd
statistica vorbeşte despre mai bine de o sută, mai mult ca sigur
că se referă la persoane aparţinînd unei
naţionalităţi, şi nicidecum la comunităţi.
Analizînd
cazul Ucrainei, faţă de ţările vecine, vom putea găsi
atît o serie de similitudini, cît şi particularităţi. Acestea
sînt legate de trecutul istoric al teritoriilor care formează Ucraina de
astăzi şi al comunităţilor care ( respectiv cum) au
supravieţuit acestui trecut. Iată cîteva dintre aceste
particularităţi.
Teritoriul
Ucrainei este traversat de frontiera care desparte cele mai importante
două ramuri ale civilizaţiei europene: catolicismul roman
(occidental) şi ortodoxia bizantină, sau moscovită, sau mai nou
chiar kieveană. O dată cu reîntoarcerea tătarilor din Crimeea,
practic cad între hotarele Ucrainei inclusiv graniţele islamului. La toate
acestea trebuie adăugată şi influenţa pe care o are asupra
relaţiilor inter-slave ruptura din sînul bisericii ortodoxe, care dincolo
de repercusiunile politice, are şi implicaţii etnice şi
regionale. Adică peste paleta etnică multicoloră se suprapune
şi una religioasă.
Există
mai multe regiuni etnice unde trăiesc comunităţi naţionale
numeroase: regiunea răsăriteană unde trăiesc în majoritate
ruşi; Crimeea locuită în majoritate de ruşi, unde asistăm
însă la o creştere semnificativă, atît ca număr, cît
şi ca influenţă, a comunităţii tătare; Ucraina
Subcarpatică, unde minoritatea dominantă poate fi considerată
cea maghiară; Bucovina, unde această minoritate poate fi
considerată cea română. În afară de aceasta, în ţările
vecine trăiesc în grupuri compacte un număr semnificativ de
ucrainieni, după cum pe teritoriul ucraenian trăiesc
comunităţi etnice ale ţărilor învecinate. În concluzie,
frontierele de stat ale Ucrainei nu corespund aproape niciunde cu frontierele
etnice: în Ucraina Subcarpatică trăieşte o minoritate slovacă;
în Slovacia, o importantă comunitate rusin-ucraineană; în Ucraina
Subcarpatică de-a lungul graniţei cu Ungaria o importantă
minoritate maghiară; tot în Ucraina Subcarpatică, de-a lungul
graniţei cu România, respectiv în sudul Bucovinei o semnificativă
comunitate românească; în Răsărit există sate ucrainiene în
Rusia, după cum şi sate ruseşti pe teritoriu ucrainean.
Minoritatea dominantă atît etnic, cît şi lingvistic, atît în
comunităţi compacte, cît şi în diasporă, este cea
rusă. Şi ruseşte vorbeşte şi o mare parte a
minorităţilor naţionale. Iată şi cîteva cifre despre
importanţa factorului rusesc: numărul celor de etnie rusă este
de 11,5 milioane. În schimb peste 15 milioane de cetăţeni ucrainieni
se consideră de limbă maternă rusă. Peste 31 milioane de
locuitori, deci mai mult de 60%, vorbeşte limba rusă la nivel de
limbă maternă. Majoritatea ruşilor trăiesc şi în
Ucraina în mediu urban.
Referindu-ne
la drepturile minorităţilor, tătarii din Crimeea sînt singurul
grup etnic cu ambiţii constitutive de stat ei fiind populaţia
autohtonă a peninsulei Crimeea, şi ca atare s-au autoînzestrat în
propria lor patrie cu un drept constitutiv de stat.
O altă
particularitate regretabilă a Ucrainei o constituie deportările
şi purificările etnice prin care au trecut populaţiile sale.
Victimele acestora au fost în primul rînd tătarii din Crimeea, germanii
şi grecii, dar în mare parte şi polonezii, maghiarii şi românii,
ba chiar şi populaţia ucraineană a Ucrainei de Vest.
Trebuie
să amintim şi alte două aspecte care au avut o
influenţă decisivă asupra minorităţilor naţionale
şi a relaţiilor dintre ele. Primul aspect, cu caracter negativ, poate
fi formulat ca criza generală a societăţii ucrainiene.
Acest fenomen este caracteristic tuturor statelor post-comuniste, dar îndeosebi
acelora care s-au născut pe teritoriul fostei Uniuni Sovietice. Criza
economică şi social-politică se reverberează şi în
sfera etno-politică.
Al doilea,
care poate fi interpretat ca pozitiv, este ceea ce s-ar putea numi renaşterea
conştiinţei naţionale, atît din partea naţiunii
ucrainiene, cît şi din cea a minorităţilor, a
comunităţilor naţionale. Dimensiunea cea mai importantă a
acestui proces este caracterul său paşnic, desfăşurat
fără nici o rezistenţă sau opoziţie, am putea spune
chiar sub semnul toleranţei. De asemenea poate fi interpretat ca pozitiv
faptul că practic s-a încheiat procesul de autoorganizare a
comunităţilor naţionale. Patrusprezece comunităţi au
organizaţii înregistrate la Ministerul Justiţiei din Ucraina, iar
treizeci de comunităţi sînt înregistrate la nivel regional. Majoritatea
acestor organizaţii s-au implicat foarte activ în valorificarea
drepturilor garantate de către legea minorităţilor din Ucraina
şi tratatele internaţionale semnate de aceasta. Mă refer în
primul rînd la învăţămîntul în limbă maternă şi
înfiinţarea instituţiilor culturale. Graţie efortului comun al
autorităţilor de stat şi al comunităţilor
naţionale putem fi mîndri de rezultatele culturale obţinute de
minorităţile naţionale ucrainiene, în pofida
greutăţilor materiale existente. Ca maghiar şi ca parlamentar al
comunităţii maghiare pot să afirm cu satisfacţie că în
cei cinci ani care au trecut şi comunitatea maghiară a putut face
paşi importanţi mai ales în domeniul învăţămîntului,
în cel al folosirii numelor, al restabilirii denumirilor istorice ale localităţilor
locuite de noi, în domeniul folosirii neîngrădite a simbolurilor noastre
naţionale şi lista ar putea fi continuată. Din nefericire despre
o parte din aceste lucruri putem vorbi numai la timpul trecut. Uneori avem
impresia că ne reîntoarcem la acele „frumoase” vremuri comuniste cînd
problema naţională era considerată definitiv rezolvată.
Spre regretul nostru trebuie să constatăm şi în Ucraina o
alunecare lentă, dar continuă de la concepţia statului
cetăţenesc la cel de stat naţional. Politica inconsecventă,
respectiv faptul că de doi ani de zile nu există nici un progres din
punct de vedere legislativ, duce la constatarea că dacă în 1990–1991
aveam impresia că am devansat „normele europene” în privinţa dreptului
intern, acum pierderea de teren devine din ce în ce mai evidentă.
Deosebit de
complexe sînt problemele sferei etno-politice care sînt într-o strînsă
corelaţie cu continue căutări, cu modelarea variantelor
posibile. Într-un stat de drept democratic scopurile şi atribuţiile
grupurilor de cetăţeni, printre care şi cele ale
comunităţilor etnice, nu sînt formulate de autorităţile
centralizate, ci de către ei înşişi, după cum ei
înşişi încearcă să le şi înfăptuiască.
Scopurile
şi obiectivele minorităţilor etnice se deosebesc între ele în
aceeaşi măsură ca şi comunităţile minoritare
însele, cuprinzînd o paletă largă în funcţie de evoluţia
lor istorică, culturală şi mentalitară. Iată schematic
cîteva dintre scopurile şi obiectivele pe care şi le-au propus
minorităţile care trăiesc astăzi în Ucraina. Aceste
obiective fac abstracţie de faptul că legislaţia ucraineană
actuală permite sau nu înfăptuirea lor. Varietatea acestora este
foarte largă: pentru comunitatea tătară din Crimeea,
constituirea unui stat independent; pentru mai multe comunităţi realizarea
autonomiilor, a autonomiei teritoriale, a autonomiei naţionale
administrative, care a obţinut majoritatea simpatiilor în cadrul unui
referendum şi din partea comunităţii maghiare (după
informaţiile pe care le deţin şi în rîndurile
comunităţii române există astfel de tendinţe): realizarea
deci, a autonomiei culturale naţionale proprii, adică a unor
reţele instituţionale care să cuprindă instituţii de
învăţămînt şi cultură aflate sub coordonarea
comunităţii în cauză şi ar constiui de fapt o chestiune internă
a acesteia. Asigurarea reprezentării efective în toate organele
autorităţii de stat este considerată de către toate
comunităţile ca importantă. Marea problemă a Ucrainei o
constituie reparaţia morală, şi cel puţin parţial
materială, de acordat comunităţilor, popoarelor deportate.
Utilizarea limbii materne în viaţa publică practic este o revendicare
a tuturor comuntăţilor. Şi ar fi bine să se contureze
şi o anumită infrastructură cu destinaţie generală,
valabilă pentru tot statul, şi totodată pentru fiecare
comunitate în parte, care să asigure funcţionarea efectivă a
comunităţilor.
Cîteva dintre
tendinţele negative care pot fi depistate în acest domeniu: emigraţia
cu caracter etnic. Cel mai caracteristic a fost în trecut pentru comunitatea
evreiască, este caracteristic acum pentru cea germană şi din
păcate este caracteristică şi pentru comunitatea maghiară.
Manifestările
tot mai frecvente de şovinism şi antisemitism, în mod predominant din
partea mediului naţional radical ucrainean. De asemenea, se poate observa
o anumită suspiciune din partea organelor puterii de stat atît
faţă de grupările minoritare cît şi faţă de
persoanele aparţinînd acestora.
În
sfîrşit, doream să vă prezint sub o formă destul de
sumară nu atît un eventual model ucrainian, cît experienţele în
domeniu tînărului stat ucrainean. Acest „model” ar putea fi asemănat
cu acele cartiere de blocuri unde trotuarele au fost construite după ce
locuitorii au bătătorit cu paşii traseele acestora. Adică,
mai întîi o legislaţie declarativă permiţînd aproape totul, care
urmează apoi să îmbrace o anumită formă normativă.
Deocamdată impresia este că sîntem martorii unui proces destul de
logic şi aparent raţional. În ciuda semnalelor negative amintite anterior,
aş dori să nădăjduiesc că Ucraina va continua să
meargă pe această cale.
Igor Klipii: „Atît în
perioada ţaristă cît şi în cea sovietică rusificarea a fost
un element corolar unui principiu ideologic”
Posibilitatea
de a participa la prezenta reuniune şi de a vorbi despre problema
naţională în Republica Moldova este deosebit de preţioasă,
deoarece pe lîngă faptul că se cunosc puţine lucruri despre
Republica noastră, în multe cazuri informaţia nu este totdeauna
obiectivă. Acest lucru se datorează capacităţii superioare
a mass-mediei din Federaţia Rusă de a influenţa opinia
publică internaţională, fapt ce are urmări negative pentru
noi.
Astfel,
Republica Moldova este cunoscută ca focar a două conflicte
naţionale: primul, în raioanele de Est, mai mult cunoscut ca „problema
transnistreană”, iar al doilea în raioanele de Sud, cunoscut sub numele de
„conflictul găgăuz”. Pentru primul caz se vehiculează ideea unui
conflict cu etnicii de origine rusă, în cazul al doilea se presupune un
conflict cu un grup etnic de origine turcică — găgăuzii —
interpretare ce nu corespunde întocmai realităţii.
Atît problema
găgăuză, cît şi problema transnistreană, sînt de
natură politică, constituind de fapt elemente ale uneia şi
aceleiaşi probleme, lăsată nouă drept moştenire de la
defunctul imperiu sovietic. Această moştenire nu este altceva decît
un efort de a menţine acestă zonă sub controlul său politic
şi economic.
Astfel,
încă în 1990, în cadrul Congresului Deputaţilor Poporului din URSS,
cînd tendinţele centrifuge din provinciile imperiului deveneau tot mai
evidente, s-a recurs la o politică de dezmembrare a acestor Republici prin
crearea şi susţinerea autonomiilor naţionale în cadrul lor.
Fenomenul
poate fi sesizat în Armenia, Azerbaidjan, Georgia, Ucraina (Crimeea),
Ţările Baltice. Pentru Republica Moldova au fost născocite
două autonomii: Republica S.S Autonomă Găgăuză şi
mai tîrziu şi cea Nistreană. Probleme ce influenţează
şi în prezent foarte negativ viaţa social-politică din aceste
republici.
Pentru a se
putea clarifica starea de lucruri în problema naţională din Republica
Moldova este necesar să se ţină cont de unele
particularităţi, atît de ordin cantitativ, cît şi
socio-psihologic ale grupurilor etnice existente în Republica Moldova.
În primul rînd
trebuie menţionat că nici în Constituţia Republicii Moldova nici
în Legea despre „Statutul special al Gagauz-Yeri-Găgăuzia” adoptat de
către Parlamentul Republicii Moldova la 23 decembrie 1994, nu este
utilizat termenul de minoritate naţională, fapt datorat lipsei
definirii universal acceptate a termenului şi nicidecum a
desconsiderării intereselor naţionale ale etniilor conlocuitoare în
Republica Moldova. Mai mult, necesitatea renaşterii naţionale, a
dezvoltării culturilor naţionale, a păstrării
tradiţiilor şi obiceiurilor, a afirmării limbilor naţionale
este considerată ca o necesitate pentru toate etniile fără
excepţie.
Totodată,
neutilizarea termenului de minoritate naţională, în condiţiile
Republicii Moldova pare a fi justificată, deoarece diversificarea
etnică a acestui ţinut a fost de la bun început o acţiune politică.
„Premergător”
în popularea acestui ţinut cu reprezentanţi ai diferitelor etnii
şi deportarea autohtonilor de pe pămînturile populate de veacuri a
fost imperiul rus.
Odată cu
ocuparea acestui teritoriu în 1812 s-a dus o politică imperială
antinaţională prin atragerea şi crearea de condiţii
avantajoase pentru imigranţi în aceste teritorii în defavoarea
autohtonilor.
Mai apoi
aceeaşi politică a fost continuată de către
autorităţile imperiului sovietic în baza, însă, a altor
principii. Şi acum, în adîncurile Rusiei, pot fi întîlnite sate ale
moldovenilor strămutaţi atît în perioada ţaristă, cît
şi deportaţi de către sovietici.
Este
interesant de menţionat continuitatea acestei politici. Atît în perioada
ţaristă, cît şi în perioada sovietică, rusificarea a fost
un element corolar unui principiu ideologic. Pentru perioada ţaristă
este caracteristică „ţarificarea” efectuată prin intermediul
religiei creştine de rit ortodox, iar în perioada sovietică
„sovietizarea” maselor prin intermediul ideologiei marxiste. În alţi
termeni, s-a încercat impunerea imperiului statalităţii şi apoi,
sau în paralel, rusificarea.
Cantitativ:
ca moldoveni (inclusiv români) se identifică circa 64 %
ruşi 13 %
ucraineni 14 %
găgăuzi 3.5 %
bulgari 2 %
evrei 1.5 %
Pentru etnia
rusă este caracteristică localizarea sa în centrele urbane ale
republicii, neexistînd nici o localitate sătească populată de
ruşi, fapt ce se explică prin imigrarea relativ recentă în
republică, îndeosebi ca specialişti în industrie şi militari în
rezervă.
Venind în
special pe linie de partid, aceste persoane au fost şi au rămas în
mare parte purtători ai unei ideologii conservatoare care stă de fapt
la baza conflictului din Transnistria.
Problema
naţională nu poate fi la baza pretenţiilor teritoriale ale
acestei autoproclamate republici, deoarece etnicii ruşi nu constituie
majoritatea populaţiei, după cum se crede, urmînd după moldoveni
41% şi ucraineni 24%, constituind doar 22% .
Reprezentanţii
etniei ruse din Moldova, pierzînd legătura cu rădăcinile lor
culturale, pot fi caracterizaţi mai degrabă ca o pătură
socială, decît comunitate etnică. Frustrarea resimţită în
urma pierderii statutului economic privilegiat în perioada sovietică a dus
la atragerea lor într-o luptă politică fiindu-le rezervat, astfel,
locul în rîndul forţelor reacţionare susţinute de Moscova. Poate
fi constatat un paradox, deoarece şi în prezent populaţia
rusofonă este comparativ mai bine situată economic şi de fapt
domină viaţa economică din Republica Moldova.
Caracterul
politic al conflictului a fost recunoscut recent şi de către Moscova
,oficial prin vice-ministrul de externe B. Pastuhov, care în cadrul orei
Guvernului în Duma Federaţiei Ruse a chemat deputaţii ruşi
să ratifice acordurile existente între Republica Moldova şi
Federaţia Rusă, inclusiv acordul referitor la retragerea trupelor
ruse de pe teritoriul Republicii Moldova.
Pentru etnicii
găgăuzi este proprie situaţia caracteristică
băştinaşilor şi anume un pasivism politic cauzat de modul
rural de viaţă.
Fiind un
dezavantaj, acest lucru a servit totodată drept condiţie ce
explică conservarea tradiţiilor şi limbii.
Transformările
democratice începute odată cu „Perestroika” au constituit un imbold
şi pentru o renaştere naţională, periclitată pînă
atunci de imperiul sovietic. Deşi, la început (1990) pretenţiile la
autonomie teritorială au fost respinse din partea Republicii Moldova, s-a
conştientizat şi susţinut necesitatea renaşterii culturii
naţionale a găgăuzilor. Din păcate, forţele
reacţionare, în special din exteriorul republicii i-au împins pe unii
găgăuzi pe făgaşul confruntării politice.
Caracterul
tensionat din sudul republicii, precum şi presiunea pe care o
prezintă pentru Republica Moldova problema Transnistriei, a determinat
elaborarea şi aprobarea unui statut special (prevăzut încă în
proiectul şi apoi în însăşi Constituţia Republicii
Moldova), proiect care prevede posibilităţi deosebit de largi pentru
găgăuzi în afirmarea lor naţională.
Din
păcate, bunăvoinţa manifestată de către Republica
Moldova prin acordarea acestui statut găgăuzilor nu garantează
şi o evoluţie corespunzătoare dezideratelor naţionale ale
găgăuzilor.
Problema
constă în faptul că punînd pe picior de egalitate trei limbi, printre
care şi rusa, în rîndurile găgăuzilor se resimte o orientare preferenţială spre limba rusă şi nu spre cea proprie. Acest paradox este un
tribut datorat perioadei de deznaţionalizare şi sovietizare despre
care vorbeam mai sus şi care în prezent îşi demonstrază
monstruozitatea.
Este de notat
şi faptul că în conformitate cu statutul acordat au avut loc alegeri
în organele superioare ale Găgăuziei în urma cărora, persoanele
care se prezentau ca lideri ai mişcării naţionale a
găgăuzilor nu au trecut nici în Adunarea Legislativă, pierzînd
şi alegerile pentru funcţia de guvernator (başkan).
Un alt aspect,
de care trebuie să se ţină cont pentru a înţelege atît
condiţiile care au determinat momentul acordării Statutului, cît
şi conţinutul acestuia este interdependenţa situaţiei din
Găgăuzia cu cea din Transnistria. Acordarea Statutului a fost nu în
ultimul rînd un mesaj adresat Transnistriei prin care „se comunică”
că Republica Moldova este pentru dialog şi compromis de
proporţii pentru reglementarea conflictului din Transnistria. Această
interdependenţă între problema Transnistriei şi problema Găgăuziei
nu concepe rezolvarea uneia din ele fără rezolvarea celei de a doua.
În alţi
termeni, „cazul găgăuziei” are un specific intern pronunţat
şi nu poate fi considerat model de reglementare a conflictelor de acest
tip.
Erika Törzsök: „În situaţia creată,
fiecare actor trebuie să-şi asume o enormă responsabilitate, fie
el majoritar sau minoritar...”
Mulţi se
aşteptau ca odată cu schimbarea regimului politic în Europa
Centrală şi de Est problemele economice, sociale şi cele ale
minorităţilor să se rezolve în mod spontan. Dar unificarea
Europei, regăsirea Estului şi Vestului nu este un proces uşor
şi rapid. Întrebarea rămîne, care dintre tendinţele
moştenirii comune a Europei devin dominante? Klaus Mann scria: „Pentru ca
Europa să-şi evite eşecul, trebuie să
convieţuiască cu un dublu postulat. Trebuie să păstreze
conştiinţa unităţii Europei, să adîncească
conştiinţa unei Europe ca totalitate indivizibilă, totodată
să menţină în viaţă diversitatea stilurilor şi
tradiţiilor europene. Europa este o armonie valoroasă, dar deosebit
de complicată, în care disonanţele se regăsesc fără
să se anihileze reciproc.”
Iată
soluţia. Dar în ce măsură reuşesc oare, forţele
politice actuale, să înfăptuiască acest ideal?
În tot cazul,
se pare, că în sine eşecul comunismului nu are drept rezultat nici
societăţi democratice, nici unitatea europeană. Iar în Europa
Centrală şi de Est, după 1989, naţionalismul s-a amplificat
şi ca reacţie la aceasta şi la tendinţele de autonomie ale
diferitelor minorităţi. Noi, cei care trăim aici, în tot cazul
credem că nu minorităţile destabilizează regiunea, ci
aproape fiecare ţară din regiune se află mai mult sau mai
puţin într-o situaţie instabilă. După cum a afirmat Max van
der Stoel, înalt comisar OSCE în problema minorităţilor,
„învăţămintele cele mai importante pentru Europa ale perioadei
care a trecut de la prăbuşirea zidului Berlinului, este că
lipsesc condiţiile stabilităţii continentului şi ale
proceselor politice previzibile. În centrul acestor procese politice se
află aspiraţiile către stat–naţional, care întîrzie
procesele de integrare europeană. [...] Încheierea tratatelor bilaterale
nu reprezintă soluţii adevărate pentru minorităţile
naţionale. Statele care au minorităţi nu acceptă formule
care să garanteze dreptul deciziei comune pentru
ţările-mamă în chestiuni privind minorităţile.”
Elitele de la
putere, în marea majoritate a ţărilor din Europa Centrală
şi de Est, nu s-au putut decide pînă în zilele noastre conform
cărei filosofii politice doresc — dacă doresc într-adevăr —
împărţirea puterii politice şi economice în cadrul
ţării respective, ceea ce ar reprezenta de fapt o condiţie
fundamentală a tratării problemelor, ca atare şi a relaţiei
majoritate–minoritate.
În
acelaşi timp, nici Europa de Vest nu se poate decide de fapt, în ce direcţie
să-şi dezvolte structurile actuale sau cum să se raporteze la
cealaltă jumătate a Europei, la încordările care apar acolo, la
tensiunile naţionale şi etnice ivite în cadrul statelor mici,
multinaţionale, create chiar şi de ea însăşi.
Se pare
că aici, în Europa Centrală, de-a lungul secolului s-au impus
două mari curente:
• purificarea
etnică, ca acţiune pentru crearea statelor pur omogene;
• multiculturalitatea, integrarea, ca tentative re- şi reînnoite ale convieţuirii
etniilor (vezi UE, CAER, NATO, Tratatul de la Varşovia etc.).
Dar în timp ce
în Vest textura naturală a societăţii se constituie din sistemul
autonomiilor, autonomia fiind forma firească a funcţionării
democratice, în Europa Centrală şi de Est aspiraţiile spre
autonomie sînt adesea suspecte, atît pentru forurile internaţionale, cît
şi pentru ţările respective.
De ce?
Dintre
posibilele cauze subliniem două:
În
ţările post-socialiste, datorită moştenirii politice
şi economice a statelor supercentralizate, orice mişcare,
aspiraţie spre autonomie, este străină;
Aspiraţiile
spre autonomie sînt considerate ca un prim pas spre separatism, sciziune, atît
de către Occident, cît şi de către elitele de la putere din
interiorul ţărilor respective, inclusiv cele din opoziţie.
În realitate,
aspiraţiile spre autonomie apărute în zonă după 1989
exprimă dorinţa unei comunităţi de a aparţine
ţării respective, nefiind preocupată de modificarea
frontierelor. Exprimă însă totodată şi modul în care
doreşte să aparţină la acea ţară: ca
găgăuz, croat, sîrb, maghiar etc. — deci ca membru al unei
comunităţi etnice.
Necesitatea
reflecţiei asupra formaţiunilor descentralizate este subliniată
şi de diferenţa dintre percepţia estică şi
vestică, conform căreia în democraţia vestică legea
scrisă este totodată şi drept uzual. Şi ceea ce în Europa
de Vest nu este interzis de lege, este îngăduit. Dimpotrivă, în
Europa Centrală şi de Est, elitele politice dominante fac orice
pentru a îngusta pînă şi posibilităţile definite prin legislaţie.
Dacă analizăm din acest punct de vedere situaţia
minorităţilor, nu codificarea legislativă este neapărat cea
mai importantă, ci funcţionarea statului de drept descentralizat.
Deoarece aceasta înseamnă: subsidiaritate, regionalism şi descentralizare,
adică coexistenţa paralelă a autonomiilor.
Este important
să subliniem, că autonomia nu este identică cu suveranitatea.
Autonomia, fără un sistem administrativ descentralizat,
fără intenţia de împărţire a puterii este
iluzorică. Autonomia însemnă separarea competenţelor,
împărţirea puterii între centru şi puterea locală.
Separarea competenţelor statului nu este doar o divizare a puterii
politice, ci şi o chestiune a formei structurii de stat. Autonomia
este o învoială între majoritate şi minoritate. Autolimitarea
reciprocă este în interesul statului, întrucît se poate elibera de o
mulţime de obligaţii.
Şi
deoarece în zonă situaţia fiecărui stat, de fapt, este
diferită, interpretările abstracte ale autonomiei conţin un grad
mare de periculozitate. Aceste interpretări abstracte provoacă
dispute politice interne şi pot oferi pretexte pentru elita
majoritară de descurajare a aspiraţiilor spre autonomie. Autonomia,
sau mai bine zis sistemul de autonomii, se conturează în decursul unui
proces, oferă o strategie, mobilizează, şi nicidecum nu poate
demoraliza, deoarece pune în faţa autonomiilor minoritare sarcini
cotidiene concrete.
Proiectele
de autonomie conturate în zonă deosebesc trei tipuri:
autonomia personală, autonomia locală şi autonomia
teritorială.
Autonomia
personală se referă la situaţia în care individul,
ca membru a unei minorităţi dintr-un stat dat, indiferent dacă
trăieşte într-o comunitate compactă sau în diasporă,
îşi alege o autoadministraţie pe ţară, împuternicită
să ia decizii în probleme referitoare la minorităţi în domeniul
educaţiei, culturii, informaţiei etc. De exemplu, în domeniul
educaţiei să definească programa şcolilor minoritare,
să împartă subvenţiile etc. Spre această formă se
apropie sistemul autoadministraţiilor minoritare din Ungaria.
Autonomia
locală înseamnă autoadministrarea
localităţilor în care minorităţile formează
majoritatea. Aceste unităţi administrative — asemenea celorlalte
autoadministraţii din ţara respectivă — pot formula
ordonanţe locale referitor, de exemplu, la taxe locale sau la utilizarea
plurilingvismului.
Din mai multe
astfel de autonomii locale învecinate se pot constitui autonomiile
teritoriale. Această formă de autonomie are competenţe
legislative şi administrative mai largi decît autonomiile locale.
Eminentul
gînditor slovak, Miroslav Kusý scria: „O nouă stafie cutreieră
meleagurile noastre. Cînd aude de autonomie, îl trec fiorii nu numai pe
slovacul neaoş, dar şi pe cel democrat. Doar la noi toţi
»ştiu« la ce fel de autonomie aspiră maghiarii din Slovacia. La una cu
păcăleală, care pregăteşte de fapt sciziunea. Poate
să ne tot înşire modelele autonomiilor reuşite şi durabile,
noi dăm doar din mînă. Insula Åland, Tirolul de Sud, catalanii; noi
am experimentat deja farsa autonomiei cu cehii. Asta e Slovacia.” După cum
afirmă autorul, stafia autonomiei cutreieră, am adăuga noi, nu
numai Slovacia, dar întreaga Europă de Est, cel puţin marea parte a
cetăţenilor majoritari aşa văd lucrurile.
După cum
se observă, aspiraţiile majoritarilor şi minoritarilor pun
societăţile din Europa Centrală şi de Est în faţa răspîntiei.
Deoarece în
decursul ultimelor decenii aceste societăţi doar au suportat
destrămarea legăturilor lor fie tradiţionale, fie impuse din
exterior sau de sus, cele noi formîndu-se anevoios, modelele noi fiind
inexistente încă, trebuie să facă faţă mai multor
provocări. Răspunsurile tradiţionale, modelul tradiţional
al naţiunii ajung într-o relaţie difuză cu modelele ce
evoluează spre alte sisteme relaţionale impuse de interese economice.
Problema nu este cea a modelului naţional, nici în cazul majorităţii
şi nici în cel al minorităţii, dar absenţa unor modele
naţionale elastice, credinţa oarbă în atotputernicia
statului–naţiune ,provoacă tensiuni grave aproape în fiecare
ţară central–est europeană.
Factorii
transformărilor acestei perioade — dacă sînt prezenţi în
sistemul decizional politic sau economic — pot fi învinuiţi nu pentru
că înclină spre un sistem modern de valori, ci pentru că
îşi asumă acest program fără convingere, prea lent, cu o
imaginaţie socială timidă. Dar e sigur şi faptul, că
în majoritatea societăţilor acestor ţări nu există
acel grup de interes dinamic – într-o proporţie critică – care
să poarte o confruntare eficientă cu grupările cu interese
opuse. Din acest motiv, în cel mai fericit caz, procesele de modernizare sînt
dirijate de sus, iar în altele rămîn doar la nivel declarativ. Problema
acestor societăţi nu este deci modernizarea excesivă, ci mai
degrabă insuficienţa ei şi după 1990. Adesea problemele
privind relaţia majoritate–minoritate provin tot de aici. (Între altele,
şi faptul, că, pînă cînd politica minoritară se află
în captivitatea rolului de redistribuitor, se modifică cel mult
componenţa clientelei, dar nu şi esenţa sa
instituţionalizată). [...]
Politicul
este saturat de teme noi, dintre care conflictele interetnice
sînt cele mai grave. În Europa de Est a apărut etnocraţia, ca
ramură şi practică specifică a structurării puterii.
Prin
noţiunea de etnocraţie mulţi înţeleg afirmarea intereselor
etniei majoritare din partea unei formaţiuni politice, asigurate prin
mijloace politice. Conceptul de etnocraţie, dominaţia
etnocratică însă, cuprinde o problematică ceva mai
complexă. După cum afirmă Csaba Gombár: „Dominaţia
etnocratică însemnă, pe lîngă o structura modernă de
dominaţie creată prin democraţie, birocraţie,
tehnocraţie şi logocraţie, instituirea unei puteri bazate
exclusiv pe principiul ETNOS-ului. În cadrul unor structuri moderne de putere
aflate într-o permanentă stare de dezechilibru, democraţia,
birocraţia, tehnocraţia şi logocraţia [...] sînt, în cele
din urmă, elemente de ordin instrumental ale influenţării
echilibrului decizional.” [...]
În Europa de
Est, odată cu intensificarea conflictelor interetnice, şi în scopul
rezolvării acestora, pe diferitele paliere ale structurii puterii, dar mai
ales la nivelele politicii de stat, începe să se impună etnopolitizarea.
[...] Pentru justificarea instituţiilor noi, moderne ale etnocraţiei
este suficientă prezentarea ficţiunii omogenităţii
etnice, faţă de care respectarea principiilor democratice,
profesionalismul şi legalitatea, respectiv nevoia confirmării prin
criteriul eficienţei şi veridicităţii
ştiinţifice, sînt cu totul secundare. Situaţia astfel
creată devine periculoasă şi aproape de nemînuit, din moment ce şi
etnocraţia se legitimează prin democraţie, profesionalism,
eficientă, caracter ştiinţific. Dacă aceste principii pot
influenţa în mod real deciziile — dat fiind faptul că afirmarea
intereselor etnice le contrazic în mod categoric — este o altă întrebare.
Momentele, aparenţele instituţiilor moderne ale puterii, sînt
aşteptări subliniate şi de etnocraţii epocii şi
regiunii noastre. Dar nu intenţiile sînt interesante, ci etnopolitica
şi consecinţele sale, antiinstituţional inerent al
etnocraţiei. Nimic nu dăunează mai mult liderului
carismatic, decît instituţionalizarea. Pentru că instituţiile
care se construiesc în mod raţional, atrofiază rapid dominaţia
carismatică, despoaie liderul de carismă. Etnocraţii
populismelor prospere din jurul nostru sînt în multe cazuri lideri carismatici,
moderni distrugători ai instituţiilor. În acelaşi timp,
noţiunea de etnocraţie nu poate fi limitată doar la o
structură politică a vreunei etnii majoritare. Ea poate caracteriza
atît minorităţile, cît şi majoritatea, ceea ce poate fi observat
în mai multe locuri din regiune. Etnopolitizarea şi politizarea
simbolică — datorită incapacităţii soluţionării
problemelor reale — devin fenomene din ce în ce mai caracteristice în
ţările postcomuniste. Cazul extrem este cel al Iugoslaviei. În
Iugoslavia, acum 5–6 ani „politicienii nu mai vorbeau despre intersele
şi obiectivele iugoslave, nici despre interesele şi obiectivele
Serbiei, ci subliniau doar interesele şi obiectivele sîrbilor — pretinzînd
acceptarea acestora de întreaga populaţie, din care peste o treime nu este
sîrbă. La fel au evoluat lucrurile şi în Croaţia. Noua
retorică politică s-a transformat aproape instantaneu într-o
probă nouă pe terenul clienţilor şi a angajaţilor. În
iunie 1995 — deşi deja dincolo de apogeul febrei, Milia Zecevici, decanul
Facultăţii de Manageri din Belgrad, îşi îmboldea studenţii
(lăudîndu-şi universtatea) prin următorul discurs: »Managerii
noştri dispun de o receptivitate mai mare decît cei din Vestul dezvoltat:
posedă bioenergie, şi au ceva, care le este dat doar unora din lume:
genele sîrbeşti. Din acest motiv vor triumfa în toate domeniile, dacă
le vom oferi un sprijin corespunzător«. Lecţia lăsată este
grea — şi nici nu este sigur, dacă are rezolvare. Prima dată
apare întrebarea: cum se poate simţi la şcoala de manageri a
decanului Zecevici un student care nu este sîrb? Următoarea întrebare: ce
fel de politică de cadre va practica managerul format, care acceptă
criteriile de aptitudini şi de ierarhizare ale mentorului, şi ce
şanse vor avea cei care concurează la un post de agent comercial în
absenţa genelor corespunzătoare? Este cît se poate de evident,
că principiul de organizare pe criteriul etnic creează o
profundă nedreptate... Dacă motivaţiile fireşti sînt
respinse în planul secund, deci dacă cel mai important lucru nu este
angajarea unei persoane care aduce cele mai mari foloase întreprinderii, sau a
unui fotbalist care ştie să marcheze goluri, rezultatul deciziilor va
fi, chiar şi fără vreun sprijin special, de natură tricoloră.
De importanţă prioritară pare, ca pe scena cercului nostru de
acţiune să primeze spaţiul vital al celor »de-ai noştri«
sau al celor »de-ai lor«. Astfel apare situaţia, care poate fi
definită ca societate etnică.” (Tibor Várady: Történelem
közelben.) Motorul dezvoltării sociale îl constituie omogenizarea
etnică.
Urmărind
evoluţiile, se poate observa, că regiunea Europei de Est, azi,
evocă diferitele şanse şi tipuri ale tranziţiei spre
legitimitate democratică şi modernizare. La fel de clară este
lipsa legitimităţii democratice, ale cărei consecinţe
împing puterile politice spre momentul naţional.
Care sînt
deci, dacă există, punctele de ieşire?
Astăzi,
minorităţile din regiune au ajuns în situaţia în care, ori le
pîndeşte spaima asimilării complete, ori devin şi ele
purtătorii şi victimele capricioase ale impulsurilor agresive,
naţionaliste. Curios în această situaţie este faptul că
modernizarea, ca soluţie, este respinsă atît de majoritate, cît
şi de minoritate.
La baza fugii
de modernitate stă frica de slăbire a sentimentului
naţional, iar în cazul minorităţii accentuează asimilarea.
Astfel, de fapt, societăţile majoritare şi minoritare din
regiune sînt într-o relaţie incertă faţă de
provocările acceptării unei piste de modernizare, refugiindu-se
deseori în răspunsuri premoderne. Or, acceptarea modernităţii —
deşi riscantă — întăreşte de fapt sentimentul
naţional, după cum reiese din analiza naţionalismelor moderne.
Numai că acest lucru nu poate fi demonstrat nemijlocit, deoarece
diferitele domenii ale societăţii se întrepătrund indirect. Deci,
faţă de afirmarea antidemocratică şi naţionalistă
premodernă a valorilor naţionale, „modernitatea bazată pe
identitatea cetăţeanului pune capăt contradicţiei dintre
libertate şi valorile, interesele naţionale” — după cum
afirmă László Végel.
Un lucru este
cert. În situaţia creată fiecare actor trebuie să-şi asume
o enormă responsabilitate, fie el majoritar sau minoritar, rol ce-i revine
chiar şi „Europei”, ca să nu mai asistăm la crearea unor noi
şi noi situaţii conflictuale, şi să nu mai tîrîm cu noi în
veacul al XXI-lea experimentele eşuate ale prezentului secol.
Vladimir
Šedivý: „Adevărul este
că majoritatea maghiarilor şi slovacilor ce locuiesc în aceleaşi
teritorii împreună, îşi duc viaţa în linişte în pofida
tensiunilor de pe plan politic”
Consiliul
Naţional al Republicii Slovace (Parlamentul) are 150 de membri. În martie
1994 guvernul slovac de atunci şi-a pierdut poziţia majoritară
şi şi-a dat demisia. Au fost anunţate alegeri anticipate pentru
septembrie 1994, dată pînă la care guvernarea a fost preluată de
opoziţie. Nici opoziţia nu deţinea majoritatea
parlamentară, însă guvernarea sa a devenit posibilă
datorită sprijinului tacit al coaliţiei maghiare. Aceasta din
urmă, ca singurul reprezentant politic în parlament al vreunei
minorităţi, nu era membră oficială a coaliţiei
guvernamentale însă lua parte în mod regulat la întrunirile partidelor de
coaliţie. Totuşi, rezultatele alegerilor nu au fost favorabile
acestei coaliţii: fiecare partid de coaliţie a cîştigat în jur
de 10%, inclusiv coaliţia maghiară — un procent de 10,18 (adică
17 membri în parlament), însă cifra nu era suficientă pentru formarea
unui guvern. Mişcarea pentru Slovacia Democrată, partid de
guvernămînt în Slovacia pînă în martie 1994, a cîştigat 34,96 de
procente. Împreună cu Partidul Naţional Slovac, de orientare
naţionalistă şi cu un nou membru în parlament — Asociaţia
Muncitorilor din Slovacia — ea a format o coaliţie ce deţinea 82
de voturi în parlament.
Dacă se
înregistrase în perioada guvernului interimar o ameliorare semnificativă a
relaţiilor cu minorităţile, odată cu constituirea noului
guvern după alegeri au crescut din nou tensiunile din cadrul acestor
relaţii. Acestea s-au datorat în parte participării la guvernare a
Partidului Naţional Slovac, a cărui campanie electorală îşi
îndreptase eforturile spre intensificarea artificială a sentimentului de
ameninţare a cetăţenilor slovaci de către minoritatea
maghiară. Metode asemănătoare au fost folosite şi de
Mişcarea pentru Slovacia Democrată. Acest conflict permanent cu
minoritatea maghiară este continuat şi în prezent.
În
esenţă, bazele juridice prin care este reglementată
situaţia minorităţilor din Slovacia sînt: Legea din 25 octombrie
1990 a Consiliului Naţional al Republicii Slovace privind limba
oficială, Proiectul constituţional al Adunării Federale şi
anume Declaraţia Drepturilor şi Libertăţilor Fundamentale
din 9 ianuarie 1991 (a cărei formulare a fost în mare parte inclusă
în Constituţia Republicii Slovace), Constituţia Republicii Slovace
din 1 septembrie1992, Legea din 7 iulie 1993, privind numele şi prenumele
cetăţenilor şi Legea din 1994 a Consiliului Naţional al
Republicii Slovace privind limbile minorităţilor naţionale, care
a contribuit semnificativ la diminuarea tensiunilor interetnice.
Adoptarea
Legii privind numele şi prenumele cetăţenilor a însemnat
îndeplinirea unuia din angajamentele pe
care şi le luase Republica Slovacă intrînd în Consiliul Europei.
Această lege permitea administraţiei competente să înregistreze
numele ungureşti în forma lor originală, fără terminaţiile
gramaticale specifice limbii slovace. Înainte ca legea să fie votată
în parlament, semnăturile a opt consilii ale slovacilor au aderat la o întîmpinare în
„Ecoul Naţiunii Slovace” şi „Apelul către deputaţii
Consiliului Naţional Slovac”. Printre altele, „Ecoul” susţinea: „Parlamentul
slovac a insultat în ultimii ani limba slovacă şi naţiunea
slovacă în trei rînduri: prin Legea din 1990 privind limba oficială,
prin Legea referitoare la o ordine de zi oficială şi prin Legea
privind numele oficiale ale oraşelor şi satelor”. În continuare
se lansează un apel deputaţilor pentru a „repara” gravele
greşeli ale trecutului. Legea privind limba oficială cuprinde o
reglementare potrivit căreia ea nu legiferează folosirea limbilor
minorităţilor naţionale. Una din clauzele modelului din 1990
avea în vedere un procent de 20%, iar noua lege nu oferă nici o
compensaţie pentru această clauză. Realitatea este însă
că legea are legătură cu folosirea limbilor minorităţilor,
fapt ce reiese şi dintr-un expozeu argumentativ ataşat legii, ce
conţine o sumă de memorii referitoare la perioada de oprimare
maghiară din timpul Imperiului Austro-Ungar. În cursul dezbaterii acestei
legi în Parlament, adeseori au apărut litigii pe tema relaţiei cu
minoritatea maghiară din Slovacia. În momentul de faţă, la
cererea deputaţilor din coaliţia maghiară şi din Mişcarea
Creştin-Democrată, Curtea Constituţională
efectuează o anchetă pentru a stabili dacă această lege
este în acord cu Constituţia.
Pe lîngă
instrumentele juridice autohtone, există cîteva tratate şi
convenţii internaţionale care sînt de mare relevanţă pentru
politica slovacă referitoare la minorităţi. În afară de
documente renumite precum Declaraţia Universală a Drepturilor
Omului a Naţiunilor Unite sau altele, au impact asupra relaţiilor
slovaco-ungare şi documentele bilaterale. Tratatul de cooperare şi
bună vecinătate dintre Republica Slovacă şi Republica
Ungară din 1995 insistă asupra necesităţii de a rezolva
problemele legate de minorităţi. În acest tratat se afirmă
că ambele părţi vor respecta, la modul concret, tratatele
internaţionale referitoare la problemele minorităţilor, inclusiv Recomandarea 1201 din 1993 a Consiliului Europei. Respectarea acestei
recomandări nu ar trebui să constituie o problemă pentru
Slovacia întrucît cea mai mare parte a condiţiilor statuate în acest
document erau deja îndeplinite la data la care el a fost semnat. Problema apare
însă în interpretarea anumitor articole ale sale. Ratificarea tratatului
de către Parlamentul Ungariei avusese deja loc, pe cînd în Slovacia
acelaşi proces ridica probleme uriaşe. Unul dintre partidele de
guvernămînt — Partidul Naţional Slovac — s-a opus cu putere
includerii în tratat a Recomandării 1201 (şi anume, una din
părţile sale constitutive — secţiunea introductivă, ce
amendează Convenţia pentru apărarea drepturilor omului
şi a libertăţilor fundamentale). În articolul 11 al acestei
secţiuni se afirmă următoarele: „În regiunile în care sunt
majoritare, persoanele aparţinînd unei minorităţi naţionale
au dreptul de a dispune de autorităţi locale sau autonome proprii sau
de a avea un statut special, corespunzător cu situaţia istorică
şi teritorială specifică şi conform cu legislaţia
internă a statului”. În esenţă, interpretarea acestui
articol permite stabilirea unei autoadministrări locale. Aceasta din
urmă reprezintă o problemă extrem de delicată mai ales cînd
se are în vedere trecutul istoric. Nici unul din partidele politice nu vrea
să se alăture partidelor maghiare în acceptarea ideii de
autoadministrare locală. O altă problemă o constituie
interpretarea drepturilor membrilor unei minorităţi naţionale
statuate în Recomandarea 1201 întrucît nu există, nici chiar pe
plan internaţional, un acord dacă ele reprezintă drepturi
individuale sau colective.
Înainte de
ratificarea tratatului au fost făcuţi mai mulţi paşi de
natură politică. Primul a fost acceptarea unei noi diviziuni
administrative a Republicii Slovace. Al doilea pas l-a constituit depunerea în
parlament de către guvernul lui Vladimir Mečiar a unui proiect de amendament a Codului Penal.
Susţinerea tratatului slovaco-ungar de către Partidul
Naţional Slovac aflat la putere a fost condiţionată de acest
amendament şi de legea noii diviziuni administrative. Amendamentul
conţinea o clauză care, indirect, făcea posibilă pedepsirea
cu doi ani de detenţie sau alte sancţiuni penale a persoanelor care
prejudiciază interesele Republicii. Toate partidele din opoziţia
slovacă întrevedeau în acest amendament posibilitatea iniţierii unor
procese politice în Slovacia. Ambele acte normative au fost înapoiate de
către preşedinte parlamentului pentru a fi rediscutate.
La un an
şi zece săptămîni de la semnare şi la zece luni după
ce Tratatul trecuse prin Parlamentul Ungar, el a fost ratificat şi de
Parlamentul Republicii Slovace. În acelaşi timp a fost votată de
parlament, ca o completare la Tratat, o declaraţie oficială. Acest
amendament preciza raza de acţiune a legii în afirmarea drepturilor
religioase, culturale şi lingvistice ale cetăţenilor
aparţinînd minorităţilor naţionale şi stăruia
asupra loialităţii acestora faţă de statul în care
trăiesc. În continuare, amendamentul se concentrează asupra
conceptului de drepturi individuale ale minorităţilor şi
refuză explicit conceptul de drepturi colective ale
minorităţilor, precum şi orice tentativă de creare a unor
structuri autonome sau a unor statute individuale fundamentate pe principii
etnice. Amendamentul este, de fapt, o explicitare a tratatului din punctul de
vedere slovac. Aplicarea legii privind limba oficială, a legii noii diviziuni
administrative, a controversatului amendament la Codul Penal, precum şi
interpretarea amendamentului la Tratat au avut ca rezultat faptul că nici
un deputat din coaliţia maghiară nu a votat pentru ratificarea
Tratatului. Condiţia reconcilierii istorice slovaco-ungare este de a avea,
alături de relaţii corecte între republicile slovace şi ungare,
şi o reconciliere slovaco-ungară internă.
Conştiinţa
generală a existenţei unor probleme în ce priveşte minoritatea
maghiară a crescut după dezintegrarea în 1918 a Imperiului
Austro-Ungar. Întrucît înainte de 1918 Slovacia făcuse parte din Ungaria,
poziţia maghiarilor în Slovacia s-a schimbat din cea de majoritate
într-una de minoritate. Oficial problema naţionalităţii nu
exista în perioada regimului comunist, deoarece propaganda timpului pretindea
că ea fusese rezolvată o dată pentru totdeauna de principiile
internaţionalismului proletar şi ale patriotismului socialist.
După căderea regimului comunist a devenit limpede faptul că va
fi destul de dificil în noile condiţii să se găsească o
modalitate reciproc acceptabilă de coexistenţă. În descrierea
situaţiei minorităţii maghiare este important să ne
concentrăm asupra acţiunilor politicienilor acesteia, întrucît
acestea determină evoluţia relaţiilor cu populaţia majoritară.
În urma
primelor alegeri libere din 1990 au fost reprezentate în parlament trei partide
maghiare. Cei mai mulţi dintre alegătorii maghiari au fost
atraşi de coaliţia cea mai radicală formată din Mişcarea
Maghiară Creştin-Democrată şi din formaţiunea
politică Coexistenţa. Ea a obţinut 8,6% din voturi,
reprezentînd 14 mandate. Mai liberala Iniţiativă Independentă
Maghiară (IIM) a reuşit să intre în Parlament ca parte a
formaţiunii Comunitatea Împotriva Violenţei (CIV), forţa
motrice a revoluţiei din 1989. IIM era reprezentată de cinci
deputaţi şi făcea parte din coaliţia guvernamentală.
Împreună cu alţi patru reprezentanţi ai altor partide,
numărul deputaţilor maghiari din primul parlament liber ales se ridica
la 23. Totuşi, relaţiile slovaco-maghiare urmau să devină
dificile, lucru semnalat de succesul electoral al Partidului Naţional
Slovac (PNS) ce se definea printr-o retorică şi o atitudine
puternic naţionaliste. PNS a devenit al treilea partid ca putere
din Parlament. Primul conflict grav — care a dus, de ambele părţi, la
atitudini încă şi mai radicale — ce a avut loc în cursul dezbaterilor
pe tema proiectului de lege privind
limba oficială din octombrie 1990. Au fost prezentate două versiuni.
Cea radicală, elaborată de Matica Slovenska, o instituţie
culturală, care intenţiona să facă din limba slovacă
singura limbă oficială. În cele din urmă, totuşi, a fost
adoptată cealaltă propunere, prezentată de coaliţia
guvernamentală compusă din CIV (creştin-democrat) şi
un Partid Democrat caracterizat prin liberalism. Conţinutul acestei
legi a fost atins în treacăt în capitolul anterior. Ea era mai
civilizată — era compatibilă cu standardele europene şi venea
întrucîtva în întîmpinarea minorităţilor. Totuşi, coaliţia
maghiară, mai radicală, nu a
fost de acord cu această soluţie ale cărei inconveniente
încă nu au fost abordate decît în parte. Partidele politice maghiare au
contribuit la ambele căderi ale primului-ministru Mečiar (martie1991
şi martie 1994). Guvernele formate ulterior au fost în ambele cazuri dependente
de voturile parlamentarilor maghiari. Cu toate că nu a fost niciodată
uşor de realizat, de obicei s-a reuşit să se ajungă la un
compromis. Membră a coaliţiei guvernamentale. IIM nu a
reuşit să încheie o înţelegere pre-electorală în vederea
alegerilor din 1992 nici cu vreunul din celelalte partide de guvernămînt
şi nu a atins limita de 5% necesară obţinerii unei
reprezentări parlamentare. În schimb, coaliţia Mişcarea
Creştin-Democrată Maghiară — Coexistenţa şi-a
reeditat rezultatul anterior şi a obţinut acelaşi număr de
mandate. Totuşi, controlul asupra Parlamentului a fost preluat în
totalitate de opoziţie, care se impusese printr-o retorică
anti-maghiară extrem de violentă. După alegerile din 1992, noua
reprezentare politică slovacă a iniţiat un proces de
slăbire a federaţiei şi de întărire a
suveranităţii Slovaciei, folosindu-se ca argument de ideea dreptului
naţiunilor la autodeterminare. Consolidarea unui stat naţional a
condus în mod logic la conflicte cu numeroasa minoritate maghiară. Conflictul
a devenit foarte încordat în cursul deliberărilor privind Constituţia
Republicii Slovace. Drepturile minorităţilor garantate
constituţional nu au mulţumit aşteptările partidelor
politice maghiare. Majoritatea parlamentară nu a acceptat sugestiile acestora
şi, de aceea, maghiarii au părăsit sala în care se
desfăşurau deliberările, înainte ca votarea să aibă
loc. Demagogii naţionalişti au profitat de această situaţie
pentru a caracteriza drept anti-slovace partidele politice maghiare. Membrii
minorităţii maghiare au şovăit în faţa, dacă nu
s-au chiar opus, ideii unei Slovacii independente. „Datorită
separării de Republica Cehă şi a divizării constant
practicate de naţionaliştii slovaci aceştia au pierdut
principalul duşman care fusese pînă atunci «Praga». Partea
naţionalistă a scenei politice slovace s-a îndreptat apoi, logic,
înspre minoritatea maghiară şi reprezentanţii ei politici ca
noua ţintă a politicii sale conflictuale... Slovacia a intrat în
primul său an de existenţă purtînd povara unei relaţii nerezolvate
— relaţia cu cea mai numeroasă dintre minorităţile sale”.
(O. Dostal: „Od konfrontacie k rezervanosti”).
Escaladarea
tensiunilor a dus la politica de tip conflictual la care, deopotrivă, a
avut o mare contribuţie guvernul slovac. Însă nici opoziţia
şi nici parlamentarii nu au încercat să rezolve problemele.
Reprezentanţii politici ai minorităţii au început să
folosească o nouă strategie: implicarea organizaţiilor
internaţionale. Partidele maghiare au trimis în străinătate mai
multe scrisori, informări şi rapoarte. Reacţia părţii
slovace a fost negativă, iar prăpastia de comunicare dintre slovaci
şi partea maghiară a spectrului politic s-a adîncit şi mai mult.
Situaţia a continuat să se înrăutăţească
îndată ce reprezentanţii minorităţii au început să
implice autorităţile Republicii Ungare folosindu-le ca instrument în
exercitarea de presiuni internaţionale asupra Slovaciei. Această
situaţie s-a făcut simţită la acceptarea Slovaciei în
Consiliul Europei în iunie 1993. Reprezentanţii Ungariei nu şi-au exercitat
împotriva Slovaciei dreptul de veto, însă au formulat cîteva cerinţe
şi s-au abţinut în cursul deliberării Comisiei Politice a CE.
Cînd, după intrarea în CE, Parlamentul Slovac a adoptat Legea privind
numele şi prenumele persoanelor, a apărut primul conflict serios în
interiorul coaliţiei maghiare. Preşedintele Mişcării
Creştin-Democrate Maghiare, Béla Bugár, şi-a exprimat bucuria
faţă de acest eveniment pe care l-a etichetat drept un model demn de
urmat de alte ţări. Coexistenţa, probabil în calitatea sa
de cap al coaliţiei, a exprimat mai degrabă obiecţii decît
satisfacţie. În aceeaşi perioadă, relaţiile dintre
partidele politice slovace şi partidele reprezentînd minoritatea
maghiară începeau să se normalizeze: opoziţia şi
preşedintele nu au întîmpinat nici o problemă în încercarea de a lua
cel puţin în discuţie revendicările minorităţii
maghiare. Majoritatea acestor revendicări era percepută ca
inacceptabilă, însă nu ar fi avut nici un rost ca, prin respingerea
lor dintru început, să se ajungă la conflictualizarea peste
măsură a situaţiei. Guvernul slovac, totuşi, dorea tocmai
acest lucru. S-a făcut multă vîlvă în jurul întrunirii de la
Komarno din ianuarie 1994. Ea a afost iniţiată de primarul din Komarno
şi de preşedintele Adunării Oraşelor şi Satelor din
Ostrovul Zitny. Întrunirea a reunit parlamentari, primari şi membri ai
consiliilor locale din sudului Slovaciei, şi a avut drept scop să
prezinte două propuneri privind diviziunea administrativ-teritorială
a sudului Slovaciei. În prima dintre aceste propuneri se sugerează crearea
în sudul Slovaciei a unei regiuni compacte în care minoritatea maghiară
să reprezinte mai mult de 60 la sută. În cea de a doua se avea în
vedere crearea a trei regiuni în care, de asemenea, maghiarii ar fi majoritari.
Elementele cele mai moderate ale scenei politice maghiare reuşiseră
să îşi convingă partenerii mai radicali să nu ia în
discuţie constituirea unui organ în componenţa căruia să
intre 100 de membri, reprezentanţi aleşi ai regiunii. O astfel de
propunere ar fi condus la încordarea extremă a situaţiei, dar, chiar
şi aşa, ideile privind diviziunea teritorială au fost receptate
foarte negativ de către toţi slovacii, deoarece concretizarea lor ar
crea, în esenţă, regiuni autonome. Partidele de opoziţie au
declarat că trebuie să se ţină seama de criteriul etnic în
discuţiile privind diviziunea teritorială, dar că acesta nu
trebuie absolutizat. Guvernul slovac a reacţionat susţinînd
necesitatea adoptării unei legi a protecţiei republicii. Dezbaterile
pe tema acesteia încă mai continuă şi este de remarcat că
această idee şi-a găsit destui susţinători.
Circumstanţele în care Partidul Naţional Slovac recomandă
adoptarea acestei legi demonstrează cît de democratică ar fi ea. De
la începutul anului li s-a acordat o atenţie exagerată problemelor
etnice — în martie 1994 guvernul a demisionat, iar partidele politice maghiare
au contribuit la aceasta. S-a constituit apoi un guvern de „largă
coaliţie”, dar, datorită temerii sale de a nu-şi pierde prestigiul,
acesta nu a invitat partidele politice maghiare, în calitatea lor de fostă
opoziţie, să li se alăture la guvernare. Ele au adoptat,
totuşi, o atitudine destul de loială. Evoluţia ulterioară a
evenimentelor a obligat partidele de coaliţie să consulte şi
partea maghiară de vreme ce depindeau de sprijinul ei. Aceasta însă
varia de la un partid la altul. Mandatul „largii coaliţii” era unul
interimar, fiind-i astfel imposibil să satisfacă toate
revendicările; unele din ele erau socotite în mare parte inacceptabile de
către toate partidele de opoziţie. Cu toate acestea, tensiunile au
slăbit simţitor ca urmare a unui principiu pe care partidele de
guvernare l-au aplicat cu constanţă şi care poate fi descris în
termenii următori: „Nici chiar acordarea generoasă a drepturilor
minorităţilor nu va mulţumi vocile care revendică
autodeterminarea şi modificarea graniţelor. Numai o atitudine
generoasă poate justifica respingerea fermă a acestor
revendicări.” Sondajele de opinie disponibile înainte de alegerile din
toamna lui 1994 arătau că nici unul dintre partidele maghiare nu
putea depăşi limita de 5 procente necesare obţinerii de locuri
proprii în parlament. Partidul Civic Maghiar, care nu făcea parte
din Parlament a iniţiat un proces de constituire a unei coaliţii
maghiare, cu toate că celelalte două partide maghiare i-au impus
condiţii foarte dure. Crearea unei coaliţii maghiare comune i-a
permis PCM să intre în Parlament. Am amintit deja rezultatele
alegerilor; tendinţele conflictuale erau iarăşi omniprezente.
Caracterul interimar al largii coaliţii nu i-a permis finalizarea
negocierilor asupra Tratatului Slocavo-Ungar. În mod ironic, acest lucru a fost
realizat de guvernul lui Vladimir Mečiar , care a fost obligat să demisioneze în două rînduri
şi care a reuşit să revină la putere în ambele
dăţi. Coaliţia lui cu partidele cu o retorică
naţionalistă şi de extremă stîngă (acţiunile
practice erau însă diferite) a reuşit să finalizeze tratatul
într-un timp relativ scurt.
Este
interesant de urmărit cum s-au schimbat tendinţele în distribuirea resurselor
pentru încurajarea culturilor minoritare. În ciuda unei creşteri de 25% a
bugetului Ministerului Culturii, partea alocată culturilor minoritare a
devenit de trei ori mai mică. Aceasta a afectat mai ales presa şi
cultura maghiară. În 1994, de pildă,
i-au revenit culturii maghiare 10.500.000 de coroane slovace. În 1995, suma se
ridica la numai 2.530.000 de coroane.
Faptul ieşea şi mai în evidenţă în domeniul periodicelor de
limbă maghiară. În 1994 susţinerea acordată presei maghiare
se ridica la 17.550.000 de coroane, pe cînd în 1995, era de numai 3.800.000 de
coroane.
Sistemul de
reglementare a subvenţionării culturilor minorităţilor s-a
schimbat în comparaţie cu ultimii ani. Mijloacele financiare destinate
promovării culturilor minorităţilor au fost transferate la
Fondul de Stat al Culturii Pro-Slovacia. Ca urmare a înnoirii statutului său, ministrului
culturii îi revine şi responsabilitatea acestui fond. El este cel care
decide asupra utilizării acestui fond bazîndu-şi hotărîrile pe
recomandări ale comisiilor sau ale comitetului acestui fond. În cazuri
excepţionale şi bine întemeiate, ministrul poate decide el singur. În
iunie 1995, 27 de milioane de coroane (din cele 58 alocate promovării
culturilor minorităţilor) au fost destinate secţiunilor privitoare
la minorităţile naţionale din cotidienele „Slovenska Republica”
(Republica Slovacă) şi „Hlas I’udu” (Vocea poporului) şi din
revistele lunare „Slovensky sever” (Nordul slovac) şi „Slovensky juh”
(Sudul slovac), toate ataşate guvernului actual. Preşedintele
comitetului fondului pentru Slovacia a aflat despre această distribuire
doar din presă.
Adevărul
este că majoritatea maghiarilor şi slovacilor ce locuiesc în
aceleaşi teritorii împreună, îşi duc viaţa în linişte
în pofida tensiunilor de pe plan politic. Totuşi, cînd avem în vedere numărul membrilor
grupului etnic maghiar şi al alegătorilor diferitelor partide,
descoperim că majoritatea etnicilor nu îi resping pe extremişti nici
de partea slovacă, nici de cea ungară. Pare a fi adevărată
afirmaţia făcută de Rudolf Chmel, fost amabasador al Slovaciei
în Ungaria: „Mulţumită a cinci ani de aţîţare a opiniei
publice cu ajutorul unor prejdecăţi istorice, societatea slovacă
nu este pregătită pentru reconciliere. Pericolul maghiar este
încă prezent în subconştientul său”. Sondajele de opinie
arată că 42% din cetăţenii de naţionalitate
slovacă se tem că „scopul ascuns al membrilor minorităţii
maghiare este modificarea graniţelor şi anexarea la Ungaria a
regiunilor din sudul Slovaciei”. Cea mai bună modalitate de reconciliere
este ca ambele părţi să depăşească
tendinţele conflictuale şi să încerce să soluţioneze
problemele comune. Însă în situaţia prezentă, aceasta aduce mai
mult a utopie.
Wolfgang Wittstock: „Dacă avem nevoie
neapărat de un model care să ne orienteze şi să ne lumineze
atunci cînd proiectăm un spaţiu al armoniei interetnice, acest model,
unul autohton, îl poate constitui tocmai acea proclamaţie de la 1
Decembrie 1918 de la Alba Iulia”
Consider,
că este foarte bine să cunoşti cît mai multe despre felul în
care relaţiile majoritate–minorităţi /minoritate au cunoscut o
armonizare exemplară în alte părţi. Totuşi cred că un
model nu poate fi şi nu trebuie copiat întrutotul. Cred de asemenea
că fiecare stat va trebui să-şi creeze propriul model al
relaţiei majoritate–minorităţi, ţinînd cont de
condiţiile specifice — istorice, politice, social–culturale — ale statului
respectiv şi ale fiecărei entităţi etnice care
trăieşte în acel stat. Iar prima condiţie pentru crearea unui
astfel de model specific pentru o anumită ţară — de exemplu un
model transilvănean sau românesc — care să fie pe urmă prezentat
în rîndul modelelor europene în acest domeniu, consider că trebuie să
fie un dialog deschis, despre ceea ce o parte sau cealaltă poate să
numească confuzii, respectiv prejudecăţi. Iar
intervenţia mea doreşte să fie o contribuţie la un asemenea
dialog, pe care îl consider deosebit de necesar.
O primă
gravă confuzie care se face uneori în legătură cu
minorităţile naţionale este aceea de a denumi persoanele care
aparţin acestor minorităţi drept străini. Este o
chestiune destul de supărătoare pentru persoanele vizate. Las la o
parte chestiunea cetăţeniei. Dar trebuie arătat că o mare
parte din minorităţile care există azi în România, trăiesc
pe aceste meleaguri chiar dinainte de a se fi format primele structuri statale
româneşti. Aceste minorităţi, în decursul secolelor, şi-au
adus o contribuţie însemnată la progresul, la dezvoltarea
economică şi culturală a zonelor în care s-au aşezat,
şi de aceea, cu totală îndreptăţire, ei pot numi
această ţară în egală măsură şi patria lor.
O altă
confuzie care se face deseori este ideea că acordarea unor drepturi
minorităţilor, chiar acordarea unor anumite forme de autonomie
(comunitară, culturală, chiar teritorială) ar slăbi statul
unitar şi ar duce la dezintegrarea acestuia, la secesiune. În general
specialiştii în materie consideră că mai degrabă contrariul
e adevărat. Mai multe exemple sau modele europene, cum ar fi cel al
Tirolului de Sud, arată că acordarea unor drepturi este urmată
de stabilizarea relaţiilor interetnice. Din păcate, uneori aceste
drepturi se acordă prea tîrziu, iar forţele extremiste se
autonomizează şi nu mai pot fi ţinute sub control. (A se vedea
mişcarea ETA din Ţara Bascilor sau ceea ce s-a întîmplat în Irlanda
de Nord). Că teza aceasta este plauzibilă, o poate confirma un
exemplu autohton: coloniştii saşi, chemaţi în secolul al XII-lea
în ţară de regii unguri, pentru a apăra coroana–ţara (ad
retinendam coronae), au primit în schimbul serviciilor aduse statului o
autonomie teritorială, care a existat pînă spre sfîrşitul
secolului al XIX-lea. Niciodată această autonomie n-a prezentat un
pericol pentru statul maghiar, ba dimpotrivă, desfiinţarea acelei
autonomii a avut un efect invers, de slăbire a statului naţional
maghiar.
Legată de
acestă problemă este o altă teză pe care o consider
eronată, şi anume cea conform căreia minorităţile
naţionale ar constitui un pericol pentru stat şi naţiune. Este o
confuzie des întîlnită chiar şi acolo unde nu te aştepţi la
aceasta, şi o să demonstrez acest lucru cu un exemplu. Am o mare
stimă pentru publicistul Ion Cristoiu şi citesc zilnic, dacă se
poate, articolele sale de fond în „Evenimentul Zilei”. Într-unul din aceste
articole, apărut în 03.08.1995, Ion Cristoiu făcea un inventar al
problemelor cu care se confruntă ţările din Europa de Est
după destrămarea blocului sovietic, a diferenţelor care au
apărut în privinţa acestor probleme între ţările amintite.
La punctul „Ponderea minorităţilor”, Ion Cristoiu scrie: „Minorităţile
au fost mereu o problemă pentru ţările în hotarele cărora
au fost cuprinse. Prin zarvă, ele au slăbit unitatea
ţărilor, au făcut să se risipească multă energie,
au deturnat atenţia de la problemele esenţiale ale ţării,
au dus la tensionarea relaţiilor cu vecinii. Un exemplu zdrobitor îl
reprezintă la ora actuală minoritatea maghiară din România, care
reuşeşte, prin permanentă agitaţie, să distragă
atenţia, ca într-o subtilă diversiune, de la adevăratele
probleme ale ţării.” Regret, dar asemenea fraze nu se deosebesc
cu nimic sau aproape cu nimic de ceea ce putem citi despre aceste probleme în
„România Mare” sau „Politica”. În orice caz, consider că în viziunea
noastră minorităţile naţionale nu trebuie considerate un pericol
pentru naţiune şi stat, ci drept un factor de îmbogăţire a
spectrului cultural şi chiar economic şi social dintr-o anumită
ţară sau zonă geografică.
O altă
confuzie care se face uneori în privinţa relaţiei
majoritate–minoritate este afirmaţia conform căreia strădaniile
pentru dialog interetnic ar avea caracter apolitic. Personal consider că
opţiunea pentru dialog interetnic, pentru toleranţă
înseamnă opţiune pentru democraţie, iar opţiunea pentru un
naţionalism îngust are pentru mine conotaţia de dictatură, cel
puţin în sensul dictaturii majorităţii etnice asupra
minorităţilor naţionale.
În
legătură cu acestă problemă aş dori să arăt
că Legea bugetului de stat pe 1996 a adus o inovaţie, din punctul meu
de vedere nefericită, în denumirea organizaţiilor
minorităţilor naţionale, numindu-le, în articolul prin care se
alocă anumite fonduri pentru presa, acţiunile culturale şi alte
activităţi ale minorităţilor naţionale,
„organizaţii nepolitice ale cetăţenilor aparţinînd
minorităţilor naţionale”.
Denumirea
consacrată prin Constituţie, Legile electorale, Legea partidelor
politice, Legile bugetelor pe ’94, ’95, etc. este cea de „Organizaţii ale
cetăţenilor aparţinînd minorităţilor naţionale”,
iar inovaţia terminologică, introducerea calificativul „nepolitice”,
poate sugera că minorităţile naţionale n-au ce căuta
în politică, în viaţa publică, ceea ce contravine fireşte
atît tradiţiilor autohtone, cît şi standardelor internaţionale
stabilite, de exemplu, în documentele OSCE de la Copenhaga (1990) şi
Helsinki (1992) sau în Convenţia-cadru privind protecţia
minorităţile naţionale. Acest lucru este cu atît mai regretabil,
cu cît participarea minorităţilor naţionale la treburile publice
este unul dintre atuurile puternice ale Guvernului României atunci cînd se
discută situaţia minorităţilor naţionale din ţara
noastră, fiind considerată chiar un model ce ar putea fi preluat
şi în alte ţări. De exemplu, Legea minorităţilor
naţionale adoptată în Ungaria în 1993 prevede reprezentarea parlamentară
a minorităţilor cam în felul în care acest lucru se întîmplă la
noi, numai că modificarea legii electorale în acest sens a eşuat.
(Revenind la chestiunea terminologică menţionată anterior, mai
doresc să arăt că mi se pare foarte ciudat că Guvernul
şi-a însuşit de fapt un amendament care anul trecut n-a fost acceptat
de cele două Camere ale Parlamentului.)
O altă
teză care consider că ar trebui folosită cu prudenţă
în discutarea problematicii minorităţilor naţionale este cea a
reciprocităţii. Prezentîdu-vă un citat din alocuţiunea
preşedintelui Iliescu la ceremonia inaugurală a celei de-a 94-a
Conferinţe a Uniunii Interparlamentare (Bucureşti, 09.10.1995),
vă veţi da seama la ce mă refer: „Consider că azi,
experienţa României în atît de delicata problemă a
minorităţilor naţionale poate servi drept exemplu pentru
oricine: nivelul asigurării, de jure şi de facto, a drepturilor
acestora depăşeşte în mod uşor verificabil standardele
internaţionale şi europene în materie, şi
depăşeşte cu mult nivelul drepturilor persoanelor
aparţinînd minorităţilor româneşti din statele vecine. Iar
celor care mai pun la îndoială acest lucru le răspundem deschis:
sîntem oricînd dispuşi să convenim principiul egalităţii
nivelelor şi formelor de protecţie a identităţii
româneşti din ţara respectivă, cu cele ale nivelelor şi
formelor de protecţie a identităţii minorităţii
respective din România.” Fireşte, nu am nimic împotrivă ca
grupurile etnice româneşti din afara graniţelor ţării
să beneficieze de toate drepturile pe care şi le doresc şi de
toate drepturile de care beneficiază sau le reclamă
minorităţile naţionale din România. Consider însă că
principiul reciprocităţii nu trebuie absolutizat, fiind considerat
singurul indicator în acordarea unor drepturi minorităţilor
naţionale. După cum am arătat deja la începutul
intervenţiei mele, în armonizarea relaţiilor interetnice, a
relaţiei majoritate–minoritate, un rol primordial îl au condiţiile
specifice ale istoriei, ale existenţei unei minorităţi
naţionale sau ale minorităţilor naţionale în ansamblu pe
teritoriul unui anumit stat. În plus, trebuie luat în seamă că
principiul reciprocităţii implică într-un anumit sens ideea de
colectivitate, de drepturi colective — lucru pe care eu personal îl găsesc
corect, dar care nu se află în concordanţă cu teoria conform
căreia drepturile minorităţilor naţionale sînt drepturi ale
omului şi ca atare drepturi individuale.
Şi, în
fine, o ultimă confuzie în această listă este afirmaţia
că pe teritoriul unui stat naţional ar putea să existe doar un
singur popor, cel al etniei majoritare. Că nu poate să fie aşa,
o demonstrează minoritatea etnică a sorbilor din Germania, o
populaţie de origine slavă, care trăieşte în landurile
Saxonia şi Branderburg şi care se consideră un popor de sine
stătător. Anul trecut, o delegaţie română formată din
peste 20 de persoane (parlamentari, funcţionari din structurile
guvernului, ziarişti) a avut prilejul să viziteze zona în care
trăieşte această populaţie, să studieze
modalităţile prin care sorbii reuşesc să-şi
păstreze identitatea etnică, lingvistică şi culturală.
În legătură cu această vizită de documentare doresc să
vă relatez următoarea întîmplare. Tot timpul, partenerii noştri
de discuţie au folosit termenul „das sorbische Volk”, de exemplu, în
denumirea „Stiftung für das sorbische Volk”, adică „Fundaţia pentru
poporul sorb”, prin care Guvernul Federal şi landurile menţionate
subvenţionează activităţile culturale ale sorbilor, iar
traducătoarea, venită cu noi din România, bine şcolită, a
tradus consecvent expresia „sorbische Volk”, de fapt „poporul sorb”, cu
cuvintele „minoritatea sorbă” sau „populaţia sorbă”. La un
moment dat, am atras atenţia asupra acestei nepotriviri, iar gazda
noastră, un înalt funcţionar din Guvernul Federal, a confirmat: în
cazul sorbilor este vorba de un popor care trăieşte pe teritoriul
unui stat, în care majoritatea etnică este formată dintr-un alt
popor.
De ce am
amintit de acestă vizită şi de această întîmplare cu
caracter anecdotic? Pentru a ajunge la un citat din cuvîntarea pe care
preşedintele Germaniei, Roman Herzog, a rostit-o anul trecut (16.05.1995),
cu ocazia vizitei sale în România , în faţa celor două Camere ale
Parlamentului român. Este vorba de propoziţia: „convieţuirea unor
popoare diferite are în Transilvania şi Banat o lungă tradiţie”,
care a stîrnit protestul unor cercuri naţionaliste, cu motivarea că
afirmaţia preşedintelui german ar denatura realităţile din
România.
Vreau să
arăt în acest context că saşii transilvăneni s-au definit
secole de-a rîndul drept un popor de sine-stătător şi au fost
recunoscuţi ca atare, de exemplu, de regele Matei Corvin. De asemenea, în
rezoluţia Adunării Naţionale de la Alba Iulia, de la 1 decembrie
1918, prin care s-a proclamat unirea Transilvaniei cu România, termenul de
popor nu se foloseşte în sens restrictiv. Citez din punctul III al
Declaraţiei:
„III. [...]
Adunarea Naţională proclamă următoarele:
1.
Deplina libertate naţională pentru toate popoarele conlocuitoare.
Fiecare popor se va instrui, administra şi judeca în limba sa proprie prin
indivizi din sînul său şi fiecare popor va primi drept de reprezentare
în corpurile legiuitoare şi la guvernarea ţării în
proporţie cu numărul indivizilor ce-l alcătuiesc.”
Deci,
dacă se contestă cele spuse de preşedintele Germaniei, atunci ar
trebui în acelaşi moment contestată şi această
proclamaţie, care este de fapt actul de naştere a României Mari.
Personal
subscriu la ideea că în vederea armonizării relaţiilor
majoritate–minoritate trebuie respectate tradiţiile multiseculare ale
convieţuirii precum şi condiţiile social–politice actuale.
Dacă avem nevoie neapărat de un model care să ne orienteze
şi să ne lumineze atunci cînd proiectăm un spaţiu al
armoniei interetnice, acest model, unul autohton, îl poate constitui tocmai
acea proclamaţie de la 1 Decembrie 1918 de la Alba Iulia, deşi azi,
din păcate, foarte puţini politicieni ai majorităţii etnice
îşi mai amintesc, din cînd în cînd, de acel document şi mai ales de
conţinutul său.